Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 337
Авторов: 0
Гостей: 337
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Автор: Пер Гюнт
У камина

Под шапкой снега пивом золотым
Шумит камин, искрясь неyтолимо...
В плену недолговечной мерзлоты
Я вспоминаю холод Усть-Илима.

Мой первый, олимпийский, стройотряд!
"Машина времени", бичи, да зэки...
"Высоцкий умер", плача, говорят
Буряточки на местной дискотеке.

А утром – горн. Цемент на РБУ...
Снега средь комарья в июне, где вы?
По вечерам целуемся  с  б.у.,
Что девственней и чище Приснодевы,

Казалось мне... Всё было в первый раз,
И кровь, и песни - наша плоть от плоти.
Потом мы жили долго. Но из нас
В живых остался лишь один.
Володя.
13/1/2009

Прим. РБУ – растворо-бетонный узел

© Пер Гюнт, 13.01.2009 в 18:37
Свидетельство о публикации № 13012009183715-00090680
Читателей произведения за все время — 524, полученных рецензий — 17.

Оценки

Оценка: 5,00 (голосов: 1)

Рецензии

Solli
Solli, 13.01.2009 в 22:30
У чешского парня гишпанская (зачёркнуто) илимская грусть:)
Морозы напомнили?:)
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 14.01.2009 в 00:40
Ага...
Песни Высоцкого там пел вечерами под гитару наш кубинец Боря, и всем мы - чехи/словаки/немцы/русские/поляков не было:)/ слушали и слушали... Будущий математик, словак Чорный, говaривал тогда, что через 100 лет в энциклопедии в статье "Брежнев" будет написано - "малозначимый политик эпохи Владимира Высоцкого".
В июне 80-ого  в тайге под Синягой, близ Ангары, лежал действительно снег, а комары были - как колибри, и ... я вдруг всё это вспомнил...

Грустные стихи должны быть простыми... And vice versa? :-))
Lor, я really fucking busy, так что погрустить у камина - это сполшное наслаждение и отдых!
P.S. Давай семантическую критику!!!!!!!!:-)

Solli
Solli, 14.01.2009 в 17:33
А также формальную и экзистиальную:)))
Не могу, Ты ведь знаешь как я тоже busy, никак не могу дописать курсовик (дальше идут идиоматические выражения:)).
Но я жду от Тебя ещё грустных стихов:)
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 14.01.2009 в 18:49
Только после того, как получу Твою мессагу о сдаче курсовика:-))
Владя
Злата Волчарская (Волча)
Очень русское и очень эмоциональное стихотворение, к тому же будит собственные воспоминания и ассоциации. Хорошо.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 21.01.2009 в 14:20
Волча, спасибо!!!!!!!!!!!!!!! Особенно - за "очень русское"...
Владя
Ирина Курамшина (IRIHA)
Я тоже очень хорошо помню день, когда пришло известие о смерти Высоцкого. В тот момент отдыхала в Болгарии. А Владимира Семеновича там тоже знали хорошо. И вот мы, русские, вся наша группа, с болгарами целый вечер пели его песни и плакали...

Хорошее стихотворение, Владя!

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 14.12.2009 в 22:05
Прежде чем согласиться с этим, я на всякий случай несколько месяцев переждал:-)))
Ирина, спасибо!
Владя
Гришагин Сергей (Мемориальная страница)
Немножко грустно...
С добром
ВЕТЕР
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 17.12.2009 в 13:00
Ага, я тоже тут недавно разглядывал свои стройотрядовские фотки, попытался даже нацепить старую куртку со всякими значками, но пришлось подарить дочке. Тут загрустишь, поневоле:-)
Владя
Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Сочно, с мякотью. Это я люблю.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 17.12.2009 в 13:17
...Только с Приснодевой получилось немного, ээээ... на грани приличия. Алла Большакова меня за это слегка покритиковала, благодаря чему я, наконец, добрался до своей православной церквушки, что на пражском Виноградском кладбище, (так что, Алла, этот грех теперь - раскаянный, a строчку - сохраню, прости меня, Господи!)

Ярослав - может, на Ты? Я как-то привык к этому со времён старых дискуссий в сети ФИДО, тогда мы все были "на ты"...
И спасибо за отзыв!
Владя

Елена Овчарова (Selena)
Вот надо же: и мою грусть разбередило это стихо. Смерть Высоцкого меня застала тоже в стройотряде, только на Украине, мы в международном студенческом лагере вместе с иракскими аспирантами, высланными на время из олимпийской Москвы, "батрачили" на полях и в садах совхоза-миллионера. Всё было так весело и молодо, и вдруг - "умер Высоцкий"... Помню, что плакали, читали стихи, пели под гитару...Наши вьетнамцы и йеменцы взирали на нас с мистическим ужасом, латиносы - свои ребята - кажется, нам сочувствовали...А теперь я живу в царстве вечной мерзлоты...а Высоцкого молодняк в наших местах практически не поёт. Он, конечно, остался, но, видимо, где-то в параллельном мире...Е.О.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 12.01.2010 в 10:27
... да, нас тогда выслали "на время из олимийской Москвы" на все лето ... У нас были свои, "чешские" стройотряды на Волге в Камышине, но чтобы туда попасть, нужно было после первого курса съездить куда-нибудь за Урал, и я выбрал бригаду из МИХМа...

Спасибо, Елена!
Думаю, Высоцкого в России не забуду никогда...
Удачи, солнышка и хорошего насроения!
Владя

Генчикмахер Марина
Владя, это очень хорошее стихотворение, но если Володя-Высоцкий, то ни в коем случае такое не надо писать. Владенька, будь долго доолго живым и счастливым!!!!!
С теплом,
Марина
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 28.02.2010 в 22:54
Марина, привет!
Это очень здорово, что тебя заинтриговала последняя строчка, значит стих – состоялся ... Спасибо !!!

Когда я её писал, эту последнуюю строчку,  мне очень хотелось пожить немножко в шкуре "кошки Шрёдингера",    
по  духу  даже не Шрёдингера, а Светланы Ширанковой:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/74093/

"Доктор Шрёдингер, Ваша кошка не видит снов,
Бережет свою смерть в портсигаре из бычьей кожи,
Не мечтает однажды создателю дать по роже,
Хочет странного – редко, но чаще всего весной.
Любит сладкое. Впрочем, несладкое любит тоже."

:-))   http://www.abc-people.com/phenomenons/txt-3.htm

И я в тайне надеялся на то, что суперпозиция семантических значений моей последней строки  это  –  "надежда".   А раз возникает  вопрос, как её читать, то значит надежда  - жива!
Физическая сингулярность не может быть "обнажённой", ибо  это  -  некрасиво и неприлично.  Актуальная бесконечность – интуитивно невообразима, и точно так же  отчаяние не может быть безысходным.
Oтчаяние без надежды –   это было бы слишком бесчеловечно...


Володя, живой

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 04.06.2010 в 23:27
Хорошее стихо. Неожиданная, сильная концовка. За неё - особый респект.

А я прошлым летом была на могиле Высоцкого, цветы положила... Там их всегда много...


Пер Гюнт
Пер Гюнт, 06.06.2010 в 23:25
Я тогда в вузе учился в Москве, студентом - иностранцем. Незадолго до того лета видел Высоцкого На Таганке в роли Гамлета, удивительно, 30 лет прошло, а этого Гамлета помню минута по минуте, до мельчайших подробностей...

Спасибо Вам Юля, спасибо, спасибо за цветы на могиле!

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 07.06.2010 в 23:32
Влад, вот во сколько я добралась до компьютера... а силы уже оставили моё бренное тело: денёк был загруженный)))
Так что пока отвечу Вам только на эту рецу, ага?)

"студентом - иностранцем" - это в смысле на факультете ин-х языков? Не может же природный иностранец так знать русский язык...

Очень жалею, что мне не довелось видеть Высоцкого. Когда он приезжал к нам в Казань, мне было меньше 10 лет - родители меня не взяли на концерт, хотя сами ходили. Но я уже тогда его любила - в меру детского понимания. Дальше - больше. К окончанию школы знала почти наизусть, по крайней мере все серьезные песни, коих большинство.
А в универ-те прониклась уже на все 100... До сих пор слушаю, хотя всё знакомо от и до. До сих пор нахожу что-то новое, прежде не замеченное. Так что Высоцкий со мной - через всю жизнь. Я вообще была большим меломаном, чего только не слышала... Всё уходило, Володя оставался... Башлачев остался...

А я не только цветы - я свечку за него поставила. Помните: "Может кто-то когда-то поставит свечу
мне за голый мой нерв, на котором кричу..."

Уж не знаю, насколько он был верующим (как и я)))), но что я ещё могу сделать... как материализовать то, что к нему в душе?

Влад, я взаимно очень рада знакомству. Нескромно надеюсь на его продолжение)))

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 07.06.2010 в 23:38
А ведь причиной знакомства был диалог о расчлененной собаке))) хы))
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 08.06.2010 в 01:13
Не о расчленённой собаке, а о расчленённом восприятии:-)

Юля, я – коренной пражанин,  это  мама, царство ей небесное,  была родом из России, она-то  и обучила меня грамоте, с  детства учила русскому,  и мне от неё в наследство досталась неплохая библиотека... В Москве я пять лет учился, а потом, уже в девяностые, несколько лет  работал в нашем чешском торгпредстве,  изрядно подпортил в это время русский, кстати... На графоманах что-то пишу, чтобы не забывать язык своих русских предков по материнской линии. Тайная мечта – научиться печатать на компе без этих ужасных опечаток:-)).  А привела меня сюда моя прекрасная Сольвейг – Лора Трин...

Высоцкого тоже очень люблю!
И рад, что россияне его не забывают... С удовольствием с Вами пообщаюсь!  Звучит, конечно, как дежурный комплимент, но  Бог с ним, пусть звучит как хочет,  мне кажется что Вы – умная и хорошая...
Владимир

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 08.06.2010 в 07:03
Володя, удивляете... Всем бы носителям языка так им владеть!
А то ведь порой двух слов... и это чем дальше - тем массовей.

Опечаток? А у кого их нет?
(Кстати, пока не замечала))

Молодец Лора Трин. Надо будет её почитать)

На последнее предложение: спасибо, постараюсь не разочаровать и дальше)))

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 08.06.2010 в 09:07
В определённом смысле – язык владеет нами...  Поэзия живёт  там же,  где  "пи" ( с., John D. Barrow, Пенроуз),  на небесах,  а мы просто считываем уже готовые тексты, кто первый считал с небесного экрана – тот автор.
Юля,  кстати,  немногословный и косноязычный носитель зачастую симпатичнее графоманисто-грамотно-разговорчивого...  А я  же – тоже носитель!  И горжусь этим.  Просто я билингвичен и  уберёг себя от тарабарского смешения языков,  Юля, на стыке культур рождаются  порой такие лингвочудовища, что диву даешься!
Но я хотел сказать совсем другое – Юля, отвечайте,  когда будет время, и не важно, будет ли это через день или через неделю...
Солнышка!
Владимир
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 08.06.2010 в 14:03
Симпатичнее? В реале - возможно, если у него прекрасные  человеческие качества. Но на сайтах есть только язык... и меня совсем не впечатляет, когда даже самые умные мысли выражают топорно)))

"А я же – тоже носитель! И горжусь этим." - ага, наверно я что-то не то сказала))) Имела в виду под "носителем" тех, кто живет в русскоязычной среде и общается только на русском.

Взаимно, и спасибо за понимание.)))

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 08.06.2010 в 17:30
...да нет, носитель не обиделся :-)))))))))))) Разве можно,  Высоцкий же, он - рядом...
С уважением и симпатией,
Володя
Кульков Михаил
Кульков Михаил, 12.08.2010 в 19:33
Высоцкий и молодость. Неразрывная, связуящая цепь ярких воспоминаний.
С теплом,
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 12.08.2010 в 19:51
...до уровня "разнотравья" явно не дотягивает:-)))))))
Спасибо, Миша!
Все так и было. Знаешь, почему я его выставил на главную? Мои знакомые его хвалят,и в отличие от многого на моей страничке - я им доволен, но очень интересно послушать, что скажет "незнакомый читатель"? Спасибо за отклик!

Володя
P.S. в старинные времена в сети (вру,тогда не было сети) все были на "ты", я тоже вспомнил это почему-то...

Даниш Николай (Внебрачный сын Тени отца Гамлета)
Я в армии служил, когда умер Володя Высоцкий. В радиоперехвате. Из "перехваченного" сообщения по BBC (русская служба) и узнали об этой трагедии. Помнится, диктор назвал тогда Высоцкого народным певцом. Таким "неудобным" для власти людям звание "народного" не светило. Но он был народным по своей сути, сути своего творчества и сути своей жизни.

Большое спасибо за стихи. С теплом

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 12.08.2010 в 23:52
Николай, спасибо за отклик, я вижу, нас много, тех, для кого тот день был - страшным! А мне тогда только что исполнилось  18...
Хорошо, если мне своим стихом удалось хотя бы не оскорбить Его память, этого я боялся больше всего...

С уважением,
Володя

Минь де Линь
Минь де Линь, 12.08.2010 в 21:24
Все у Вас замечательно, дорогой Пер Гюнт: и живой остались, и память сохранили, и русский (несмотря на привходящие) был бы в порядке, если бы не грамматическое (изредка) и смысловое его наполнение. Вы хотели выслушать мнение "незнакомого читателя"? Слушайте.
Самое начало. "Под шапкой снега пивом золотым/Шумит камин, искрясь неутолимо..." Образ понятен: шапка снега суть шапка пивной пены над пивным бокалом; почему золотая? - отблески на ней от горящего камина. Почему камин шумит пивом (у Вас так получилось), и почему "под", и почему "искрясь (именно) неутолимо" - уже непонятно! "Под"... Не пойму... Что, камин залит снегом пивной пены, поэтому шумит (ворчит) на залитых ею угольках? или это все-таки не шум, а еле слышный шорох ее, родной, опадающей? "Неутолимо" - это потому что пены не хватило залить?.. Самое главное не в этом. Вы (наверное, сами того не ведая) нанесли смертельное оскорбление всем женщинам, знающим аббревиатуру "б.у.". "Приснодева" Вас здесь не спасет, и Вам не поможет. Это как по анекдоту, знаете: "... поздний гость ЛУЧШЕ татарина!" Татарам, по появлению этого анекдота, стало только хуже.
Не обижайтесь.
С уважением
Н
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 12.08.2010 в 23:40
Дорогой Н, добрый вечер!

Вы правы, в моих текстах слишком много описок, постараюсь Вас в этом плане впредь не печалить. Что касается "смыслового наполнения", то об этом не мне судить, а Вам - читателям. Скажу честно - на сей раз я не стремился создавать каких-то сложных, зашифрованных образов, напротив, стремился к некой прозрачности и простоте...
И на Ваш отклик я не только не обижаюсь, я Вам очень благодарен - мне важно понять, где находится та грань, за которой для "большинства читателей" уже начинаются какие-то непонятки!  И в этом смысле Ваш отклик для меня ценнее, чем тысяча "ах, как здорово"...
Я не уверен, насколько у меня  получилось, но вот что я хотел рассказать в тех пассажах, где у Вас вопросы:

1. Стих я писал дома, сидя у камина. "Шапка снега" -  это реальная шапка снега на крыше моего дома, она в январе 2009-ого действительно напоминала густую шапку пены на кружке пива. Под крышей на первом этаже у меня - камин, и его огонь подобен золотому пиву в кружке. (в реале - прохладное Pilsner Urquell):-)))))
Давайте поднимем вместе кружу пива и прислушаемся - чуть слышно "шумит", и этот звук очень напомнил мне реальный
шум моего камина, я специально прислушивался, дровишки были чуть сырыми... Шумит он, камин,  "неутолимо", поскольку требует постоянно новых и новых дров, как жаждущий -
очередного глотка прохладного жидкого хлеба... И камин шумел -  "искрясь" - я это видел своими глазами!

2. Почему Приснодева должна что-то спасать? С "б.у." - это с "бывшими в употреблении", именно это я и хотел сказать,
это стих - воспоминание о том стройотряде! Насколько мои воспоминания могут показаться кому-то оскорбительными,
опять же, судить не мне.

Вот примерно к чему я стремился, повторяю, "к чему я стремился" не обязательно совпадает с тем, что "Вы увидели",
и если таких откликов, как Ваш, будет много, я просто постараюсь сдвинуть планку в сторону еще большей простоты...

Если Вас не затруднит - что Вы хотели сказать словами "несмотря на привходящие"? Не могу понять, точно как Вы мою "шапку":-)))))

Всего доброго,
Владимир

Минь де Линь
Минь де Линь, 13.08.2010 в 16:52
Отвечаю: сами же в комменте писали, что коренной пражанин, вот и привходящие обстоятельства. По поводу "шапки". Если у Вас в стихО уехала куда-то, реально, крыша, то причем здесь Ваш читатель?.. Насчет "б.у.". Если Вы, действительно, не понимаете, то попробуйте найти повод и сказать любимой женщине (да любой нравящейся, желательно, взаимно): "хоть ты и б.у., но чище и прекраснее тебя не встречал". По ее ответу, может, что-то станет яснее. Я не шучу, попробуйте.
С приветом
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 13.08.2010 в 18:04
Н, я вижу, Вы мной недовольны:-)))))

Ежели из-за моего стиха Вы стали в последнее время как-то расстраиваться или переживать - простите пожалуйста, виноват! :-)
Насчет  "привнесённых"  или  "привходящих" обстоятельств - опять ничего не понял: я действительно коренной пражанин, билингвичен, ну и что? Не такая уж это и редкость, родным может быть и не один язык. Никаких скидок я себе на этом
основании не прошу, если ты свободно владеешь одним языком, права коверкать другой это тебе не дает!

Хорошегo уикенда, "Н",  все будет хорошо, попробуйте вместо чтения моих бездарных стихов побольше улыбаться!
Владимир

Минь де Линь
Минь де Линь, 14.08.2010 в 16:07
Спасибо. Попробую.
С уважением
Алексей Канзепаров
Зацепило)
Покорен уже первыми двумя строками, представляемо. И тепло.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 14.08.2010 в 22:09
Спасибо. Слава Богу, что "представляемо", а то я другие рецки прочитал и уже засомневался, так ли оно?
Светлого воскресенья!
Володя
Сергей Гамаюнов (Черкесский)
У меня тоже вопросы по первому катрену были до прочтения комментов...
Теперь всё стало на свои места. Одно только царапнуло - "снега средь комарья...". Может так будет точнее и грамотнее что ли: "снега, да комарьё в июне..."? ИМХО, конечно!
А стихи понравились. Сразу вспомнил свой стройотряд на севере Урала, в Свердловской области, (только в 1977 году...).
Спасибо.
С уважением.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 14.08.2010 в 22:06
Сергей, успеваю ответить только на эту рецку - у нас косяком пошли белые грибы,  не до интернета:-)))))

Во-первых, огромное спасибо! Я немножко волнуюсь за этот стих - этим летом 30 лет, как Володи Высоцкого не стало. А рядом с ним я всегда чувствовал себя и косноязычным, и неспособным выразить так, как он, чувства простыми словами...

Вы задали интереснейший вопрос по поводу строки -

"Снега средь комарья в июне, где вы?"

Давайте вместе подумаем, как быть... Дело в том, что сначала я как раз так и записал -
"Снега, да комарье в июне, где вы?",
просто потому, что это проще звучит и не напрягает.
А потом понял - o комарье в июне я ностальгически совершенно точно не сожалею:-))))) От этих комаров, величиною с колибри, вездесущих и кровожадных, спасенья не было! А поэтому написать "да комарье"  рука не поворачивается:-)))) Отсюда и возник мой несколько неуклюжий вариант. Может быть как то по-другому переиначим?
Но как?
Для меня снег в июне - это невиданное чудо, я это видел всего пару-тройку раз в жизни. Но только в одном-единственном году на моей памяти, в далеком олимпйском 1980-ом, в начале июня, в течение всего 2-3 дней в глубине тайги еще лежал нерастаявший снег - и одновременно уже вовсю пищали эти комары, они развелись где-то рядом на речке Синяге, ведь днем было уже +25 +27! Я это видел своими глазами, запомнил на всю жизнь и постарался рассказать своими словами. "Снег лежит, и одновременно - комары".
Как сказать по-другому и лучше?

Я с удовольствием прислушаюсь к Вашему мнению! Но "где вы, где вы мои июньские комары?" - не скажу... И еще - я побаиваюсь, что "Снега, да  комарье в июне, где вы?" - это читатель сначала "с ходу гладко прочитает", а потом его эти КОМАРЫ НА СНЕГУ все равно побеспокоят - слишком необычно, не ляп ли это какой? "А раз уж читательский глаз все равно за это зацепится, то эти "снега средь комарья" положение уже не ухудшат и так будет точнее" - вот какой был ход моих мыслей...


С уважением и симпатией,
и еще - с благодарностью,
Владимир

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 15.08.2010 в 00:17
P.S.  В догонку:
В 1980-ом на знаменитый фестивале в Тбилиси "Весенние ритмы-80" "Машина Времени" заняла первое место, и тогдашний супер-хит
Макаревича "Ты или я ( солнечный остров)" звучал ежедневно и повсюду. Даже в Сибири я как минимум дважды в день слышал -

Все очень просто. Сказки - обман.
Солнечный остров скрылся в туман.
Замков воздушных не носит земля.
Кто-то ошибся - ты или я.

Все очень просто - нет гор золотых.
Падают звезды в руки других.
Нет райской птицы средь воронья.[/color]
Кто-то ошибся - ты или я.

Лишь только весною тают [color=#000080]снега....
итд..

Может быть, в этом словосочетании - "снега средь комарья" мне припомнился этот
навязчивый и ежедневный повтор - средь, или среди воронья, среди воронья, среди воронья, рядом - со "снегами"...

Светлого воскресенья!
Владимир

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 15.08.2010 в 00:21
... опять схалтурил: "на знаменитом", и какие-то служебные знаки прописались((((((
Сергей Гамаюнов (Черкесский)
Белые грибы - это здорово! К грибной охоте я пристрастился за 14 лет жизни на Урале... А здесь, на Северном Кавказе, с грибами проблемно: год - урожай, два - пусто. А тем более, что этим летом жара страшная и ни одного дождичка.
Удачной охоты!
Ну, а по поводу "снега средь комарья", пожалуй, пусть остается как есть: имеет право быть! В одну строчку больше смысла не вложить. А иначе, для разъяснения, для развития мысли потребуется дополнительный катрен. А это уже на Ваше усмотрение.
Со взаимным уважением и симпатией,
Сергей
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 15.08.2010 в 13:52
Спасибо! Охота была удачной, только пока больше подберезовиков, чем белых... Интересно, как по-русски называется гриб по структуре, как белый, но с тёмно-красной ножкой и шляпкой снизу, на срезе сразу синеет? У нас - "гриб - кузнец".

Над "комарьем" буду еще думать, я чувствую, что строчка не гладкая, просто пока не знаю, как быть...
Еще один интересный момент: с колокольни "женского прочтения" там основной проблемный момент - помянутая всуе Приснодева...
Светлого воскресенья!
Володя

Сергей Гамаюнов (Черкесский)
Подберёзовики у нас "обабками" называются. А второй гриб по описанию очень похож на подосиновик, только меня смутил цвет ножки и подшляпника. Да, сейчас специально нашёл в своих запасах справочник по грибам 1989 года издания "Дары русского леса", где четко по описанию определил "синяк-дубовик", съедобный гриб второй категории. Единственно, что очень похож на "чёртов гриб", или "сатанинский гриб", который ядовит и имеет неприятный запах. Если нужно, более подробное описание пришлю в личку.
В богословии и теологии не то что слаб, а просто очень осторожен с этой темой, потому не комментирую... Это уж личное дело автора. Второе имя Пресвятой Девы Марии обычно редко упоминается...
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 15.08.2010 в 18:46
Удивительно. На чешском подберёзовик - это "бабка". А мой "синяк-дубовик" (спасибо за название!), "кузнец" по-нашему, (коварж, коварь), действительно очень похож на гриб, что у нас слывет как "гржыб Сатан"! Tолько тот на срезе не синеет... Все же старославянский, как общий знаменатель, сказывается!!! Грибы-то те же... В Чехии только груздей солить не умеют, да от сыроежек шарахаются...


Тенигин Андрей
Тенигин Андрей, 16.08.2010 в 23:26
Картина зримая,тема раскрыта, на мой взгляд, нормально.
Хотя, блеска нет. Терзают слух технические несовершенства, типа рифм "РБУ - б.у."
Я, собственно, всё это испытал. В это время был в Туле. Весть распространилась мгновенно, но на похороны не пущали. В кассах не продавали билеты до Москвы без бумажки-разрешения.
Ну, короче, близко это мне, хотя можно было бы довести до совершенства на моё глубокое ИМХО.
Жму руку, Володя.
С уважением
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 17.08.2010 в 19:39
Угу, Андрей, спасибище, что написал!  

"Не пущали?" Знaкомое дело, а нас вообще из Москвы во время семестра никуда не выпускали без визы какого-то гада "по делам иностудентов"... Андрей, "довести до совершенства" мне не удастся, даже если очень сильно захочу, а кое-где подправить - смогу! Я по технике - помесь случайных обрывков знаний и интуиции, которая часто подводит, давай, помоги разобраться хотя бы с этим "РБУ - б.у."!
Глянь, как я мыслил:
1/ Володя Высоцкий очень любил  все эти словечки - сокращения, в песнях их полно, и мне припомнилось это...
2/ Во всяких справочниках для чайников пишут, что, де-мол, однокоренные рифмы очень даже хороши, ежели корни - омонимы, типа Амазонка - баба и Амазонка - река, а для меня  рифма "РБУ - б.у." звучит как псевдо-однокоренная...
В чем¨же прокол?

С уважением,
Володя

Тенигин Андрей
Тенигин Андрей, 18.08.2010 в 21:44
Ну, на мой взгляд, не очень здорово рифмовать абревиотуры или иностранные слова, хотя и большие мастера иногда себе это позволяют, как и глагольные рифмы.
А вообще-то меня, как и автора Минь Де Линь, как-то начало не забрало. Не сразу схватываешь образ - приходится осмысливать.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 19.08.2010 в 00:17
...смотря какие аббревиатуры:-))))))! А с образами, да, это у меня беда такая, - вечно пытаюсь придумывать что-то такое, что осмысливать надо...
Спасибо что заглянул, Андрей!
С уважением,
Володя
Андриян Ниткин (Nikchyomuha)
Рецензиев не читал. Стихотворение хорошо ложится, настроенческое такое получилось и отправляющее в то прошлое. Очень эпохально, узнаваемо не по фильмам, а из жизни той, которой и я чутка коснулся. Понравилась концовка с пятой строчкой - осмысляющая цезура. РБУ - б.у. - нормальная рифма без всякого вазелина. Та у В.В. таких сотни, а Маяковский в рифме-то понимал. Да и про камины тоже понравилось... Я вот учусь печи класть... Достойное стихотворение, не парься. Ты не червонец, чтобы всем нравиться...))) Покоробило "чище Приснодевы", чем-то напомнило старую бардовскую песню "И мадоннами те девки по стенам. Поднимались ко высоким куполам"... Для меня это единственное "непроходимое" место в стихотворении и то связанное не стихосложением, а с убеждениями. Повторюсь со стишностью у тебя здесь безупречно. Спасибо.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 15.09.2010 в 12:11
Андриян, спасибо. В суе помянутая Приснодева меня и самого в этом стихе беспокоит. Понимаешь, там стоит "казалось мне", а именно таким я тогда и был, крещенным, но невоцерковленным...
Учишься печи класть? Это моя мечта - срубить на участке русскую баню с настоящей русской печью... Удачи  и солнышка, Андриян!
Володя
Cтешенко Анна
Cтешенко Анна, 09.12.2010 в 00:53
Очень понравилось. Пронзительное и глубокое стихотворение и это, на мой взгляд именно так сказать "простонародным выражениям". И вроде все просто, но каждая строка просто ощущается что называется кожей.
Просто здорово!
Cтешенко Анна
Cтешенко Анна, 09.12.2010 в 00:54
ошибочка вышла: "...на мой взгляд именно благодаря, так сказать, "простонародным выражениям"
)))
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 15.12.2010 в 12:57
Анна, спасибо!!!
За простонародность меня еще никто не хвалил и не ругал:-))
Обязательно на днях к Вам загляну, простите за несвоевременный ответ - судорожные попытки поправить кэш-флоу фирмы под конец года не дают сосредоточиться на поэзии:-))) Но скоро - праздники, у нас тут уже католическое Рождество на носу, пусть эти длиннющие праздники для Вас будут светлыми и весёлыми!
Владимир
Владимир Бубнов
Владимир Бубнов, 10.06.2014 в 12:45
С Днём Рождения, тёзка!
Долгих лет тебе, здоровья и удачи.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 04.11.2014 в 14:13
Как говорится, лучше поздно, чем никогда : -) Из ноября - в июнь: спасибо огромное за добрые пожелания.  С удовольствием глянул на твою страничку, тёзка, и буду туда возвращаться !

Это произведение рекомендуют