Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 260
Авторов: 0
Гостей: 260
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Пер Гюнт / Полученные рецензии

Рецензия на «"i" - cattus, Primo vere ...»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Так бывает? Не сталкивался пока.
"Некомплексно звонить"?
Может быть, "без комплексов звонить"?
И, конечно, инверсия затрудняет восприятие.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 12.03.2010 в 09:21
Бывает, бывает!  :-))   Просто цифры номера моего телефона – комплексные числа.
Автоответчик:
"Номер,  по которому вы позвонили – комплексный.  Повесьте трубку, поверните телефон на 90 градусов и повторите звонок."
/ from John D. Barrow. The infinite book, London, 2005/

Я редко пишу,  преднамеренно создавая эффект  "затруднённого восприятия". Но в данном случае – специально, чтобы  "сложнее было дозвониться".  
С  комплексами  или – без  оных:-))
Мечтаю дожить до счастливейшего дня, когда можно будет выкинуть мобильник на свалку:-)))

Яр, спасибо что читаете, спасибо что постарались разобратся в этом сложном тексте.  Но в нём таятся и другие неожиданности...
Отличного весеннего настроения,  солнышка и  –  удачи, Яр!!!!

Владя

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Что-то о мнимости общения в виртуале, наверное.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 12.03.2010 в 11:18
Этот стиш родился как вутренняя реплика на Марину Генчокмахер:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/143129/
и, если подумать,  то первоплановый смысл скорее о  не-мнимости общения в виртуале: “прямая связь –предтеча всех тиранствий“,  а не виртуальное общение...
И еще он – о многозначности слов,  и нищете не голографичности...

Если при прочтении стиха  возникают трудности,
рекомендую  перезагрузить комп, повернуть экран на 90 градусов,
и – перечитать
:-))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Яр, отличного уикенда!
Владя

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 12.03.2010 в 11:24
P.S. Марине - извинения за описку :-(

Рецензия на «У камина»

Генчикмахер Марина
Владя, это очень хорошее стихотворение, но если Володя-Высоцкий, то ни в коем случае такое не надо писать. Владенька, будь долго доолго живым и счастливым!!!!!
С теплом,
Марина
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 28.02.2010 в 22:54
Марина, привет!
Это очень здорово, что тебя заинтриговала последняя строчка, значит стих – состоялся ... Спасибо !!!

Когда я её писал, эту последнуюю строчку,  мне очень хотелось пожить немножко в шкуре "кошки Шрёдингера",    
по  духу  даже не Шрёдингера, а Светланы Ширанковой:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/74093/

"Доктор Шрёдингер, Ваша кошка не видит снов,
Бережет свою смерть в портсигаре из бычьей кожи,
Не мечтает однажды создателю дать по роже,
Хочет странного – редко, но чаще всего весной.
Любит сладкое. Впрочем, несладкое любит тоже."

:-))   http://www.abc-people.com/phenomenons/txt-3.htm

И я в тайне надеялся на то, что суперпозиция семантических значений моей последней строки  это  –  "надежда".   А раз возникает  вопрос, как её читать, то значит надежда  - жива!
Физическая сингулярность не может быть "обнажённой", ибо  это  -  некрасиво и неприлично.  Актуальная бесконечность – интуитивно невообразима, и точно так же  отчаяние не может быть безысходным.
Oтчаяние без надежды –   это было бы слишком бесчеловечно...


Володя, живой

Рецензия на «Второй триместр»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Когда становится особенно душно, прихожу к вам, к чистым строчкам, чуть холодным, но это просто свежесть.
Как горный воздух.
Но в больших дозах - опасен.
С теплом, Ярослав
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 19.02.2010 в 10:06
Яр, насладившись досыта прорубью этой слегка затянувшейся зимы, я перечитал  свой стих - с улыбкой.
И понял, что хочется вернуть не только ласковое солнышко, но и первую редакцию последней строчки этого экспромтика:

"А на руках – лишь лета голубь... "

Меня немножко задавил авторитет Майка, но если будет время,
почитай его комметарий, мои ответы, и выскажим свое мнение -
мне был бы очень интересно его узнать.

Недавно я натолкнулся на такие бесхитростные строчки Кирилловой:
"Весенняя пора. И небо в облаках.
Моя душа - как птица на руках.
Я влюблена в весенние дожди,
И верю я, что радость впереди", -

так можно писать "на руках", иль нет?

... постараюсь по весне написать что-то новенькое, спасибо, что читаете меня, Яр!
Владя

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Вла, специалист я никакой, только что native speaker, ну и быть может чуть-чуть naive speaker :)
Мне показалось, что Майк был прав, говоря о том, что "на руках" выбивается - моё ощущение, что то, что у нас "на руках" - ребёнок и договора, как вы уже приводили в пример, мы это держим крепко, нельзя ни уронить, ни потерять, и с этой точки зрения автор Кириллова права: душа на руках, т.е. в надёжных руках.
Вы же хотели передать ощущение мимолётного прикосновения, в этом случае "на руке", "в руке", "в руках" лучше.
С уважением, Ярослав
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 22.02.2010 в 10:30
Спасибо, Яр! Оставлю "на руке"...
Вообще, всегда когда есть такие сомнения, то это говорит о несовершенстве стиха. Ведь каждое слово должно быть - единственным, единственно возможным!
Хорошего настроения,
Владя

Рецензия на «У камина»

Елена Овчарова (Selena)
Вот надо же: и мою грусть разбередило это стихо. Смерть Высоцкого меня застала тоже в стройотряде, только на Украине, мы в международном студенческом лагере вместе с иракскими аспирантами, высланными на время из олимпийской Москвы, "батрачили" на полях и в садах совхоза-миллионера. Всё было так весело и молодо, и вдруг - "умер Высоцкий"... Помню, что плакали, читали стихи, пели под гитару...Наши вьетнамцы и йеменцы взирали на нас с мистическим ужасом, латиносы - свои ребята - кажется, нам сочувствовали...А теперь я живу в царстве вечной мерзлоты...а Высоцкого молодняк в наших местах практически не поёт. Он, конечно, остался, но, видимо, где-то в параллельном мире...Е.О.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 12.01.2010 в 10:27
... да, нас тогда выслали "на время из олимийской Москвы" на все лето ... У нас были свои, "чешские" стройотряды на Волге в Камышине, но чтобы туда попасть, нужно было после первого курса съездить куда-нибудь за Урал, и я выбрал бригаду из МИХМа...

Спасибо, Елена!
Думаю, Высоцкого в России не забуду никогда...
Удачи, солнышка и хорошего насроения!
Владя

Рецензия на «Поэты тоже плачут...»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Эх, такой талантище и в застое!
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 06.01.2010 в 10:49
Однако, чукча не писатель, чешский чукча - читатель:-)
Жена говорит, что талантище стал, наконец, проявляться и в других сферах :-))))))))
Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Самое трудное, но и самое приятное, когда твой талант оценит близкий человек. :)

Рецензия на «Сестрёнке»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
А у меня нет ни сестрёнки, ни брата.
Всегда завидовал.
И вам завидую.
Кстати, память, как слепящий свет - такой образ у меня тоже рождался. Когда о потере, пусть и временной, близкого человека.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 06.01.2010 в 10:59
Яр, спасибо за эмпатию.

Сначала всё то выглядело очень печально, но сестрица моя младшенькая, к счастью, частенько вырывается назад в Европу. И всё благодаря финансовому кризису, она у меня - глобализированный финансист. Так что - во всём плохом есть всегда и что-то хорошее! Или - намёк на хорошее...
Можно дать линк на свой слепящий свет?
С предрождественским теплом,
Владя

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/102507/

Да, завтра Рождество.
Всегда немножко тревожно.
Спасибо вам.
Яр

Рецензия на «По направлению к Свану»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Ну, я пока от ваших стихов тихо балдею.
Когда смотришь на солнце, ничего не видишь сначала, а потом уже, привыкнув, начинаешь различать на нём горы, реки и долины. Ну а потом и солнечных человечков. Но на это может уйти целая жизнь.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 23.12.2009 в 15:43
Когда смотришь на Солнце, то сначала что-то видишь, а потом - полный мрак. Навсегда:-)))))))))))))))
Яр, спасибо огромное!
И - с наступающими праздниками, у нас уже завтра - языческо-католическая ёлка...
Удачи!!!
Владя

Рецензия на «Простые движенья»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Оооооо, это великолепно!
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 23.12.2009 в 15:26
Но Ритина рецка - великолепнее! Жалко, что она так редко бывает на своей страничке... Яр, почитай её стихи, это - нечто...
Владя

Рецензия на «О счастье мы всегда лишь вспоминаем...»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Никогда не писал акростихи. Это, верно, очень трудно.
Вообще, трудно загонять себя в рамки определённой формы.
Или это дело поэтического возраста?
Мне наверное легче будет что-нибудь про сельское хозяйство написать, но в свободной форме.:)
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 23.12.2009 в 15:38
А что такое поэтический возраст? Задумался... И - не нашел ответа... Насчет формы - мы не загоняем себя в какую-то форму, она сама нас ищет, так мне кажется... Вобще, тут на сайте есть пара-тройка отличных редакторов, с ними в личке очень полезно по вопросам формы пообщаться. И для меня самый авторитетный из них - это Андрей Злой, хотя  как поэт он, конечно, еще интереснее...

Рецензия на «Казнить нельзя помиловать»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Такое лирическое и страстное, как мне показалось, начало, а последняя строчка.... разговор лесорубов....в лесу.
Нет, не могу понять, автор серьёзен или нет...
В Лиргероине почему-то вода... это с точки зрения биологии?
Растерялся я...:)
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 17.12.2009 в 21:31
Насколько я помню, Автор был в приподнятом настроении,
и не вполне серьезен - "Зададим же перца болезням сердца!" –хотел, видимо, сказать Автор...  А когда потом перечитал свою же последнюю строчку, назвал сей опус так: "Kазнить нелзя помиловать",  в расчёте на вдумчивого  читателя,  Ярослава, к примеру...

Это – оборотка/экспромпт на замечательный стих Лоры Трин
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/51138/
"Красное и голубое", не откажу себе в удовольствии, и процитирую его полностью:

Сон паутинкой вился надо лбом:
Как будто мы живём с тобою вместе,
И в доме гости обсуждают вести...
Я на террасе в чём-то голубом.

Вино в бокале – просто горький яд,
И кто-то веселит меня напрасно -
От незнакомки в узком платье красном
Ты целый вечер не отводишь взгляд.

Вино пролито, и осколков звон -
Как вести-слухи о твоей измене.
Мне больно... кровь?.. порез на синей вене...
Цветною паутиной вился сон.

Мне снова снился летний дачный дом.
Я на террасе – в узком платье. Красном.
А что же так красавица несчастна -
Та незнакомка в чём-то голубом?

© Лора Трин, 2009

Для Автора, когда он пишет рецки, важнее всего, чтобы его понял прямой адресат, написавший исходный текст. Остальные –пусть теряются в догадках, это правильно :-)))))))
Кстати, лиргероиня в моём ракурсе – наоборот, обезвоженная, "огонь и кровь, а не вода..." :-))

А если серьезно – эту оборотку трудно назвать крупным творческим успехом, но оборотка – она и есть оборотка, это я просто немного расшалился... Для нас, лесорубов, главное –уловить тонкую границу между шуткой  и бесвкусицей, повторяю, САМОЕ главное в таких случаях – это думать о потенциальном восприятии прямого адресата.

И на этом пути неизбежны ошибки. Автор льстит себя надеждой, что  ошибается – крайне редко:-)).

Хорошего настроения, Ярослав!
Владя

Йегрес Волакчер (Оборотень)
а на мой взгляд несчастны обе, и дама в красном и дама в голубом, каждая по своему
|← 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 →|