Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Поиск по порталу
|
Михаил Беликов / Полученные рецензииРецензия на «Береги себя, Милая! (+песня)»Рецензия на «Мой враг, маляр... (песня-перевертыш)»
Валентин Багинский, 31.03.2012 в 17:16
Вот, Мишк, и не буду я никакой загадки отгадывать - потому что песня самодостаточна, как то пятно на стене!)) Постоял под солнечным весёлым столбом, слушай твоё исполнение..., которое - без всяких-яких...- весенне-новым ЕСТЬ! И быть значит весёлому солнечному столпу всегда, - так вот тихо и убедительно скажу!
С чем и ЖМУ!!!:))
Михаил Беликов, 31.03.2012 в 19:01
Ну и правильно, Вальк - стих отлежался 6 лет и наверно имеет право стать чем-то самодостаточным!)))
Заодно на нём новый микрофон попробовал - вроде шума поменьше стало...;) Быть Весне, куды деваться!!! Жму!!! Рецензия на «GENESIS "For Absent Friends" - "Друзьям Ушедшим"»
De Gomera, 28.03.2012 в 11:42
Хаккет плохо перепел. Оригинал лучше. Перевод прекрасный )
Михаил Беликов, 28.03.2012 в 15:22
Ну, ты ведь знаешь, что очень редко бывают повторы достойные оригинала. Здесь вообще нечто иное у Хаккета - и ритм, и стиль... Мне было просто интересно его послушать, не более конечно.
Я вообще порадовался, когда иллюстрацию искал, узнав, что все участники группы в 2007 были живы-здоровы, ну и что они вообще собрались. Вот еще польза от переводов - узнаешь много нового, о чем и так бы узнать можно, да лень...) Спасибо, однако!)
De Gomera, 28.03.2012 в 17:25
Ещё как здоровы ) Питер только-только альбом выпустил , уже ещё один пишет ))
Рецензия на «GENESIS - "Seven Stones" - "7 камней"»
Георгий Волжанин, 27.03.2012 в 05:16
вечером приду послушаю (а то домашние проснутся) *)
Михаил Беликов, 27.03.2012 в 09:15
Ну, в принципе наушники для этого есть, Жора.)
А ваще да, прог-рок - он такой, разбудит кого хочешь! Кого просто разбудит, а у кого и чувства проснутся...;) Рецензия на «будто не было... (+песня)»
Мангупли Леонид, 23.03.2012 в 20:12
Действительно что-то былинное слышится... Очень интересная вещь!! По-хорошему завидно, у меня чистая лирика не получается никак... Удачи Вам!
Михаил Беликов, 23.03.2012 в 20:51
Спасибо, Леонид!
Да и для меня такая форма не свойственна... Так уж вот получилось, под настроение... Если слушали песню, то она не лучшим образом исполнена, никак не получалась, сложновато замыслил...) Взаимно, удачи! Жму руку, Миша. Рецензия на «О пользе зеркал»
Юлия Мигита, 23.03.2012 в 15:19
Миш, сюжет интересный) Я бы убрала некоторые необязательные подробности (особенно интимные), оставила только то, что имеет непосредственное отношение к данному случаю. Ну и финал мне показался неоправданно жестоким. Всё-таки не настолько большое потрясение - отказ дамы от встречи, чтобы разволноваться до состояния неспособности вести автомобиль. Мне кажется здесь натяжка, хотя, конечно, всяко бывает.
И ещё немного странно, что героиня с такой лёгкостью пошла на подтасовку, ведущую к полному разрыву отношений. Она совсем не ценила этого человека, что вычеркнула его одним махом? Можно было просто уйти срочно домой - без всяких объяснений, дескать, всё потом, сейчас не могу говорить. А потом придумать что-нибудь в свое оправдание. Типа, не выключила утюг (газ) и т.п... А по стилю - неплохо бы доработать) Абраша был другом практически всего женского коллектива, не исключая Светку. Его программами пользовался почти весь коллектив, а шеф буквально молился на Абрашин талант, так продвинувший в гору весь бизнес конторы. При этом программист по уши любил своё дело, да и вообще, похоже, кроме компьютеров не любил больше ничего. Видишь, сколько повторов на маленький отрезок текста?
Михаил Беликов, 23.03.2012 в 17:18
Юлькин, спасибо за реакцию тут!)
Ну, недостатков тут море и сходу соглашаюсь с твоими замечаниями. Может быть вот как-нибудь соберусь и всё и исправлю, вплоть до "как-будто"). Наверно это будет, если рассказик захочет новой жизни где-нибудь... кто знает...) По конкретному (кроме того, что я уже ранее в рецках пояснял и что уже сам не помню, но ты можешь глянуть)): Интимного тут много специально, задумка была - несколько преувеличить сексуальную подоплёку, нежеле в реальной подоплёке. То же и с финалом. Но, кстати, потрясение действительно было велико, а люди, сама знаешь, разные бывают (я лично могу жутко разволноваться из-за несостоявшегося ДТП, например). По той же причине и героиня способна оказалась на такое. А если уж она способна на подлости вообще, то она способна и на любые подлости... Ну и да - рассказа бы могло и не быть без такой "остросюжетности"... Ну и снова к стилю. Написал-то быстро - за пару часов, да и выставить тогда надо было срочно. А вот потом... это лень конечно, да и актуальность резко потерялась вскоре... изначальная. Так что признаю - даже до троечки по стилю с трудом наверное...) Ну, и тебе удачев, Юльк! Рецензия на «Геометрическая Драма (+песня)»Рецензия на «GENESIS - "Seven Stones" - "7 камней"»
De Gomera, 17.03.2012 в 12:27
Классно , а главное оперативно , через шесть суток после предыдущего перевода )))
Михаил Беликов, 17.03.2012 в 13:26
Ну, если бы меня освободить от работы, выполнения всяких долгов и обязанностей, то и за день по альбому получалось бы))) Не это главное ведь, ага?;)
Михаил Беликов, 17.03.2012 в 15:40
Скорострельность не главное), да и вообще то, что мы переводим эти шедевры, а то, что они есть!!!
De Gomera, 17.03.2012 в 15:49
Если тебе не идут мысли , руки не доходят до написания , нет сил , то не нужно насильно заставлять себя делать это , как и спешить ( про "скорострельность" ) Хорошо когда есть о чём написать , что перевести )
Главное что они и их песни есть и будут ) Рецензия на «будто не было... (+песня)»
Майк Зиновкин, 13.03.2012 в 15:25
хорошо, Миш! - фолково, заговорно...
Михаил Беликов, 13.03.2012 в 15:41
Ага, Майки, необычно как-то для меня получилось, сам не помню уж почему. Потому и выбрал в этот раз для анонса.)
Спасибо тебе! Жму!!! Рецензия на «GENESIS - "The Musical Box" - "Музыкальная шкатулка"»
De Gomera, 12.03.2012 в 03:40
Чудесно ! ))) Приятно было быть вашим вдохновителем ))
И спасибо что осведомили меня о переводе ) |