Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 265
Авторов: 0
Гостей: 265
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Мастер-класс "Поэзия" (ведущий Александр Асманов)

Асманов Александр
Асманов Александр, 09.04.2017 в 12:15
... И уже в качестве подсказки. Вместо рифмы "груза" я бы рассмотрел слово "грустно". Интереснее рифмовка, а строчка по смыслу может стать насыщеннее ))) Но это все на авторское усмотрение.
Юлия Миланес
Юлия Миланес, 09.04.2017 в 12:42
Спасибо, Александр, за подробный разбор. Я пока не готова исправить, но позже к этому вернусь.
Баулин Андрей
Баулин Андрей , 09.04.2017 в 12:55
Ещё раз слова благодарности. Полагаю, что у каждого, кто пишет, появляется сотня вариантов. Сам себе выбираешь иногда не самый лучший. Мнение строгого критика очень важно. Строка по "барышню". То ли в середину четверостишия поставить, то ли в конец? Толи в виде "настежь для тебя всегда все открыты двери"? или по-другому как-то. Подумаю. Спасибо за "домашнее задание" и внимание к нему.
Асманов Александр
Асманов Александр, 09.04.2017 в 13:28
ЮЛИЯ,
как скажете - тут все на усмотрение автора. Всяко - удачи!

АНДРЕЙ,
мучайтесь-мучайтесь. Результат-то налицо. Так что оттачивайте мастерство :)

Юлия Миланес
Юлия Миланес, 09.04.2017 в 14:45
1. «А голос - хриплый патефон,
Наш разговор, как перебранка».
- тут сразу ломается стройность восприятия, ведь первая строфа практически всегда активно вовлекает нас в пространство будущего стихотворения, и от того, насколько она чисто написана, зависит многое.  Первые две строки – действие, а последующие – восприятие, да еще сразу двух вещей: сперва голоса, а потом разговора. Стоит это все превратить в нечто единое – например, «Ну вот, записан  телефон…», «И голос - …» - тогда у нас идет последовательное перечисление того, что воспринялось, и читатель не отвлекается. Можно и в действие все превратить – «Хрипит мой голос…, Разговор превращается в…» Тут есть простор для творческих мук, но вариантов можно найти несколько, и они наверняка сделают строфу более чистой.
2. «Мы можем…» - слабовато. В настроении стихотворения скорее: «Да, брось, не надо вспоминать» - или как-то так…
3. «дешевой сигареты»… - ну… штампик. Попробуйте поискать более интересное определение.
4. «Брутто и нетто» - не предметы для кройки и шитья. Тут одна метафора с другой явно спорит. Надо поискать – либо кроить, либо взвешивать.
5. «Вода на тонущие руки». – Тут улыбнулся. Во-первых, в данном случае сразу возникает вопрос, куда делось остальное тело? Во-вторых, сам процесс утопления странный: под краном что ли? Почему вода именно «течет НА»?
6. «Кто-то»… - тут опять натяжка. Видимо, имеется ввиду, что «одна из нас»?
7. Противопоставление «старости» «дружбе» и наоборот – это хорошо, но только строфа не подготовила такое восприятие. Стоит начать с примет старости. А противопоставление усилить. Типа того, что одна говорит «мы слишком старые», а вторая подхватывает – «подруги».


Ну вот я немного переварила (через два часа):
1. Не поняла про стройность восприятия. Начато не с действия, а с предположения действия. Мол запишу, запишу, отвянь. Т.о. я понимаю все четверостишие, как восприятие. Не принимаю… пока. Не поняла.
2. «Да, брось, не надо вспоминать…» - это слишком грубо для меня. Это как два мужика встретились у пивного ларька. Не принимается, от слова «совсем».
3. Я не часто встречаю «дешевую сигарету», поскольку сейчас редко читаю что-то, кроме Графов.
4. Принимается полностью.
5. Принимается полностью.
6. Принимается, но не уверена, что смогу исправить.
7. Не принимается. Тут соль не в противопоставлении, а в том, что «одна из нас» или обе после многолетней разлуки видит, что мы «очень старые…(осекается) подруги». Здесь многоточие – не ошибка, а смысл всего стихотворения.

Юлия Миланес
Юлия Миланес, 09.04.2017 в 15:35
Пока вот так:

Я запишу твой телефон
На чеке выцветшем Сбербанка.
А голос - хриплый патефон,
Наш разговор, как перебранка.

Мы можем долго вспоминать
Мою сиреневую чёлку.
Я стала вылитая мать,
Давно, как видишь, не девчонка.

Я на тебя смотрю, смотрю,
Сквозь дым дешевой сигареты,
Секунды мысленно крою
И тереблю жакета петли.

А время… –  с мельницы течёт
Вода на тонущие руки,
И кто-то всё же изречёт:
«Мы слишком старые… подруги».

Баулин Андрей
Баулин Андрей , 09.04.2017 в 21:09
    Снова здравствуйте, Александр. Будет время, посмотрите, пожалуйста, еще один эксперимент. Из старого.
         Пасьянс.

Не рождаются стихи,
Не приходят песни.
Рифм пасьянс, как не крути,
Всё ложатся крести.

Или черви на душе,
Или пики в сердце,
Или бубны в голове
Отбивают скерцо.

Вновь с азартом игрока,
Многие уж годы,
Достаю из тайника
Старую колоду.

Может, шли б они к чертям,
Нужно ли кому ли?
Но кладу их по мастям,
Как картёжный шулер.

           Самокритика.
    Скерцо (по словарю Ушакова). «Небольшое музыкальное произведение в оживленном, быстром темпе. Скерцо часто входит в состав симфонии как вторая или третья ее часть».  Отдельно скерцо для бубна нет. Есть партия бубнов в «Кармен-сюите» с характерным для скерцо темпе. Есть скерцо для клавесина с оркестром. Но клавесин, хоть и ударный, но не бубен и, опять же, с оркестром. С точки зрения музыковедов – серьезная ошибка. А рифма весёлая.
      «Шли б они к чертям»  - грубо.
      Шулер – мошенник, обманщик. Кого обманываю?
А Вы, что скажете? По Гамбургскому счёту!
С Уважением. Андрей.

Асманов Александр
Асманов Александр, 10.04.2017 в 01:17
ЮЛИЯ, начну с главного: «АВТОР ВСЕГДА ПРАВ». Именно этим я руководствуюсь, когда пишу свои замечания – Ваша воля принимать их или нет. Меня это касается минимально. Там, где требуются разъяснения – разъясняю.  

1. «Патефон» и «голос»  - ед. число. Однако, то и другое относится к  «нашему» (более одного человека) разговору. Стилистически смотрится ошибкой. Но важно не это. «Предположение действия» - само по себе действие. «Что ты делаешь? – Предполагаю».
Фраза читается примерно так: «Я собираюсь съесть обед, а молоток стучит, как дятел».  В результате, я не понимаю, почему это в одном флаконе – то ли стук аппетит отбивает, то ли мне надо сперва поесть, а потом идти с соседом разбираться. Так и здесь. Ничто не указывает на какое-то особое отношение автора к чеку Сбербанка – может у нее просто нет другой бумаги (как у Цветаевой: «Прости, но мне бумаги не хватило, я на твоем пишу  черновике»). Я до сегодняшнего дня и не знал, что если телефон записали на чеке Сбербанка, то это значит «отвянь». Теперь буду внимательнее к тому, кто и куда что записывает )))))
Но и это не все. Записала (запишет) – пусть и с отвращением – но причем тут голос? Чей? Подруги или автора? Или у обеих, раз весь разговор звучит не очень ласково…  Так и нет у меня ответа, почему это связалось с записью телефона…  Воля Ваша, однако строфа для меня пропадает начисто – просто рассыпается.

Немного подробнее скажу. КАЖДОЕ слово в строке в идеале должно работать на тот образ, который создает автор. Как у художника: если красная сумочка выпадает из гаммы портрета, то мы заменяем ее на желтую. Чтобы не отвлекала. Это и к определению «выцветший» (автоматически думаю, зачем так долго хранился чек, что даже в кармане выцвел). И к будущим «дешевым» сигаретам. «Незнание законов не освобождает от ответственности». Я бы задумался над эпитетом. Тем более, что эти «дешевые» опять же ассоциативно связываются во всем тексте только с тем самым «Сбербанком». Что, наверное, необязательно?

2. «Да брось, не надо» - это не подсказка, а просто наведение на мысль о возможности иного подхода. «Мы можем долго вспоминать»… - это часть какой-то пропущенной тут беседы, где что-то обсуждалось – видимо, приметы юности. Но и само построение странное: «мы можем обсуждать».  Как альтернатива – «а можем и не обсуждать». Получается открытая для толкования фраза, что редко украшает. Но, коли считаете, что и так все хорошо – Ваше право.

3. Смысл в многоточии – это хорошо, но лучше было бы, чтобы он стал более явным – о чем, собственно и шла речь. Опять же – на Ваше усмотрение.

Собственно, мои замечания относятся – практически все – к необходимости сделать стихотворение несколько более драматичным. Поэзия – своего рода сценарий, в котором действует вообще все: и обстановка, и персонажи, и растения, и животные. Когда оно короткое, действуют правила скетча, рассказика, короткой истории: одна интрига, одна ситуация, и все на службу пониманию важности события, побудившего автора аж целое стихотворение написать. Хуже, когда произведение, несмотря на краткость, становится частью «песни акына» - просто описание чего-то: ну, встретились подружки, ну вздохнули, что постарели – что ж  с того? А вот если они несмотря на это сохранили чувство дружбы (одна говорит «старые», а вторая утешает – «подруги»), если антураж отпадает, возвращая чувство юности, тогда…

Впрочем, опять же – решать, безусловно, Вам.

С ув.
А.

Асманов Александр
Асманов Александр, 10.04.2017 в 01:18
ЮЛИЯ, правка пока весьма черновая... Я бы еще серьезно подумал...
Асманов Александр
Асманов Александр, 10.04.2017 в 01:30
Не рождаются стихи,
Не приходят песни.
Рифм пасьянс, как не крути,
Всё ложатся крести.


Или черви на душе,
Или пики в сердце,
Или бубны в голове
Отбивают скерцо.

Вновь с азартом игрока,
Многие уж годы,
Достаю из тайника
Старую колоду.

Может, шли б они к чертям,
Нужно ли кому ли?
Но кладу их по мастям,
Как картёжный шулер.


АНДРЕЙ, доброго времени.

Что касается «скерцо», то пускай себе. Вот то, что его «отбивают»… - не мясо все же. И не ритм – а целое музыкальное произведение. Так что тут неудачно. Сравните, «отбивают сонату».

Но давайте по остальным проблемкам.

1. «Как ни крути» - смысл понятен, однако есть устойчивое выражение – «как ни крути», которое воспринимается однозначно: «что ни делай». Тут этот смысл лишний, а в связи с тем, что строка этим заканчивается, именно он-то и застревает, как первый. И даже с голоса.

2. Здесь же «рифм пасьянс». Инверсия не оправдана ничем, кроме желания втиснуть в строку нужные слова. И благозвучие относительное: «фмп» - не айс. Я бы эту строчку начисто переделал.

3. «Все ложатся крести» - пишете Вы, однако потом сами себе противоречите: и черви есть, и прочие масти… Потому слово «всё» - натяжка. Решительно, концовку первой строфы надо переписать.

4. «С азартом игрока»… - если речь идет о пасьянсе, то в него не играют. И дальнейший переход на шулерство становится мало убедителен. Надо решить – либо пасьянс, либо «двадцать одно».

РЕЗЮМЕ .

В целом, образ симпатичный. Я бы даже сказал, что вполне оригинальный, что для сюжета «Автопортрет художника с кистями» (автопортрет поэта с рифмами) – довольно редко. Но пока это скорее подстрочник. Переписывать надо всерьез.

Это если по-гамбургскому…  ))))

С ув.
А.


|← 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 →|