Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 454
Авторов: 0 Гостей: 454
Поиск по порталу
|
Анатомический Театр Прозы / Полученные рецензииРецензия на « СТАРЫЕ Заявки на рецензирование, Этот форум ЗАКРЫТ.»
С.Кочнев, 29.09.2011 в 21:52
Заявку Андрея Церса ("Страсти по Классику") принял в работу.
Прошу 3-5 дней для работы.
С.Кочнев, 10.10.2011 в 16:55
Приношу извинение за задержку (пришлось на несколько дней выезжать в столицу)!
Рецензия опубликована, ссылка: http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/225244/ Рецензия на «Катакомбы Елены Травкиной»
Травкина Елена, 12.09.2011 в 16:10
Спасибо, Артур.
Слов нет, как приятно.) За замечание отдельная благодарность. Вы правы, так, действительно будет лучше. Рецензия на « СТАРЫЕ Заявки на рецензирование, Этот форум ЗАКРЫТ.»
КолодзейКэт, 31.08.2011 в 10:23
Добрый день!
Хотелось бы услышать о своих недостатках, Марина "Та,Что Уравновешивает" Колодзей Кэт http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/183187/ Марина Черномаз Спасибо, Колодзей Кэт (31.08.2011 г.)
Анатомический Театр Прозы, 01.09.2011 в 18:19
Текст более 300 тыс. знаков. Многовато, однако. Уважаемый автор, определите, пожалуйста, для рецензирования текст в соотвествии с правилами.
КолодзейКэт, 02.09.2011 в 22:28
Здравствуйте Марина!
вот правильная ссылка на проивзедение. http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/219580/ Можно проивзести редактирование хотя бы первых 10 глав. Большое спасибо Рецензия на « СТАРЫЕ Заявки на рецензирование, Этот форум ЗАКРЫТ.»
Veronika St, 31.08.2011 в 07:09
Доброго времени суток) вдруг подумала, что помощб специалистов сейчас будет как никогда кстати.
автор: Вера St. произведение "путь" http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/220033/ Марина Черномаз
Анатомический Театр Прозы, 01.09.2011 в 17:42
Доброе время суток. Вера, извините, поэзию я не анализирую. Только прозу. С точки зрения просто читателя - нет, не понравилось. Сироп. И ритм что-то прихрамывает. С уважением, Марина Черномаз
Veronika St, 02.09.2011 в 05:53
Благодарю) не знала, что вы по прозе специалист, поэтому приношу свои извинения.
Рецензия на «Концептуальный вопрос Ариадны Радосаф»
Сол Кейсер, 30.08.2011 в 18:00
Вступление.
Боялся приступить к рецензированию… Мы с автором долго и нудно обсуждали первый вариант этой работы, и второй, исправленный. Хотел перечитать предыдущий вариант, свои рецензию и реплики, ответы Ариадны. Потом пришло по почте сообщение о рецензии Артура… А я всё не мог собраться с мыслями. Итак, я просто прочитал данный вариант работы и попытаюсь написать рецензию. ** Что-то не сложилось в этой работе. Не складывается и в моей голове. Буду стараться разобраться в себе. 1. Нет общего замысла. Не то, чтобы вообще нет, а отсутствует его четкая реализация. Начнем с музыки. Автор считает, что музыка играет значительную роль в рассказе. Я не могу с этим согласиться: только что прочитал рассказ под «фонограмму». В моем восприятии ничего не изменилось. Хорошо, хозяин-барин, отнесем это к моему личному ощущению. Но хотелось бы понять, почему автор с таким упорством берет на себя роль режиссера-постановщика своего же фильма, своей же пьесы, итак: ПОЧЕМУ нужна музыка читателю, и каким образом ее удастся включить в книгу Ариадны, подписанную к печати? Музыка, между прочим, переодически сказывается на тексте несколько негативно: появляются некие "вычурности", "красивости", "поэтизизмы", никак не связанные с общим стилем и настроением рассказа. 2. Образ Лиды. Не пляшет он с замыслом Ариадны. Слова в авторском тексте о креветке и прочее расходятся со своеобразным обаянием Лиды как героини рассказа. Не вяжется и дружба Катеньки с Лидой. Раз такая личность, как Катенька дружит с ней, и много лет, то в Лиде есть нечто большее, чем работа по хозяйству на подворье. 4. Не удалось ни автору убедить меня в том, что Лида оказалась на обочине жизни. Почему? Потому что так хочет автор? Потому что у Лиды не было столь бурной жизни? Да и разве настоящая жизнь в СУЕТЕ, в изменах, в сводах-разводах? Разве нам дано судить, кто лучше прожил жизнь? Например, скандальный Сол или тихая Ариадна? Мы не Бог… Нет, я понимаю, что автору дано судить обо всем, но в работе это не выстроено, ничего не доказано. Или, по крайней мере, читатель не может на уровне данного текста сделать для себя хоть какие-то выводы.
1. Нет четкости в подаче материала, нет общей линии, второго плана: ради ЧЕГО я, Ариадна, пишу этот рассказ, что хочу им сказать, какие чувства вызвать у читателя? 2. Диалоги, диалоги, диалоги… Потому и писал о пьесе: авторские ремарки помогли бы режиссеру выстроить всё, как надо. И получилась бы «Взрослая дочь молодого человека», - по силе и уровню. 3. Внимание! Авторский текст всё время переплетается с авторским текстом, поданным через ощущения Лидочки. Это – НЕДОСТАТОК, ибо запутывает всё! 4. Автору не удалось показать самого главного, ради чего, на мой взгляд, написана работа: крах жизни Лидочки.
С почтением и надеждой увидеть хоть когда-нибудь Вашу пьесу, Сол
Ариадна Радосаф, 30.08.2011 в 21:22
Понятно, спасибо, Сол.) Спорить и еще что-то обсуждать бессмысленно, все уже обговорено.
Спасибо, что нашли время посмотреть.
Сол Кейсер, 30.08.2011 в 21:50
Ариадна, не за что. Вы только не обижайтесь на меня. Работа Ваша многоплановая, сложная, что редко встречается в сети, и у меня как бы душа за нее не на месте....
:)
Ариадна Радосаф, 31.08.2011 в 09:56
Не мне обижаться... )))))))))))))))))))))))))
К тому же, из различных взглядов на работу рождается более строгий подход автора к следующим своим вещам. Эта работа закончена, я вижу ее так, как вижу. Вы - по-другому, и это необходимо учесть в дальнейшем. Как и замечание Артура о стиле: крест - это было сильно сказано.)) Я - не новичок, но и не закосневший монумент. То есть, нечто подвижное, критичное к себе и пытающееся развить и улучшить имеющееся.) Поэтому я жадно хватаю критику, но не спешу изменять работы в соответствии с каждым услышанным словом. А каждое слово - обдумываю. Еще раз спасибо обоим уважаемым мною рецензентам. :) Рецензия на « СТАРЫЕ Заявки на рецензирование, Этот форум ЗАКРЫТ.»
Пистолетова Пуля Нагановна, 24.08.2011 в 15:11
в ординаторскую
Рецензия на «Концептуальный вопрос Ариадны Радосаф»
Ариадна Радосаф, 22.08.2011 в 21:58
Большое спасибо за рецензию, Артур. Она мне очень интересна.
Выбирая для себя главные замечания, начала выстраивать математически прежде всего, рецензию.) Итак, недочеты: 1. Лида 2. Неясная мотивировка - недовыстроенная кульминация 3. Плоские утомительные диалоги 4. Мой стиль Спорить особо не собираюсь, но два слова о своем видении все же скажу. Дальше. Лида. Ан, есть в ея жизни дилемма! Нет творческого начала - нет жизни. Читайте финал: "Она не помнила, как выскочила из дома, как, с трудом попадая в рукава, напялила пальтишко и вылетела на мороз, как бежала опрометью через двор, как оказалась на улице… Снегопад привел Лиду в чувство. Залепил глаза, бросил горсть колких льдинок за воротник. Все кружилось, неслось по дороге поземками, жило, дышало порывами ветра, летело чертовым колесом… Жизнь бежала мимо Лиды, а она стояла на обочине, приоткрыв рот, и смотрела, как по пустой улице быстро и молодо идет снежная старушка в пуховом платке… Вот поравнялась с ней, глянула остро и весело, как Катенька, и пропала, мелькнула за углом, оставив за собою метель да пляшущие в ней стайки легких снежинок…" Не только в этот рождественский вечер, а всегда... Бедная, скучная, как моль, Лида оказывается на обочине настоящей жизни, потому что не знает творчества, лишена искры. Неясная мотивировка. Домысливние абсолютно верное, а раз это так, то к чему и разжевывать? Вы, читатель, все поняли.) Теперь о кульминации. Согласна с вами. Недовыстроена она, черт возьми! Никак не дается... Подтвердили... Сэнкс... :( Диалоги, черт бы их побрал... Тут не поспоришь. Просто принимаю ваше читательское восприятие и грустно молчу... Они раньше еще хуже были. Интересно, что Сол на этот счет скажет... Про эпитеты поспорю.)) Спасибо вам еще раз за разговор - ну кто с нами еще поговорит о наших "шедёврах"?)))В общем, хорошо вижу, что недостатки в переписанной работе не очень-то ликвидировались...)) :( ПыСы. Шарлотка бывает с персиками! )) Но персики бабкам не по карману...
Артур Петрушин, 28.08.2011 в 02:07
Авторский взгляд – истина в последней инстанции.
Моя задача – взгляд со стороны (т.е. истина в моей инстанции). Имею сказать две вещи. 1. «Невесомый и невыносимый» – это Виктор Пелевин, «Ника», самое совершенное произведение короткой прозы, какое я знаю. 2. Признавая свой стиль избыточным и этим как бы даже бравируя, думаю, Вы ставите на себе крест.
Ариадна Радосаф, 28.08.2011 в 07:53
«Невесомый и невыносимый» – это Виктор Пелевин...
Вот черт возьми. Придется менять. Спасибо, что просветили. Бывает такая вещь, оказывается. Я долго билась над этой фразой после того, как Сол заметил, что она нехороша. Раньше было "многозначительная тишина". Мдааа... Вроде и в подсознательной памяти не было - не читала я "Нику"... что, конечно, не извиняет. Но теперь уж прочту.) Ясно, что не стала бы такого известного автора "цитировать"... Жалко, черт...) А в каком смысле - ставлю на себе крест?) За прямоту прощаю и не боюсь ее. Кто ж ее ищет, истину в последней инстанции... Так себе, бродим впотьмах все вместе...)))
Ариадна Радосаф, 28.08.2011 в 18:29
ЗЫ
Пришлось пойти купить рассказы Пелевина. Нашла в тексте эту фразу: "И я снова ощутил на своих плечах невесомый, но невыносимый груз одиночества." Преклонилась перед вашей цепкой памятью. Я-то надеялась, что, может, вы ошиблись.))) Ну ладно, я заменила невесомую и невыносимую тишину на другую: Спасибо, что заметили. Лучше поздно, чем... еще позднее.) Рецензия на «Наваждение Андрея Церса»
Андрей Церс (Tsers), 16.08.2011 в 20:05
Уважаемый Артур!
Спасибо за Вашу воодушевляющую рецензию! Особенно за комплимент в первом предложении по поводу "продуманной выстроенности произведений". Это дорогого стоит!!! Несмотря на тот неопровержимый факт, что с логической точки зрения многого в своих произведениях я сам объяснить просто не в состоянии (например - непонятная запятая в названии рассказа "Что есть, Истина?"), они, оказывается, создают такое приятное впечатление! "Фантастика чистейшая, не меньше" :) Уф, очень уж волновался, что после пресловутой запятой этот каскад галлюцинаций покажется просто откровенным бредом душевнобольного. Если серьёзно, Вы абсолютно правы, Артур, относительно "незаконченности". В этом разказике действительно есть некая претензия на большее - одно упоминание о Бермудских Островах уже вызывает бурю ассоциаций. Собственно говоря, как Вы могли видеть в комментариях к этому рассказу, практически у всех его прочитавших возникало желание услышать продолжение. Мне же, после прочтения Вашей рецензии, захотелось продолжить разговор о законченности и закольцованности - это ведь действительно разные вещи (тут я не в контексте моего рассказа говорю, боже упаси). Вот если представить себе визуально цифру восемь - она закончена или закольцована? Скорее закольцована, ибо по этой линии взгляд может скользить бесконечно - а раз бесконечно, стало быть незаконченно?! Недаром, что по сути тем же знаком обозначают в математике и бесконечность. Скажу честно, как автор, я всегда стремлюсь к созданию именно таких конструкций сюжетной линии - то есть тех, которые скорее были бы незакончены, но непременно закольцованы. Чтобы тералясь грань между началом и концом. Как в том понравившемся Вам предложении про "бесконечный день". Жаль только, что мастерства у меня пока (тоже надеюсь, что пока) не достаёт выдать закольцованность за законченность так, чтобы никто не заметил подмены. Я вот что думаю: так ли необходима законченность в художественном произведении вообще? Ведь недаром древние китайские архитекторы нарочно не достраивали свои проекты... Да что там - само ВРЕМЯ, порой, старательно трудится над законченными произведениями так, чтобы в конце концов они предстали пред нами в виде незаконченном, но именно поэтому столь совершенном. (Вспомним руины Акрополиса, Колизея, безрукую статую Венеры Милосской, Реквием Моцарта)... Ведь именно руины создают неповторимый силуэт, и делают ту или иную постройку такой непохожей на все остальные постройки, созданные в определённый период истории человечества. Возможно, незаконченность это не всегда недостаток? Хотя, я повторюсь, рассуждения эти относятся к незаконченности, как таковой, а не легкомысленной незаконченности моего литературного наброска. Что-то я слишком отошёл от темы обсуждения. :) Возвращаюсь! Ваша критика по поводу перегруженности предложения о "кладбищенских псах" в моём понимании является примером того, какой, собственно говоря, и должна быть продуктивная критика: не только фиксирование недостатков, но и наглядное руководство к их исправлению, прочитав которое автор тут же соглашается с очевидностью. Действительно смысл и настроение не только не меняются, но даже, наоборот - обостряются: "кладбищенские твари, дерясь между собой, пожирали его истерзанные останки". Исправляю :) Что же касается именно "проливного дождя", опять-таки благодаря критике с конкретным руководством к исправлению, которое явствует уже из самой постановки вопроса рецензента, автору легче проанализировать насколько принципиально то или иное выбранное им словцо в тексте обсуждаемого рассказа. И тут либо соглашаешься, как в предыдушем примере, либо, наоборот, укрепляешься во мнении, что слово выбрано не случайно. Думаю, в этом месте как раз стоит задержать внимание читателя именно на том, каким был тот самый дождь, чтобы упоминание о неудачной попытке разжечь погребальный костёр отсталось на протяжении дальнейшего разъяснения ситуации в последующих параграфах и уже не вызывала сомнений. В заключении ещё раз благодарю Вас, Артур, за Ваши дружеское напутствие и настойчивый призыв отправится, наконец, в увлекательное путешествие на поиски своей судьбы в Бермудском Теругольнике искусства. С признательностью,
Рецензия на « СТАРЫЕ Заявки на рецензирование, Этот форум ЗАКРЫТ.»
Ариадна Радосаф, 05.08.2011 в 00:46
Ариадна Радосаф, "Memento vivere..." ("Помни о жизни...")
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/216208/ Смиренно прошу Сола еще раз посмотреть мою работу, которую ему уже доводилось рецензировать... Буду благодарна, если еще кто-нибудь из патологоанатомов ковырнет ножичком...
Сол Кейсер, 05.08.2011 в 01:22
А чё не посмотреть?! Беру.
Долго ждать не придется, заявку выполню уже в этом году. Петрушин, а не распотрошить ли нам работу Ариадны вдвоем?
Ариадна Радосаф, 08.08.2011 в 22:48
Зато вас двое.)))))))
Ну пожааааааалуйста... Буду терпеливо ждать, сколько нужно...
Сол Кейсер, 08.08.2011 в 23:54
Артур, возьмите эту работу первым: мы с Ариадной уже однажды вертели-крутили ее. А я просмотрю еще раз предыдущие дебаты и подключусь к Вам.
Ариадна - вдумчивый автор, коллега наша по ЧХА и конкурсам, она принимает нормально любую критику.
Ариадна Радосаф, 09.08.2011 в 03:47
Клянусь, нормально приму))), тем более, что работа - из числа зависших, неподдающихся, когда автору очень нужен посторонний взгляд. Она была отложена мной почти на полгода, а теперь вдруг неожиданно дописалась... Но глаз замылен, сама ничего не вижу...
Рецензия на «Рецензия на пьесу Григория Берковича «МОСТ»»
Беркович Григорий, 26.07.2011 в 14:28
Ну, что сказать? ТАКОГО я ещё не получал:) Спасибо!
Теперь попробую ещё раз сам разобраться в этой пьесе:) Во-первых, во-вторых и в-десятых, грехи спешки и беспорядочной записи мыслей признаю и каюсь. По-поводу общего стиля написания. Мне когда-то показалось, что правильнее было бы не самому выписывать образы до скелета, а дать возможность режиссёру и актёрам привнести в них СВОЁ. Не своё понимание образа ,а кусок себя (что, как правило, и происходит, но через ломку авторского замысла. А тут - пожалуйста!, твори, не хочу:)) Дальше... АНГЕЛ. Знаете, я работаю в доме престарелых. Предпоследнем приюте. Считаюсь очень ценным работником. Так вот. Многие старики-старушки называюи меня ангелом. А у меня грехов, как блох у бездомного пса. А мне, иногда, хочется бросить всю эту компанию и сбежать. Но нельзя, аксиомы духа не позволяют. Но хочется... Но нельзя! Плюс здоровая, цветастая плесень германской жизни. (Повторяю. Это - моё построение. У других - может быть другое) ЧЁРТ. ЖЕНЩИНА Вот, если коротко и навскидку.:) |