Новые избранные произведения
Новые рецензированные произведения
Сейчас на сайте
Всего: 483
Авторов: 0
Гостей: 483
|
Ариадна Радосаф Memento vivere! (Помни о жизни!) http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/216208/ В чем смысл жизни? – вот он, основной вопрос произведения. Невесомый и невыносимый. (Если что, это не упрек в плагиате. Слишком красива и емка фраза, чтобы от нее отказаться).
Что главное – дело или жизнь, в том случае, когда эти понятия не совпадают? Автор склоняется к жизни, я с этим не согласен. Для настоящего мужчины работа всегда была важнее любви. Очевидно, женская точка зрения противоположна. Впрочем, нельзя сказать, что автор уж слишком навязывает читателю свой взгляд. Здесь ценно поднятие вопроса в полный рост. Уверен – каждый читатель подумает над ним и сопоставит со своим бытием. Каждый. Это – главное и неотъемлемое достоинство произведения, которое не затмят никакие недостатки. А они есть. Первый. Лида.
Это персонаж чисто технический – глаза и уши автора, создатель атмосферы, наблюдатель. Она никак и никаким образом не вписывается в структуру, в тему. В ее жизни нет той дилеммы, о которой пишет автор. Она может быть легко заменена или исключена – разве нет? Зачем же про нее так подробно? Тут и внешность, и одежда, и быт, и реакции… Я считаю, если сохранять Лиду, перед ней тоже нужно поставить главный вопрос. Иначе она занимает немотивированно много места в не очень большой работе. Второй. Главные герои.
У нас шестеро основных персонажей. Двое живы. Истории двух подробно и отдельно курсивом. Еще двое брошены автором на произвол диалога… Меня не покидает ощущение неудовлетворенности. Кульминационная сцена работы недовыстроена. И, главное – мне, читателю, не доказана мотивировка их встречи. Есть лишь упоминание о том, что инициатива Катина, которая хочет (это уже мое домысливание) перед смертью расставить точки над «ё»… Но ничего меня к этому не подготавливает! Даже наоборот – Катя выговаривает Лиде за встречу с Эдиком… Точности нет. Третий. Диалоги.
Они плоски и казенны. Подряд идет большой пласт прямой речи. Но если убрать авторские указивки о том, кто что говорит – все одинаково. Даже мужчин с женщинами перепутаешь, не говоря о том, что умерли они в разном возрасте и физическом состоянии – а это накладывает отпечаток на речь. Впрочем, я не знаю – может, так и надо здесь… Но ведь – утомляет… Четвертый. Эпитеты.
Общее впечатление, овладевающее с самого начала – избыток эпитетов. «теплый пуховый платок, укутавший» – может ли укутать нетеплый платок? «тяжелая ветхая дверь» – надо оставлять одно определение, а то звучит как-то даже юмористически; «звук резко отодвинутого стула разломил тишину» – если бы стул отодвинули плавно, разве тишина разломилась бы? И так далее. И ведь, вроде, читая, привыкаешь, перестаешь замечать… Но лишние слова остаются лишними словами. Читателю надо оставлять простор для воображения (в намеченных рамках))) парусник на апельсиновом фоне апельсиновые сумерки Слишком яркий эпитет – «апельсиновый». Использовать его дважды в небольшой работе – перебор. «пестрая, яркая, мелодичная аура» – а это меня просто царапнуло! Предлагаю автору почитать об ауре подробней и решить, можно ли оставлять столь сомнительные определения. А вообще, конечно, мощный текст! Я люблю отмечать вкусности –
кот подумавший устроить сцену ревности звук отодвинутого стула разломил тишину однажды терпение закончится и завтра не станет Работа мощная. Ее бы математически выстроить… З.Ы. Я, кстати, прочтя, узнал что-то новое. Шарлотка с яблоками! Вот, думаю, масло масляное… Что, они без яблок бывают?! Ан – загуглил – бывают! Афигеть…
Артур Петрушин
Свидетельство о публикации № 22082011122031-00229332
Читателей произведения за все время — 127, полученных рецензий — 2.
Оценки
Голосов еще нет
Рецензии
Большое спасибо за рецензию, Артур. Она мне очень интересна. Выбирая для себя главные замечания, начала выстраивать математически прежде всего, рецензию.) Итак, недочеты: 1. Лида 2. Неясная мотивировка - недовыстроенная кульминация 3. Плоские утомительные диалоги 4. Мой стиль Спорить особо не собираюсь, но два слова о своем видении все же скажу. Во-первых, благодарна вам за то, что вы совершенно правилно поняли поставленный в тексте вопрос о смысле жизни. Кроме одного: автор не склоняется к тому, что жизнь превалирует над делом. Возможно, к этому приходят некоторые герои под конец жизни, автор же считает, что дело, (уточню: творчество) делает жизнь в полной мере жизнью...))) А вообще, мне нравится оставлять многие вопросы читателю, пусть соображает сам.))Поэтому благодарна вам за фразу: "Впрочем, нельзя сказать, что автор уж слишком навязывает читателю свой взгляд. Здесь ценно поднятие вопроса в полный рост." Кстати, рискуя проявить дикое невежество, поинтересуюсь, все-таки, парой "невесомый - невыносимый". Это что, оказалось плагиатом? о_О И кто тот...кхм... короче, чье?)) К ужасу своему, я не припоминаю... Чуйствую, что ответ будет для меня убийственным...))))))) Дальше. Лида. Ан, есть в ея жизни дилемма! Нет творческого начала - нет жизни. Читайте финал: "Она не помнила, как выскочила из дома, как, с трудом попадая в рукава, напялила пальтишко и вылетела на мороз, как бежала опрометью через двор, как оказалась на улице… Снегопад привел Лиду в чувство. Залепил глаза, бросил горсть колких льдинок за воротник. Все кружилось, неслось по дороге поземками, жило, дышало порывами ветра, летело чертовым колесом… Жизнь бежала мимо Лиды, а она стояла на обочине, приоткрыв рот, и смотрела, как по пустой улице быстро и молодо идет снежная старушка в пуховом платке… Вот поравнялась с ней, глянула остро и весело, как Катенька, и пропала, мелькнула за углом, оставив за собою метель да пляшущие в ней стайки легких снежинок…" Не только в этот рождественский вечер, а всегда... Бедная, скучная, как моль, Лида оказывается на обочине настоящей жизни, потому что не знает творчества, лишена искры. Неясная мотивировка. "Есть лишь упоминание о том, что инициатива Катина, которая хочет (это уже мое домысливание) перед смертью расставить точки над «ё»… " Домысливние абсолютно верное, а раз это так, то к чему и разжевывать? Вы, читатель, все поняли.) Единственное, может, техническая сторона непонятна, а не мотивировка? То есть, вот что: Эдик, есссно, пришел в гости. Эдик, есссссссно, увеличил фотки, сделал портреты (которые и видит Лида в конце, заглянув в подвал). По сути дела, с ними она и сидела за рождественским столом, а уж как они там с них сошли - это Лиде и нам вместе с нею не видно было.)) То, что она Лиде выговаривает за Эдика - как вы не понимаете этого-то? В ней просто борются женщина и 70-летняя старуха... Посмотрите на себя в зеркало в 70 лет и, пожалуй, тоже усомнитесь, идти ли на свидание...))))))))))) Ну да, не забудьте еще при этом стать женщиной...))) Теперь о кульминации. Согласна с вами. Недовыстроена она, черт возьми! Никак не дается... Подтвердили... Сэнкс... :( Диалоги, черт бы их побрал... Тут не поспоришь. Просто принимаю ваше читательское восприятие и грустно молчу... Они раньше еще хуже были. Интересно, что Сол на этот счет скажет... Про эпитеты поспорю.)) Все, что вы предлагаете, нарушает авторский стиль. Вероятно, он избыточен, но ведь и узнаваем? Я не думаю, что убирать лишнее - всегда хорошая идея. Так можно выхолостить текст и привести его к общему знаменателю с мильоном других. Вот не люблю "неинтересные", простые тексты. Хотя, конечно, понимаю, что можно и переборщить. Спасибо вам еще раз за разговор - ну кто с нами еще поговорит о наших "шедёврах"?)))В общем, хорошо вижу, что недостатки в переписанной работе не очень-то ликвидировались...)) :( ПыСы. Шарлотка бывает с персиками! )) Но персики бабкам не по карману...
Авторский взгляд – истина в последней инстанции. Моя задача – взгляд со стороны (т.е. истина в моей инстанции). Имею сказать две вещи. 1. «Невесомый и невыносимый» – это Виктор Пелевин, «Ника», самое совершенное произведение короткой прозы, какое я знаю. 2. Признавая свой стиль избыточным и этим как бы даже бравируя, думаю, Вы ставите на себе крест. Уж простите за прямоту. Я знаю лишь Гоголя и Платонова, чей избыточный стиль пережил их тела.
«Невесомый и невыносимый» – это Виктор Пелевин... Вот черт возьми. Придется менять. Спасибо, что просветили. Бывает такая вещь, оказывается. Я долго билась над этой фразой после того, как Сол заметил, что она нехороша. Раньше было "многозначительная тишина". Мдааа... Вроде и в подсознательной памяти не было - не читала я "Нику"... что, конечно, не извиняет. Но теперь уж прочту.) Ясно, что не стала бы такого известного автора "цитировать"... Жалко, черт...) А в каком смысле - ставлю на себе крест?) За прямоту прощаю и не боюсь ее. Производит ли стиль впечатление витиеватого? устаревшего? затягивающего повествование? пестрящего пошлыми красивостями и виньетками? розово-сопливого? (нужное подчеркнуть или вставить свое) Я не бравирую, Артур, но и упрощать речь, подгоняя ее к более современному звучанию, совершенно не хочется. До избыточности Гоголя, думаю, еще далеко, пространство для маневра вполне достаточное.))) Кто ж ее ищет, истину в последней инстанции... Так себе, бродим впотьмах все вместе...)))
ЗЫ Пришлось пойти купить рассказы Пелевина. Нашла в тексте эту фразу: "И я снова ощутил на своих плечах невесомый, но невыносимый груз одиночества." Преклонилась перед вашей цепкой памятью. Я-то надеялась, что, может, вы ошиблись.))) Ну ладно, я заменила невесомую и невыносимую тишину на другую: "Она тихонько выползла из-за сундука и прислушалась. Внизу стояла хрупкая тишина, какая бывает в оркестровой яме после ухода музыкантов – еще хранящая неслышные отзвуки и взмахи смычков. И тогда Лида набралась храбрости... " Спасибо, что заметили. Лучше поздно, чем... еще позднее.)
Вступление. Боялся приступить к рецензированию… Мы с автором долго и нудно обсуждали первый вариант этой работы, и второй, исправленный. Хотел перечитать предыдущий вариант, свои рецензию и реплики, ответы Ариадны. Потом пришло по почте сообщение о рецензии Артура… А я всё не мог собраться с мыслями. Решил вот что. Я не стал читать прежние «переговоры» с автором. Не стал читать и рецензию Петрушина. Первое – чтобы не стать рабом собственного мнения. Второе … сложнее… Мне очень нравятся рецензии Артура, в том числе и на мои шидёвры, и я не захотел стать и их рабом. Итак, я просто прочитал данный вариант работы и попытаюсь написать рецензию. ** Что-то не сложилось в этой работе. Не складывается и в моей голове. Буду стараться разобраться в себе. И вот, к какому итогу в рассуждениях я пришел. 1. Нет общего замысла. Не то, чтобы вообще нет, а отсутствует его четкая реализация. Начнем с музыки. Автор считает, что музыка играет значительную роль в рассказе. Я не могу с этим согласиться: только что прочитал рассказ под «фонограмму». В моем восприятии ничего не изменилось. Хорошо, хозяин-барин, отнесем это к моему личному ощущению. Но хотелось бы понять, почему автор с таким упорством берет на себя роль режиссера-постановщика своего же фильма, своей же пьесы, итак: ПОЧЕМУ нужна музыка читателю, и каким образом ее удастся включить в книгу Ариадны, подписанную к печати? Музыка, между прочим, переодически сказывается на тексте несколько негативно: появляются некие "вычурности", "красивости", "поэтизизмы", никак не связанные с общим стилем и настроением рассказа. 2. Образ Лиды. Не пляшет он с замыслом Ариадны. Слова в авторском тексте о креветке и прочее расходятся со своеобразным обаянием Лиды как героини рассказа. Не вяжется и дружба Катеньки с Лидой. Раз такая личность, как Катенька дружит с ней, и много лет, то в Лиде есть нечто большее, чем работа по хозяйству на подворье. 3. Некоторые излишние детали отвлекают от текста, создавая в остатках моего мозга лишние вопросы. Пример. В подвал ведет узкая винтовая лестница, правильно? Окна, по всей видимости, вровень с землей. Точно? как туда попали пальмы в КАДКАХ, могу понять, но КАКИМ ОБРАЗОМ там оказался рояль? 4. Не удалось ни автору убедить меня в том, что Лида оказалась на обочине жизни. Почему? Потому что так хочет автор? Потому что у Лиды не было столь бурной жизни? Да и разве настоящая жизнь в СУЕТЕ, в изменах, в сводах-разводах? Разве нам дано судить, кто лучше прожил жизнь? Например, скандальный Сол или тихая Ариадна? Мы не Бог… Нет, я понимаю, что автору дано судить обо всем, но в работе это не выстроено, ничего не доказано. Или, по крайней мере, читатель не может на уровне данного текста сделать для себя хоть какие-то выводы. В чем причины неуспеха работы? И тут я вспомнил, что советовал автору переделать это в пьесу или сценарий.
1. Нет четкости в подаче материала, нет общей линии, второго плана: ради ЧЕГО я, Ариадна, пишу этот рассказ, что хочу им сказать, какие чувства вызвать у читателя? 2. Диалоги, диалоги, диалоги… Потому и писал о пьесе: авторские ремарки помогли бы режиссеру выстроить всё, как надо. И получилась бы «Взрослая дочь молодого человека», - по силе и уровню. 3. Внимание! Авторский текст всё время переплетается с авторским текстом, поданным через ощущения Лидочки. Это – НЕДОСТАТОК, ибо запутывает всё! 4. Автору не удалось показать самого главного, ради чего, на мой взгляд, написана работа: крах жизни Лидочки. Всё, Ариадна, кончаю бухтеть. Извините за задержку с рецензией: и болел чуток, и конкурс, как Вы знаете, и ураган, вычеркнувший три дня из жизни.
С почтением и надеждой увидеть хоть когда-нибудь Вашу пьесу, Сол
Понятно, спасибо, Сол.) Спорить и еще что-то обсуждать бессмысленно, все уже обговорено. Спасибо, что нашли время посмотреть.
Ариадна, не за что. Вы только не обижайтесь на меня. Работа Ваша многоплановая, сложная, что редко встречается в сети, и у меня как бы душа за нее не на месте.... :)
Не мне обижаться... ))))))))))))))))))))))))) К тому же, из различных взглядов на работу рождается более строгий подход автора к следующим своим вещам. Эта работа закончена, я вижу ее так, как вижу. Вы - по-другому, и это необходимо учесть в дальнейшем. Как и замечание Артура о стиле: крест - это было сильно сказано.)) Я - не новичок, но и не закосневший монумент. То есть, нечто подвижное, критичное к себе и пытающееся развить и улучшить имеющееся.) Поэтому я жадно хватаю критику, но не спешу изменять работы в соответствии с каждым услышанным словом. А каждое слово - обдумываю. Еще раз спасибо обоим уважаемым мною рецензентам. :)
Это произведение рекомендуют
|