Новые избранные произведения
Новые рецензированные произведения
Сейчас на сайте
Всего: 235
Авторов: 0
Гостей: 235
|
Мастер-класс "Поэзия" (ведущий Александр Асманов)
ОЛЬГА, приветствую. Слегка закрутился с хлопотами дня рождения, да и компьютер мой прошлый-заслуженный сгорел как раз накануне, но вот, наконец, опять в Сети. И машинка новая :))) ------------------------------------------------------ Выйдешь на яр поглазеть на чудной табун – ветер ломает время, как чернотал. Белые кони насмерть затмили собой реку, между тобой и ними – только вода, вода.. ------------------------------------------- По тексту. Несколько, на мой взгляд, неряшливо сделана вторая строфа. Прежде всего, смущает приблизительная рифма, да еще и со смещенным от привычного ударением: "рекУ". Ну и логика двух последних строк несколько туманна, хотя и эмоция там есть, конечно. 2. "ветер ломает время, как чернотал." - вот такие конструкции надо использовать с осторожностью так как то ли ветер сделался черноталом, и теперь ломает, то ли все же время - это чернотал, а потому ломается. Есть еще и вариант, что это время стало черноталом и ломает ветер. Лучше обдумать строчку и написать ее более однозначно - и не потому, что читатель в конце концов не разберется, а потому, что подсознание все равно в первый момент будет перебирать варианты, и восприятие строки упадет. Вот с этим стоит поработать. С ув. А.
СВЕТЛАНА, приветствую! К вещам масштабным всегда приходится много раз возвращаться - редко что пишется "а ля прима" - без эскизов и набросков. Это уже как раз профессиональный подход. Так что, все в порядке :) Уверен, в конце концов все получится! С ув. А.
Здравствуйте, Александр! Согласна, строка неоднозначная получилась, буду думать. Посмотрите ещё одно? рваное рваный ритм дождя неповторим. ты дождю собрат, ты – пилигрим. шелестишь так нежно – на излом – поцелуев огненный псалом. а во мне гудит мятежный снег. кто ты, волк мне или человек? я тебе – война, ковчег, причал? – дождь в окно оскалился, рыча. поцелуев огненный псалом шелестишь так нежно – на излом. ты дождю собрат, ты – пилигрим. рваный ритм дождя неповторим.
ОЛЬГА, и еще раз привет! Сначала – да, понравилось. И поворот хороший, острый, и эмоция на месте, и образность широкая, не зажатая. Однако… Вот как раз насчет «не зажатости». Тут надо осторожно. Ритмика и смысл первой строфы задает нам опорные точки восприятия: «рваный ритм», «дождь», «пилигрим» - выразительно и цельно. Но вот теперь автор начинает читателя заморачивать… 1. «Шелестишь … на излом». - Ага. Ну, «с ней пошелестели, она и поломалась». Чем бишь, шелестели? Ну да, естественно – «огненным псаломом поцелуев». Чем же еще? Очень даже шелестящая вещь – эти псалмы. Особенно если огненные… Принимаем на веру – чего-то мы в жизни не доглядели… 2. «А во мне гудит… снег». – Опять ага. То есть – он шелестит огненным псалмом, а она в ответ гудит мятежным снегом. И естественно, у нее возникает законный вопрос: кто он тут со своим шелестом? Волк или человек? Ибо третьего тут не дано: больше никто огненными псалмами не шелестит. Только эти двое. Это, конечно, с улыбкой – не кидайтесь тяжелыми предметами – но все же есть место для подумать. Гротесковые, парадоксальные образы – это отлично, однако внутри стихотворения они обязаны сочетаться, чтобы у занудного критика не возникало неудобных вопросов. А то мало ли – эти же вопросы могут и у простого читателя возникнуть. «Огненною критикой шурша – не поймет читатель ни шиша». Так что я бы тут еще покрутил, кто кого шелестит на излом, а кто кому снегом на дождь и огонь отвечает. Если с этим разобраться, то в остальном все будет совершенно хорошо. С ув. А,
ох... изначально был "ветреный псалом". Мне казалось, что должно быть понятно: в ней обида говорит, ей не понятно, кто он ей и кто она ему (вернее, она знает, как к нему относится. но ей не понятно, как он), а он не хочет выяснения отношений, пытается решить вопрос другим путём. Вот ведь, когда начинаешь пояснять всё становится так банально, куда девается поэзия...) Александр, не совсем поняла, с чего именно править начинать, можно ещё раз, для особо одарённых)
ну волк или человек, здесь враг или друг, примерно это подразумевает это выражение.
ага, кажется поняла) так: рваный ритм дождя неповторим. ты дождю собрат. ты - пилигрим. я шепчу так нежно – на излом – поцелуев огненный псалом. а в тебе гудит мятежный снег. кто ты, волк мне или человек? я тебе – война, ковчег, причал? – дождь в окно оскалился, рыча. поцелуев огненный псалом я шепчу так нежно – на излом. ты дождю собрат, ты – пилигрим. рваный ритм дождя неповторим.
да уж... ЛГ в этом варианте напоминает нимфоманку однако...
Александр, снова здравствуйте. Я тут приволок незнамо что, интересует - можно ли данную зарисовку гордо назвать стихотворением вообще, и что с этим можно сделать: Половые органы растений Для тебя в охапку соберу. Ты посмотришь на меня растерянно, Непричесанная поутру. Не почувствуешь ли в сердце жженья, Обхватив меня изгибом рук? Все живое вертится вокруг Страшного простого размноженья. Поначалу я переписал последние 4 строки на такой вариант: Уходя от головокруженья, Обхвати меня изгибом рук. Все живое вертится вокруг Скучного простого размноженья. - - но потом это все-таки показалось слабее.
ОЛЬГА, последний вариант, где "нимфоманка" на самом деле куда стройнее. Но покрутить еще стоит. С ув. А.
|