Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 469
Авторов: 0 Гостей: 469
Поиск по порталу
|
Анатомический Театр Прозы / Полученные рецензииРецензия на «Ламинит - болезнь лошадей. Досада у пепельницы, и немного порно в современной «какбылитературе»»Рецензия на « СТАРЫЕ Заявки на рецензирование, Этот форум ЗАКРЫТ.»
Сол Кейсер, 23.11.2011 в 15:50
ДЛЯ ПОДАЧИ ЗАЯВОК НА РЕЦЕНЗИРОВАНИЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ НОВЫМ ФОРУМОМ!
Этот форум ЗАКРЫТ Рецензия на «СТАРЫЙ форум приема работ -2. Форум закрыт»
Торопыжка, 23.11.2011 в 07:22
История старого парка - Торопыжка - http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/229641/
Кто будет резать - без разницы, я все равно никого не знаю. :о) Я, правда, щекотки боюсь, но обещаю вести себя смирно и терпеть. :о)
Сол Кейсер, 23.11.2011 в 15:47
Торопыжка, мы лечим не родителей, а их детей - работы. Для родителей у нас есть только валидол: дешево и сердито...
А утюг, который Вы проглотили где-то в начале 50-х годов, удалят забезденьги-забездаром в 1-й городской клинической больнице.
Анатомический Театр Прозы, 26.11.2011 в 00:57
Рецензия
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/231784/
Торопыжка, 26.11.2011 в 06:16
Прошу сделать вскрытие - http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/230269/
Ф.И.О., должность и научные звания патологоанатома значения не имеют. :о) У Торопыжки много таких рассказиков. И сказок. Прошу их всех вскрыть. И повесить на просушку. :о)
Артур Петрушин, 26.11.2011 в 11:21
Давайте определимся.
В предложенной по ссылке работе 3 041 знак - это противоречит правилам. Если Вы хотите получить рецензии на подобные работы - заявите их как цикл, со всеми ссылками. Тогда рецензия будет, но не на отдельные работы, а на цикл. Или выставьте работу, удовлетворяющую условиям - от 4 до 30 тысяч знаков с пробелами.
Торопыжка, 26.11.2011 в 14:44
Слушаюсь, доктор. :о)
Прошу рассмотреть цикл: http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/230269/ http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/230511/
Торопыжка, 26.11.2011 в 14:50
А вот второй цикл - сказочный:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/229508/ http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/229078/ http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/229074/ Количество буквоков считала на пальчиках. :о)
Артур Петрушин, 05.12.2011 в 19:30
Общая рецензия на два цикла
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/233336/
Торопыжка, 07.12.2011 в 17:46
Артур, примите, пожалуйста, на рассмотрение:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/229074/ http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/233603/ Ваш заказ выполнен. Вторая часть дописана. Но, учитывая нелепое требование представлять произведения свыше 4000 знаков, я повторно привожу ссылку на первую часть. :о)
Сол Кейсер, 07.12.2011 в 18:27
Замечу для точности, что требование к минимуму и максимуму числа знаков с пробелами вполне "лепое".
Мы никому ничего не должны, работаем "забезденьги", и просто не хотим рассматривать отдельные миниатюры или вычитывать огромные произведения. Всего за каких-то 300 - 500 долларов любой автор может получить рецензию в Реале. И даже статью в газете. :)
Артур Петрушин, 08.12.2011 в 00:20
Я смотрю, Торопыжка, Вы не балуете нас вежливостью.
Разгребу очередь - рассмотрю...
Сол Кейсер, 08.12.2011 в 00:45
Артуру и Сергею.
Я не потерялся, идет замена сразу двух компов: ремонты, наладки, настройки нетворка и FTP. Полетели сразу два диска, и приходится перезагружать Window. Пропали все работы и макеты книг, которые были уже в PDF варианте. Приходится искать по сайтам и восстанавливать. Сегодня, фактически, впервые вышел в сеть, занят очень, вдобавок - Рождество у нас на носу. Скоро появлюсь в двух проектах, здесь и в ЧВ, дайте денек-другой.
Торопыжка, 08.12.2011 в 11:45
Артур, Сол, простите, не хотела Вас обидеть. Но мне кажется, что и в 2500 знаков может получиться вполне приличное произведение.
Сол Кейсер, 08.12.2011 в 15:25
Конечно же может!
Но те, у кого это получается как бы автоматически, не нуждаются в рецензировании работ: они ВЕРЯТ в свои силы, они четко знают, когда миниатюра, зарисовка, притча, т.д. получаются. Пример - Феликс Кривин. Но прекрасные "мини" - большая редкость в сети. Увы. И тратить время на разборы микроскопических работ, не объединенных одним смыслом, темой, идеей или "вторым планом", нам совершенно не хочется. Добавлю для завершения тмеы: многие конкурсы в сети и Реале на принимают отдельные "миньки", но только сборники. Исключение - если есть такая номинация, например, - миниатюры. Но настоящие миниатюры - редкость. Обычно 80% поданных в такую номинацию работ миниатюрами, как таковыми, не являются. И представляют из себя некие зарисовки, наброски, нравоучения и первые шаги авторов в прозе. Спасибо за беседу, Сол
Торопыжка, 10.12.2011 в 11:14
Артур, я дописала третью часть. Может, рассмотрите в комплексе?
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/233914/
Андрей Глухов, 26.11.2012 в 18:48
Пожалуйста, рассмотрите мой рассказ "Перстень ТАлейрана". Мне очень важно знать мнение компетентных людей, для выбора решения: писать дальше или бросить из-за бездарности.
Рецензента выбрать не могу, так как никого не знаю. С уважением, Самир. http://www.grafomanam.net/poem/294139
Анатомический Театр Прозы, 26.11.2012 в 18:55
Во-первых, Вы вставили заявку в чужую реплику.
Во-вторых, не ЭТА ЛИ работа подана в конкурс на "Летучем голландце" - "Тайное и явное"? Если во втором случае я не ошибся, рецензии не будет: мы не можем вне нашего же конкурса рецензировать конкурсные работы, на них и так будет не менее пяти рецензий и куча пародий.
Андрей Глухов, 28.11.2012 в 13:28
Про "Летучий голландец" ничего не знаю, никуда ничего не подавал. Название "Перстень ТАМЕРЛАНА" единственное. Прошу прощения за описку - писал в метро и очень торопился.
С уважением, Самир
Анатомический Театр Прозы, 28.11.2012 в 16:03
Понял, примите мои извинения!
Если Артур не возьмет эту работу, займусь ею. Сол
Артур Петрушин, 28.11.2012 в 18:08
Уважаемый Самир.
Во-первых и главных - писать Вам непременно нужно продолжать. Ни о какой бездарности речи не идет. Во-вторых. Рекомендую Вам подать работу на конкурс "Тайное и явное" - она вполне подходит и по теме и по размеру. Подробности тут - http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=19714 Как справедливо заметил Сол - там Вы, возможно, и не выиграете, но получите подробное обсуждение членами жюри и участниками конкурса. Если же по каким-то причинам в конкурсе Вы участвовать не хотите, дайте знать - я с удовольствием напишу рецензию на Вашу работу. И попрошу Сола добавить свои соображения. Сообщите, пожалуйста, о своем решении.
Артур Петрушин, 28.11.2012 в 18:54
Уважаемый Самир.
Во-первых и главных - писать Вам непременно нужно продолжать. Ни о какой бездарности речи не идет. Во-вторых. Рекомендую Вам подать работу на конкурс "Тайное и явное" - она вполне подходит и по теме и по размеру. Подробности тут - http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=19714 Как справедливо заметил Сол - там Вы, возможно, и не выиграете, но получите подробное обсуждение членами жюри и участниками конкурса. Если же по каким-то причинам в конкурсе Вы участвовать не хотите, дайте знать - я с удовольствием напишу рецензию на Вашу работу. И попрошу Сола добавить свои соображения. Сообщите, пожалуйста, о своем решении.
Андрей Глухов, 28.11.2012 в 19:09
Уважаемый Артур! Большое спасибо Вам за добрые слова, они вдохновляют. В конкурсе участвовать не хочу, так как к победам не стремлюсь. Если Вас не очень затруднит, то был бы счастлив прочесть развернутую рецензию с указанием на удачные и неудачные куски рассказа.
Ещё раз огромное Вам спасибо, Самир
Анатомический Театр Прозы, 28.11.2012 в 19:52
Артур прав: подавайте работу на конкурс. И наберитесь терпения: серезные рецензии там появятся намного позже шуточных.
:) сол
Андрей Глухов, 08.12.2012 в 09:42
Огромное СПАСИБО! за рецензию, уважаемый Артур. Это именно то, что я хотел получить.
С иенами я, конечно, обмишурился. Джунаид персонаж подлинный, исторический, и мне вдруг подумалось, что может стоит дать ему вымышленное имя, похожее, но другое. Я стал играть с именами, но забыл привести их к общему знаменателю.Спасибо за внимательное прочтение. Ляпы исправил. Про "жёлтую ленту дороги" принимается безоговорочно - конечно,"пересекавшЕЙ". С философствованием по поводу судьбы пластины Тамерлана вопрос для меня спорный. Эрган уже сказал: "Я думаю,что Аллах не отдал Перстень в руки Джунаида потому, что посчитал его не тем воином, который сможет соединить оба знака, и отдал Перстень нам, до тех пор,пока не появится Достойный". Автор тоже высказался: "Впрочем, зачем гадать? Кто из смертных может постичь Его замыслы, и понять его поступки?" Мне кажется, что этого достаточно, а то получится какое-то морализаторство. Пусть читатель сам пофантазирует, не всё же ему разжёвывать и в рот класть. Над остальным буду думать. Ещё раз огромное спасибо, Самир Рецензия на «Рецензия на рассказ Г. Берковича «Людей можно любить по-разному».»
Беркович Григорий, 20.11.2011 в 22:00
Спасибо Вам большое, Марина!
Вы наверняка правы, эта то ли миниатюра, то ли неизвестно что, требует доработки. Единственно, что могу сказать в оправдание, я уже почти 10 лет работаю в доме для престарелых. Стиль рассказа "содран" с одной из моих подопечных. Мудрая Старушка, надо сказать. К моей печали содрать содрал, а донести не смог. За что, видимо, и получил:) С уважением,
Анатомический Театр Прозы, 21.11.2011 в 15:01
Может, я слишком уж пристально блох искала :(. Чувствуется, что за текстом стоит реальная личность, но... вот я ее не увидела. Очень хорошо - последняя фраза, она выводит на подлинную трагедию утраты. А малая форма - это ужасно трудно, Вы и сами знаете. Каждое слово должно бить в цель.
Беркович Григорий, 21.11.2011 в 15:55
Никаких претензий у меня нет. Понимаете, каждый представляет себе этот мир и в нём живущих на свой лад. У одних старики такие, у других другие. Если сказать "собака", то одни представят себе дога, другие болонку. У меня же этих стариков-старушек в отделении сорок человек. А перебывало несколько сотен. Кроме того, личность, как в тексте, так и в жизни, видит тот, кто ХОЧЕТ её видеть. Попробуйте себе представить старушку, следящую за собой, с отменным чувством юмора, прошедшую огонь, воду, медные трубы. Прошедшую всё, кроме деревянного ящика, который ей несомненно пройти предстоит и она это отлично понимает. Жаргон, ёрничанье в её речи, как соль в еде. Можно долго описывать...
"Болезнь Альцгеймера тоже звучит резким диссонансом в рассуждении старушки" - ну, какой же это диссонанс?! Это же одно из самых старческих, если можно так выразится, заболеваний. Может быть Вам интересно будет почитать мою подборку "старики". С уважением, Рецензия на «Желтый светофор Андрея Церса»
Андрей Церс (Tsers), 11.11.2011 в 21:23
Уважаемый Артур!
Даже не знаю с чего начать... Во-первых, разумеется, спасибо за Ваши рассуждения по поводу моего произведения и лестного стремления докопаться до его сути. Во-вторых, сожалею, что снова не дотянул до... До чего же я снова не дотянул-то? Увы, мне не дано понять. Очевидно "Письмо из провинции Ямато" было скорее счастливым исключением, а не закономерностью в моём путешествии в литературу... Может так и должно быть? Как там у Маяковского - "Тысячи тонн словесной руды"... И всё-таки неумолимо хочется разобраться! Какую концовку Вы бы посчитали удовлетворяющей читательское возбуждение? Я даже не совсем уверен, с какого момента начинается "обрыв" кульминации? Самое последнее предложение о "величайшей из истин" ВСЁ = НИЧТО? Или эпизод со счастливым спасением и последующим "обмыванием" оного? Эта история чистый вымысел на самом деле. Счастливая фантазия!!! Словом, мало чем связана с "реальностью". Я вообще склонен думать, что все рассуждения человека о "реальности" не приближают, а скорее безвозвратно отдаляют от неё. Отсюда, наверное, такое настойчивое отсутсвие какого-либо поиска неслыханых откровений, и, наоборот, всё больше безысходное пересчитывание прописных истин в моих нелепых попытках найти ответ "что же оно такое - жизнь?" Вот Шекспир сказал, что жизнь - театр. Было бы нескромно и, навеное, слишком непоэтично сравнить её с портериканским борделем... Нет, Вы правильно угадали в истории кое-какие автобиографические моменты присутствуют. Но они скорее декоративны. Я действительно участвовал в съёмках музыкального клипа в первые годы своей иммиграции. Действительно оказался после съемок в борделе. Однако девстенником меня никак нельзя было бы назвать. Если не считать сам факт посещения подобного заведения. Просто я не мог себе там ничего позволить, иначе оставил бы всё, что заработал... Чего, спрашивается, тогда попёрся? Ведь я подсознательно понимаю всё убожество подобного удовлетворения, и не раз поражался этому неразрешимому внутреннему парадоксу, как мужчина... Смешно! А Сергей на съёмках действительно был - только он до мозга костей был американцем и о России ничего не знал и знать не хотел. Он был действительно высокий специалист своего дела, сидел на своих сундуках с дорогущей аппаратурой и от них не отходил ни на шаг - даже в бордель не поехал, несмотря на внуртенний мужской парадокс. Но самое смешное не это - я совсем не люблю пить спиртное... Лучше уж вселенское одиночество! "Сей афоризм может высечь на своем надгробном камне большинство". Один вопрос по поводу этого тезиса: а почему не все поголовно?!! Или Вы считаете, что существуют "необыкновенные двери" в обыкновенный бордель? Наверное я ещё больше разочаровал Вас, Артур, своими кухонными подробностями. По сему умолкаю... Ещё раз спасибо за внимательный взгляд со стороны. С признательностью,
Артур Петрушин, 12.11.2011 в 22:00
Вот видите, Андрей – я написал свой отзыв в стилистике Вашей работы – и возникает недопонимание.
Образность – штука мощная и… опасная. Попробую сухо и по делу. Работа показалась мне прекрасной метафорой человеческой жизни. А ВСЁ = НИЧТО – по сути справедливый, но здесь неестественно-претенциозный вывод. Герой-то из большинства, маленький глупый человечек – куда ему до таких умозаключений? (Вот, кстати, у меня есть работа "Голый в гостях". Все почему-то думают, что она о бане)))
Андрей Церс (Tsers), 13.11.2011 в 22:22
Да, как это здорово у Вас, Атрур, получается! Даже в написанной Вами рецензии причиной возможного непонимания оной оказалась в итоге чрезмерная образность в моём рассказе... Что ж, каюсь, есть за мной такой грешок. Однако и в "сухом" и "по делу" продолжении мало что прояснилось. Ох, уж эта образность! :)Так и не понял получил ответ на свои вопросы или нет.
Нет, я не скрою, что получил большое удовольствие от Вашей классификации всех женских образов в рассказе. Несмотря на то, что, вроде, сам подсознательно так их и рассматривал - иначе как бы возник подобный рассказ, не правда ли? - услышать такой очевидный перечень действующих лиц, исполняющих представление различных составляющих образности произведения, очень неожиданно и даже кажется не столь очевидным в итоге. Ох, уж эта образность! Никак не разобраться нужна она в таком объеме или нет? Посудите сами... Мне очень понравился Ваш рассказ "Голый в гостях". ОЧЕНЬ!!! Спасибо. Но сейчас не об этом - я об образности. Вы изумительно образно описали именно баню (атмосфера, ритуалы, завсегдатаи и тп), но в то же время недоумеваете, отчего это читатели воспринимают Ваш рассказ, как оду бане. Тут очень тонкий момент я вдруг заметил в контексте нашей беседы об образности. После Вашего рассказа у любого читателя 100% возникнет просто необоримое желание оказаться в бане; после моего же рассказа, скорее наоборот: у читателя навряд ли появится желание отправится в бордель. Однако, судя по отзывам читателей и Ваш рассказ и мой достаточно красочно описали атмосферу заведения и в том и в другом случаях. (Я тут вовсе не сравниваю профессиональный уровень изложения, поймите меня правильно - это же очевидно, чей уровень несравнимо выше: достаточно вспомнить тот факт, кто из нас пишет рецензии, а кто с благодарностью пытается черпать из них бесценные крупицы знания и постигать основы ремесла). И всё же вернёмся к "атмосферам" бани и борделя. О чём говорит разница в эффекте, произведённом на восприятие читателя - в "Вашу баню" хочется пойти всем, а в "мой бордель" - уже никому? (даже тем, кто мог бы уподобится моему герою. То есть "маленькие глупые людишки" - но к этому мы ещё вернёмся). Тут, мне кажется, дело в следующем: Вы описали в первую очередь баню, то есть существует вполне реальная баня, а потом уже внимательный читатель между строк, если сможет выдержать высокую температуру произведения и в состоянии получать особое наслаждение от охаживания себя веникчом хлёсткой самоиронии, возможно, и разглядит эту самую баню, как некий образ человеческого существования, мироощущения. В случае же с борделем, который изначально сравнивается с человеческим существованием - на этом, собственно, и держится образ, - параллель возникает мгновенно. И Ваш список действующих лиц этого сопоставления - живое тому подтверждение. И тут уже возникает вопрос: какая из моделей создания образа наиболее понятна читателю в итоге? Теперь о "маленьком и глупом человечке из большинства". О моём герое, то бишь. Самое смешное, что я вполне отождествляю себя со своим героем. Увы! Да и Вы, судя по первому разбору моего рассказа, предположили нечто подобное - это же Ваши слова: "Рассказал со вкусом и любовью – будто с себя писал". Не высокого же Вы мнения о моём герое. :) я уже не спрашиваю об отношении к его прототипу. Немного неожиданно, но... В конце концов всегда полезно посмотреть на себя со стороны. Не знаю, Артур, возможно, Вы и правы?! Я не имею ответов на такие вопросы ни о себе, ни о других. Одно утешение в том, что Сократ однажды сказал: "я знаю, что не знаю ничего, но мои сограждане не знают и этого". Как-то успокаивает тот факт, что если признаёшь, что ничего не знаешь, то, возможно, хоть к большенству (в общепринятом неготивном смысле слова) отношения уже не имеешь. Однако, противоречие тут в другом - почему же, по-Вашему, такой герой не способен вдруг осознать в один прекрасный момент свою несостоятельность? И прийти именно поэтому к заключению, что ВСЁ (о чём он когда-либо самозабвенно мечтал) оказалось в итоге самое обыкновенное НИЧТО? Разве высказывание именно такого, пусть справедливого, но в силу своей общедоступной очевидности, столь "неестественно-претенциозного" умозаключения не подходит к психологическому портрету именно такого героя? Неужели озвучивание столь пресловутой истины от имени моего героя настолько оскорбляет вкус читателя? Герой Вашего рассказа не таков. У него есть оригинальный рецепт существования. Я ему завидую, по-белому. Его рецепт прост и гениален...
Рецензия на «Дано ли нам предугадать. О работе Елены Травкиной»
Травкина Елена, 08.11.2011 в 15:28
Я даже и сказать что не знаю.)
Писалось на дуэль, и тема была не так чтобы супероригинальная: "Машина исполнения желаний приблизит светлое будущее". Так что да, "Цветик-семицветик", хоть и с перекосами.) И насчет названия... вы правы. Придумывалось в последний момент. Значит, есть смысл подумать еще. Спасибо, Артур.
Артур Петрушин, 09.11.2011 в 00:54
Спасибо Вам, Елена.
Пользуясь случаем, подумайте еще над тремя вещами: 1. "Папа с удовольствием посмотрел на маму - молодую, красивую..."
Травкина Елена, 10.11.2011 в 20:14
Спасибо за отклик. Подумаю, конечно, если вопросы возникли).
Для меня-то оно прозрачно все. На красивую женщину любой человек будет смотреть с восхищением. Так что маму это вряд ли остановило бы: на стороне, возможно, на нее смотрят с большей нежностью. А папа-то смотрит с удовольствием. Как на собственность, на добычу, которая уже никуда не денется, если даже все вечера торчать перед телевизором. А лапша, кстати, и разноцветная продается.) Но это непринципиально, конечно. Хотелось большей осязаемости. Рассмотреть в деталях. Ну, и заостриться на чужеродности кирпича: не обычный, силикатный, а с клеймом производителя. Это как бы и на возраст кирпича указывает. Сейчас такие не делают, вроде. Зы. Я вам что-нибудь отдельное посвящу.)) Рецензия на «Положение о проекте "Анатомический Театр Прозы"»
Пистолетова Пуля Нагановна, 26.10.2011 в 22:02
возьмите меня в санитары
Сол Кейсер, 27.10.2011 в 00:13
Дорогая Пуля!
Ничего, что я так по-свойски? Реалии Рунета претерпели за последние годы большие изменения. Авторов больше не интересуют рецензии. Им подавай развлечения. Как в Древнем Риме: "Хлеба и зрелищ!". Отнести серьезную работу к хлебу, я не могу. К зрелищам - тоже, потому что на этом сайте не бывает скандалов из-за рецензий. Критика здесь не изгой. В нашем составе на данный момент четверо врачей. Вакансий пока нет. Но Вы можете для контрольной проверки участвовать в текущих обсуждениях работ. При двух условиях: никогда не переходите на личность автора и никогда не пользуетесь стёбом.
Пистолетова Пуля Нагановна, 27.10.2011 в 11:43
милейший Сол
Ничего, что я так по-свойски? серьёзность обсуждения несерьёзного Рецензия на «Рецензия на пьесу А.Церса «СТРАСТИ ПО КЛАССИКУ»»
Артур Петрушин, 17.10.2011 в 13:34
Но что страннее, что непонятнее всего, – это то, как авторы могут брать подобные сюжеты. Признаюсь, это уж совсем непостижимо, это точно… нет, нет, совсем не понимаю. Во-первых, пользы отечеству решительно никакой; во-вторых… но и во-вторых тоже нет пользы. Просто я не знаю, что это…
Н.В.Гоголь «Нос» Автор обратился ко мне с просьбой высказать мнение о работе. Странные ощущения. Поюморить? Как-то не дотягивает… Автор спросил меня – в какой форме, по моему мнению, произведение выглядит выгоднее: рассказ или драматическое произведение.
Андрей Церс (Tsers), 18.10.2011 в 02:15
Уважаемый Артур!
Большое спасибо за дополнительную рецензию. Одна голова хорошо, а две... уже огромная польза, не знаю как отечеству, но мне, вне всякого сомнения. Я совершенно искренне благодарен и Сергею, и Вам, Артур, за неутешительный диагноз по поводу моего очередного заболевания литературой - ещё пару таких терапий и болезнь, как рукой, снимет. А вот это уже, глядишь, и польза отечеству. На одного успокоившегося "автора" меньше... А ведь и вправду - зачем писать такие произведения? До сих пор я наивно полагал, что творчество - это своеобразный научный эксперимент (удачный или неудачный в данном случае не столь важно). В науке отрицательный результат - это тоже результат. Из серии полетит - не полетит, взорвётся - не взорвётся, поплывёт - не поплывёт, быть или не быть: одним словом, пока не попробуешь, не поймёшь. А в литературе? Оказывается, ответ таится уже в самом вопросе - зачем?!! Точнее в том, что не можешь ответить... А раз не можешь, то и пытаться не стоит. Вот и получается - ЗАЧЕМ ПИСАТЬ? Я, например, понятия не имею, что на пользу отечеству, а что во вред. Да что там отечеству - себе самому!!! Гоголю повезло - он знал. А нам повезло, что мы знаем, кто такой Гоголь. Вот пусть одни Гоголи тогда и пишут... Единственное с чем я не соглашусь в Вашей рецензии, уважаемый Артур, так это с отношением к детской акварели. Это я уже не как "литератор" и не в контексте, связанном с моей пьеской, а как профессиональный художник говорю. Не знаю как с точки зрения "глубокого смысла" (столь полезного для отечества), но с точки зрения визуального эксперимента в детском рисунке чаще всего и заложены те непостижимые по своей простоте и уникальности решения, которые восхищали таких мастеров, как к примеру Пикассо... Прошу прощения за то, что вовлёк Вас в эту не слишком интересную для Вас беседу. С иллюзиями, как и со страхами, очень нелегко расставаться. Иногда для этого требуется очевидность в квадрате. Увы! С благодарностью за уделённое внимание, Рецензия на «Рецензия на пьесу А.Церса «СТРАСТИ ПО КЛАССИКУ»»
Андрей Церс (Tsers), 11.10.2011 в 08:44
Уважаемый Сергей,
Большое спасибо за Ваш подробный разбор. Он заставляет о многом задуматся. Как я уже, возможно, говорил раньше, цель моих "выкладываний" своих произведений в Театр Прозы состоит в том, чтобы подвести своеобразный итог моему литературному опыту. Мастер-класса для прозы или, что было бы ещё более интересным для меня лично, драматургии на этом сайте нет, вот я и учусь теперь только по рецензиям. Вообще хочется понять, что из мною написанного имеет хоть какую-то литературную ценность, а что не имеет. Лично я скучаю по мастер-классу прозы. Только если бы организаторам сайта вдруг вздумалось его востановить снова, я бы осмелился предложить не делать задания в форме обязательного зачёта каждые две недели. К сожалению мы не в школе и помимо занятий литературой есть ещё масса других дел - просто не всегда успеваешь что-то придумать. Да и темы заданий у одного автора вызывают море ассоциаций и идей, а у другого просто ничего. И дело не в плохой теме или в бездарности автора, просто обычный момент восприятия. Возможно, кто-то возразит, что настоящий профессионал может писать на любую заданную тему и у него всегда найдётся что сказать - не буду спорить, возможно это так и есть. Откуда мне знать... Возвращаясь к пьесе, Вы правы, кое-какие ляпы действительно есть. Эта "пьеса" изначально была рассказом, а точнее заданием мастер-класса на создание так называемого "саспенса" (напряжения, мистичного ожидания). Потом решил переделать в радио-пьесу. Отсюда ляпы с голосом Н. В. Забыл вписать его в список действующих лиц :)Имелся в виду, естественно, не голос Н. В., а скорее актёра, который бы его озвучивал. Пьеса действительно скорее эпизод, однако в нем всё-таки есть на мой взгляд достаточно забавная мысль, а именно: "наши страхи почти всегда, в конце концов, объясняются очень глупыми и смешными причинами. Но до тех пор, пока им не придумано наиболее правдоподобного названия, то, как они сами проявляются в нашем подсознании, гораздо реальнее и ощутимее того, с какими случайными совпадениями мы их в итоге пытаемся соединить". Ради этого наблюдения и писалась обсуждаемая пьеса: в ней и страхи пациета, и девочки (будущей медсестры), и персонажа Гоголевского произведения "Вий", да и страхи самого Н. В. в конечном итоге... Предполагаю, что этого личного наблюдения Вам, скорее всего, будет недостаточно, чтобы посчитать эту пьесу способной радикально поменять мировозрение зрителя, но я в данном случае и не претендую. :) Тем более допустимые объёмы произведений для разбора не всегда позволяют раскрыть абсолютно все аспекты жизни героев. На сегодняшний день по большому счёту наиболее полно отвечающей Вашим критериям оценки драматического произведения можно было бы назвать лишь одну мою пьесу "Эндшпиль", ссылку на которую при желании можно найти на главной странице сайта, но ввиду её объёма трудно надеятся, что у кого-то хватит терпения дочитать её до конца. Да и у тех, кто читал она вызывает диаметрально противоположную реакцию: одних она впечатляет, других раздражает. Кроме того мне всё-таки кажется, что Вы слишком реалистично подходите к задаче раскрытия героя. Полнота образа не всегда состоит в нагромождении подробностей: социальное или семейное положение, прошлое, конкретное географическое местонахождение, дефекты дикции и тп. В мировой литературе встречается масса примеров, когда описана ситуация, в которой принимают участие персонажи не снабжённые автором вышеупомянутыми деталями к портрету, однако от этого рассказы не становятся менее увлекательными, скорее даже наоборот. Другое дело, если у меня просто не хватило профессионализма создать игртигующий сюжет, описать сценку подсмотренную в жизни... Увы! Ещё раз благодарю за рецензию. Замечания высказаные в ней я непременно учту в будущем. С признительностью, Рецензия на «Гламурные записки Ирины Мельник»
Ирина МелNik, 10.10.2011 в 13:27
Спасибо, Артур)) Я случайно увидела, что меня наконец препарировали)
Ну и не буду писать прозой, не страшно) Спасибо) |