Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Птичьи"
© Галина Золотаина

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 76
Авторов: 0
Гостей: 76
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Сол Кейсер / Написанные рецензии

Рецензия на «Трагикомедия «Обсуждение №1».»

Сол Кейсер
Сол Кейсер, 05.06.2012 в 18:14
Кейсерово сечение работ.
Часть 1.


1. Члены жюри просят Интерпол разыскать наследство инженера Щукина, вывезенного автором Петром Шабашовым за пределы «АТП-КОНКУРСЫ».
(Примечание рецензента: «Баба с возу, кобыле легче».)

***

2. "Сон"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/222106/
Илья Половков

Очень хорошо!
Поэтому сразу перейду к тому, что лично мне мешает в тексте, хотя замечания ниже совсем не означают, что я прав.

- Автор, НА МОЙ ВЗГЛЯД, чересчур увлекся сложным построением фраз, и тут же попался в мое кейсерово сечение.

Типичный пример некоего «забалтывания» текста и нагромождения лишних слов и ассоциаций: «…в его «жопе» [автомобильной] уютно устроилась черненькая Toyota Camry…». Хорошо, согласен, понял. Чуть ниже: «…Я подошел к «развалинам» двух слившихся в последнем поцелуе бамперов…».
Передний бампер слился в поцелуе с жопой! Класс!
Тут же… Автор как бы чувствует ненужность, неточность слова и потому берет его в кавычки: «РАЗВАЛИНЫ» бамперов. Сомнительный оборот. Бамперы – пластмассовые, реже – металлические, развалинами тут и не пахнет. Некая «разнузданность», что ли, в речи героя.

- МИНИАТЮРНЫЙ сапожок. Бывают такие? Видимо, автор хотел сказать нечто другое, об изяществе, маленькой ножке, пр…. Но не получилось
.
- «ОППОНЕНТ - (от лат. opponens - род. п. opponentis - возражающий),..1)противник в споре...2)лицо, которому поручена оценка диссертации или доклада». От себя: чаще всего мы применяем его к спорщику. Какое отношение это слово имеет к водителю, не справившемуся с управлением «Тоёты»?

- «глаза пристально разглядывали меня в свете фар встречных машин…». Интересно, что можно увидеть на контражуре, кроме силуэта?!

- «…чашке с мордашкой Микки Мауса, которую она так бережно принесла на уже Нашу кухню в свой переезд…».

Такие мелочи в тексте встречаются часто. НЕТОЧНОСТЬ слов.

Увлечение лишними красивостями.
Несколько удивляют двое в черных костюмах – стереотип Запада. Уж кто-кто, но Илья мог запросто придумать нечто более интересное.

Общее впечатление: очень хорошо (см.выше)!

***

3. "Я увидела свет"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/253659/
Мария Машук (Наклейщикова)

Нормальная работа!

Напрягает вот что…

- Работа написана «скупым» языков. Вероятно – умышленно. Местами напоминает модное нынче в Сетературе» «скупое» повествование: «Споткнулся - упал, очнулся – гипс». Это не есть плохо, я часто применяю это как прием,  но хотелось бы увидеть таким не весь текст работы. Мечты, мечты…
Местами – звучит здОрово, даже временами напоминает Лару Галль (это – похвала!),  но как постоянный прием, НА МОЙ ВЗГЛЯД,  это не работает, приводит к накладкам со знаками препинания, к неточности форматирования, что заставляет читателя несколько раз перечитывать отдельные фразы. Иногда неточность построения фразы равносильна неточности понимания. Пример последнего: «…под октябрьским промозглым ливнем в дырявой обуви…», то есть – ливень в обуви.

- Портреты зримые, в наблюдательности героине  не откажешь. И - автору: в умении передать  всё скупыми фразами. Несколько отстраненное описание. Опять-таки, когда это повторяется из абзаца в абзац, начинаешь «поскучивать». Ищешь точные фразы. Слава богу, их находишь, например, «Ей требовалась площадка для выступлений», - это очень точное резюме к характеру Джульетты.

- Иногда фразы не очень точны, не очень продуманны: «Неделю было не оторваться от бумбокса», и тоже балансируют на грани полной скупости. Местами даже выпадают слова; приходится их мысленно добавлять-дописывать.

- Не уверен в том, является ли данное замечание недостатком, потому что я мало знаком с реальностью нынешней жизни в России, просто жаль русский язык: очень часто в работах встречаю массу слов иностранного происхождения, нынешний сленг. На мой взгляд, этим нельзя злоупотреблять! Как по мне, то НАМЕКА было бы вполне достаточно. Но американизмы появляются в тексте чаще, чем нужно.
«(Король)
- Не преклоняйся пред латынью,
У нас есть свой, родной язык!
ПонЯл?
(Эскулап-1)
- Да, полнял. С четверга
На лбу наметились наросты…
(Гриньёль)
- Наросты?! Это же рога!
(Король)
Во! Без латыни всё как просто».
(К и Р, «Сказка о любви»)


В тексте есть очень-очень интересные наблюдения, зарисовки, места. Отдельные фразы останавливают внимание, заслуженно. Например, «Захотелось дописать стихи, впервые родилось удачное».

В целом, работа мне очень пришлась по душе. И хочется закончить рецензию финальной фразой рассказа: «Подумалось, какое счастье - видеть свет».
Автор – очень даже очень!!

***

Что такое происходит с работами этого конкурса?! Две работы, и обе хороши. Не привык я к этому. Придется взять тайм-аут.

(Продолжение следует)

-

Сол Кейсер
Сол Кейсер, 06.06.2012 в 19:23
Кейсерово сечение.
Продолжение.


4. "Солдат словесности"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/252929/
(Андрей Гусев)

Что можно сказать о хорошей работе? Да очень мало! Написана она профессионально, если найду повод для сечения «имени меня», ищите замечания ниже.

А сейчас несколько второстепенных для автора рассуждений.

А. Если бы Вы знали, как я матерюсь! Особенно, когда слушаю речи Обамы и все прочей демократической сволочи.… Но этот факт ни в малой мере не означает, что мат должен быть в моих работах. МОЖЕТ быть, и бывает иногда. Но! Только в те моменты, когда герой находится в жутком состоянии, когда проще материться, чем высказаться. Я, увы, не вижу в Вашей работе острой необходимости мата. Читателю, заведомо умеющему материться, намека – вполне достаточно.

Б. Частое упоминание реальностей «политической России», НА МОЙ ВЗГЛЯД, также несколько портит профессиональную художественную прозу, НЕ ПУБЛИЦИСТИКУ. Впрочем, ...мемуары это.

В. Совершенно аналогично – вставленный, на мой взгляд, английский текст. Ни к месту.  (См. в рецензии выше «Не преклоняйся пред латынью».) Тем более, что автор уже показал нам свое умение материться по-русски.
:)

Как МЕМУАРЫ, эта работа, безусловно, удалась.

***


5. «Кролик и мечта»
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/255577/
(Евгений Алексеев
)

Еще одна хорошая работа. Господа, что происходит?!  Все работы подряд интересны. Что? Конкурс удался при малом числе поданных работ?


Интересная сатира, прекрасно продумана.

По-моему, есть небольшое злоупотребление сложно придуманными словами, что намного замедляет чтение и оценку тех же слов. Но, как там у Маяковского?.. В Большом театре не всегда должны делать весело и интересно.

С удовольствием заметил в тексте прекрасные мелочи.

Например, Енот Фукнг, после фразы о том, что пользуется импортной химией, вставляет заморское слово, которое автор справедливо пишет в русской транскрипции: «Андестенд?», и ЭТО ЕСТЬ ХОРОШО!

А как вкусно звучит фраза: «Включилось радио, и разом заёрничали, заглумились припевами  лесные шансонье»?! ЗдОрово.

И масса других фраз вызывает радость:

«Кролик стоял, охваченный сильным чувством, название которому он еще не знал».

«Морда медведя возникла в затуманенном мозгу кролика и затем материализовалась в реальность».

Закругляюсь: автор, очень хорошо!


***

6. «Как хочется жить!»
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/243291/
(Илья Долматов)

Не понравилось. Работа явно слаба. Кроме уже сказанного, могу добавить, что количество местоимений в тексте окончательно портят этот самый маленький рассказ в конкурсе. В работах подобного размера абсолютно всё должно быть предельно точно. Ни единого лишнего слова, а таких – масса.

Не украшает текст и эпиграф, который сам по себе является перефразировкой известной поговорки «От любви до ненависти один шаг».

Я не могу пропустить в финал такую откровенно слабую работу, хотя она кое-как соответствует теме конкурса.
(Подпись, печать)


***

7. "Сотворение мира. День восьмой"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/254831/
(Лора Бар)

Хорошая, грамотная работа.
Я в упор не вижу ее соответствия теме конкурса. Возможно – на втором плане, как некая мысль. Героиня не доведена до отчаяния.
Насторожившие меня в начале текста фразы о химиотерапии, или  ниже по тексту – о «запрограммированности», оборачиваются пшиком.

В тексте – легкий налет акцента (в построении фраз; как бы  - не совсем по-русски). Но и я грешу этим, и часто.
Такую работу жаль терять на полпути.
Пропустим ли мы её в финал, покажут дебаты в закрытом форуме жюри.
Следите за сообщениями.


***


8. "Корова"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/171273/
(Юлия Чиж
)

О, я знаю Юлю много лет, в нескольких конкурсах работали и вместе покинули некий сайт – сайт тщеславных графоманюг. Привыкли честно говорить друг другу правду в лицо. Поэтому сразу перехожу к примечаниям – неточностям, С МОЕЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ.

- Смотри, как странно-коряво звучит: «На тонкой блузке в районе груди симметрично расплывались два пятна».

- Лишняя фраза: «… – просыпала что-то, видимо».

Разве это обязательно? А если просто что-то уронила, есть разница для нее, для автора?

Всё остальное безоговорочно понравилось: проза поэта.

Окончание следует.

АТП - КОНКУРСЫ
АТП - КОНКУРСЫ, 07.06.2012 в 16:33
Сечение.
Окончание.


9. "Обыкновенная история"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/213905/
(Травкина Елена)

1. Имена числительные в прозе, как правило, пишутся словами: «Восемь-А», пр.. Исключения – даты, номера домов или улиц. Хорошо бы уточнить это у филилога. Кстати, в одном месте автор написал числительное  прописью. ;)

2. НАЛАЧЕННАЯ прическа, - правильно ли это, особенно в устах учительницы, преподавателя русской литературы? МОИ ЛИЧНЫЕ наблюдения за средой педагогов дают отрицательный ответ. Правда, времена меняются…
:)
3. Уверен ли автор, что в данной фразе все слова соответствуют задуманному: «Казалось, что трехлетний вундеркинд склеил небо из кусочков разноцветной бумаги - такое оно было рваное, бахромчатое»? Я – не убежден в этом. Из ОБРЫВКОВ бумаги – поверил бы…

Я с удовольствием дочитал эту работу до последней точки. Прочитал и реплики на ее форуме. Как обычно – малочисленные реплики любителей прозы на этом, в основном, сайте поэтов.

Хорошая работа. На эту тему можно и нужно писать.

Однажды, почти замерзнув от лютой забайкальской стужи, мы, с моим помощником и шофером, оказались ночью в поселке Падь-ук-сахэ, если не изменяет память. Проклятое богом и людьми Забайкалье, Бурятия 60-х годов прошлого века. Нас разместили на постоялом дворе (гостинице?), где жили педагоги колонии для малолетних преступников. После их рассказов хотелось плакать, дрожь охватывала.

Добился ли автор от меня той дрожи во всем теле, дрожи в душе, которая осталась на всю жизнь после прочтения «Кентавра» Апдайка? Или после… «- Привет, училка! – Привет, зубрилка!» - «Вверх по лестнице, ведущей вниз» Бэл Кауфман?..
НЕТ, не добился. Что-то затянуто, что-то чуть не дотянуто. Есть разочарование от происходящего, есть сожаление, но нет ТРАГЕДИИ учителя. Можно долго разбираться, почему.
Детали ли? Нечеткости в характере героини? НЕДОТЯНУТОСТЬ «до ручки», до последней черточки, до скрежета в зубах от ситуаций в отдельных сценах?  Кто знает.… И у каждого из читателей будет своё объяснение некоторой неудачи.
По силам ли автору такая задача? Вне сомнения!!

Рассказ Елены Травкиной, БЕЗУСЛОВНО, заслуживает внимания. А автор – нашей благодарности за смелость и отчаяние писать на эту тему.

***

10. "Не уходи!"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/259731/
(Нина Ваниль)

- Несколько странный выбор порядка слов в предложениях, почти повсеместно. Это очень мешает чтению, особенно в самом начале рассказа, потому что НАЧАЛО – важнее всего: читатель либо уходит, либо остается. Я не считаю, что автор точно подбирает слова. Например, «рука-сестричка» вызывает улыбку, насколько это сочетание не подходит к обстоятельствам места и ситуации. Так же смешно выглядят «дрожащие от холода колени». А ВСЁ ОСТАЛЬНОЕ не замерзло?

- Штампы, например, «непослушные свинцовые веки»; «мысленно отдал себе команду». Тут же. Даниил отдал себе пока лишь ОДНУ команду. НО читаю: «продолжал он свои КОМАНДЫ». Тут же-тут же. Первое – было не КОМАНДОЙ, а МЫСЛЬЮ:  автор применил слово «НАДО», свидетельствующее о РАССУЖДЕНИИ, а не о команде. Я надеюсь, что автор понимает нюансы в моих рассуждениях.
Всё выше говорит о некоей искусственной литературности и неточности в подаче материала.

- Рекомендую автору ознакомиться со значением слова «Какофония». Читатель не услышал еще ни единого звука,  речь шла о темноте и запахах, не о фоновых шумах, но автор уже дал это слово.

Рассказ не произвел на меня большого впечатления.  В нем не хватает очень многого. Посмотрим, как оценят его коллеги в финале.

***

11. "Поэт и пес"
http://www.proza.ru/2011/04/08/1423
(Иосиф Шульгин)

Сначала – придирки.

- «Здоровенный черный пес…», - понятно. Но тут же, в следующей строке: «он был черным», а каким же еще может быть черный пёс?! :)

-  Что-то не то в этой фразе, как-то не по-русски: «Один из последних пассажиров вновь прибывшего поезда был небольшого роста мужчина лет пятидесяти пяти…», хоть убейте!

- «Вдруг Поэт остановился и стал на небо». Слово пропустили? «Остановиться» и «стать…[смотреть, глядеть]» – одного поля ягоды.

- В работе много аналогичных недостатков. Например, автору нужно разобраться с льдинами в половодье: В ЗАМЕРЗШЕЙ реке их …НЕТ. Они – результат потепления, а не часть замерзшей реки или озера.

И так далее.

В общем-то, работа не так плоха, как может показаться из моих бурчаний. Во всяком случае, она мне понравилась. Я просто хочу, чтобы она была лучше, а слова – ТОЧНЕЕ. Тем более, если речь идет о Поэте!

Посмотрим, что будет с ней  дальше, на следующем этапе работы жюри.


***

12. "Дерьмовочка"
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/260120/
(Ольга Барабанова)

Злополучная «Дерьмовочка», которую я обещал коллегам удалить за превышение числа знаков еще перед отъездом в отпуск. Однако, по просьбе других коллег, объявил ей амнистию. Заслуживает ли она?

Нет, не заслуживает!

Особенно сложно читать первую половину.

Ее нужно полностью переписать. Потому что, на мой взгляд, эпиграф к ней одновременно является характеристикой ее же:

««…бабушка у Алеши, была очень красивая!
Старая, горбатая, с большим красным носом…»
«Из школьных сочинений.)

К тому же рассказ легко можно сократить на те же лишние 15 тысяч знаков. И без ущерба повествованию.

Что-то в работе есть, конечно. Но пока – не проходит. И по технике, и  - за нарушение правил конкурса, и – из-за нечеткой передаче темы.

***

Пока всё. Ждем обсуждения второй половины работ.

Сол Кейсер

Рецензия на «Рунет. Его мифы и реальность»

Сол Кейсер
Сол Кейсер, 14.04.2012 в 23:03
Ага, сайт на Кипре называется "НЛО".
Вероятно, отсюда и сплетни. НЛО - Неопознанный Летающий Объект... Корабль, - но космический.
Правда, там собрались не лучшие авторы.

Рецензия на «Прием работ. Номинация "ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРОЗА"»

Сол Кейсер
Сол Кейсер, 13.03.2012 в 21:02
ПЕРЕНОС:

Наследство инженера Штукина.
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/250319/
Автор Петр Шабашов
http://www.grafomanov.net/poems/author/petrshabashov/

Рецензия на «Рассказ "Тюкнуло". Удача Петра Шабашова.»

Сол Кейсер
Сол Кейсер, 26.02.2012 в 23:45
Перенос с форума подачи работ:

"Спасибо за столь подробную рецензию. Все замечания понял и принял, кроме последнего - про финальную точку. А керосин - разве не точка?
С уважением,
Петр Шабашов.

Петр Шабашов (26.02.2012 г. в 07:18)"


Сол Кейсер
Сол Кейсер, 27.02.2012 в 01:33
Нет, Петр, на мой взгляд, керосин не является точкой.
Хотя бы потому, что он не возникает неожиданно для читателя: автор подготовил нас. И НАСТРОЕНИЕ рассказа он не только не подчеркивает, но и не передает.
:)

Рецензия на «Зарисовка Анны Лившиц»

Сол Кейсер
Сол Кейсер, 14.02.2012 в 17:07
Я не думаю, что еще кто-то из врачей проекта захочет дать рецензию: писать-то не о чем.

К сожалению, этот текст имеет к художественной прозе отдаленное отношение. Он не может претендовать на какие-то места в конкурсах: он - "неконкурентен".

Автору следовало бы определиться, чего он сам хочет.

Если автор планирует написать мемуары, - текст должен быть интересен ЧЕМ-ТО широкому кругу читателей. То есть, должен иметь какие-то обобщения, второй план, если позволите применить театральный термин.

Если же автор претендует отнести работу к ХУДОЖЕСТВЕННОЙ прозе, даже - к публицистике, скажем, - к очеркам, то в тексте должна быть какая-то сквозная мысль. Или, говоря, опять-таки, театральным языком, - сквозное действие.

Что же делает автор…
Он пытается совместить мало совместимое: элементы художественной прозы в финале  - с очерковыми приемами и «мемуарным» началом.

Есть, есть в сети работы, написанные на стыке жанров, есть, много. Есть удачные, их мало.
И автор этой реплики написал несколько работ  такого плана. Но очень трудно утвердительно ответить на вопрос, являются ли такие попытки успешными.
Мне повезло с повестью. А с романом-очерком – скорее нет, чем да. Впрочем, он не закончен…

Мне лично хотелось бы увидеть в тексте больше «звонарей», чем экскурсов в работу ПКБ. Именно звонарь в финале несколько тронул меня…

А вообще, я согласен с Артуром.
:)

Анна Галанина
Анна Галанина, 15.02.2012 в 09:18
Сол, спасибо за постановку диагноза!

Но я уже говорила - этот текст ни на что не претендовал изначально. И мне было просто интересно, как он воспринимается теми, кому неинтересны мои "мемуары". Как правило, я и выставляю на конкурсы "неформат". Узнать реакцию, протестировать на читателях, критиках. Мне это интересно. Именно в этом я вижу для себя смысл сетевых конкурсов, и смысл выставления на них своих текстов - стихов или прозы.

Насчёт того, что этот текст "неконкурентен"... Согласна. Но знаете, если писать, ставя целью писать конкурентоспособные тексты - это тупик, на мой взгляд. Конъюнктура - штука хорошая, но в итоге - скучная. Для меня, во всяком случае. Я просто пишу то, что интересно мне. И так - как мне интересно писать. Не играя в поддавки ни с собой, ни с читателями. Что-то получается, что-то нет. Но мне - интересно. Иногда - не только мне, но поверите или нет - это как раз вторично для меня. Главное - чтобы у меня был драйв. От "дома Шменкеля" он у меня был, как бы вас это ни удивляло))
Вот как-то так...:)

И ещё раз - спасибо!

С уважением,
Анна

Рецензия на «СТАРЫЙ форум приема работ -2. Форум закрыт»

Сол Кейсер
Сол Кейсер, 11.02.2012 в 21:37
Выскажусь о работе последним
Артур Петрушин
Артур Петрушин, 12.02.2012 в 23:50
Приятно быть у девушки первым )))
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/243898/
Анна Галанина
Анна Галанина, 13.02.2012 в 08:35
Это было познавательно - если вас интересует мнение девушки)))

Рецензия на «Конкурс малой прозы. Рейс 1 - Счастливого пути!»

Сол Кейсер
Сол Кейсер, 24.01.2012 в 17:40
Некоторые размышления вслух по поводу конкурса.

Тема – свободная.

Размер – минимален – до 5000 знаков с пробелами.

Последнее говорит о том, что авторы-участники конкурса, читатели работ, организаторы и мы – команда судей, с которыми мне никогда раньше работать не приходилось,  будем иметь дело с миниатюрами, зарисовками, юморесками, притчами.
То есть, примитивно обобщая, - с очень короткими по размеру жанрами. Участвовать в таком конкурсе для авторов очень и очень сложно.

Что в этом случае требуется от автора?

1. Нужно иметь в загашнике,  что сказать читателю, а не просто написать короткую работу.

2. Работа должна быть интересной.

3. В работе не должно быть ни единого лишнего слова,  она  - не роман или повесть.

4. Обобщая, скажу очевидное, но так редко встречающееся в работах в сети. От автора-участника  требуются:

- четкость, краткость;  
- важность темы, мысли, каждого предложения, каждого слова;  
- глубокий смысл написанного.

Только такая работа может победить.

Желаю успеха участникам![i]

Литерный Поезд
Литерный Поезд, 24.01.2012 в 17:47
Спасибо, Сол!

Среди уже принятых на конкурс работ я вижу вполне серьезные вещи. Уверена, что конкурсанты справятся со своей задачей. :о)

Сол Кейсер
Сол Кейсер, 24.01.2012 в 17:52
Безусловно!
Но я это не для Олдбоя или Петропавловского написал, а - для новичков.
:)
Пелагея
Пелагея , 25.01.2012 в 13:55
Как-то Вы напугали)
Глубокомысленно и серьёзно, важно по теме, чётко и кратко.
Это больше напоминает реферат для серьёзного научного журнала.

Рецензия на «Недетские мысли о детской поэзии»

Сол Кейсер
Сол Кейсер, 17.01.2012 в 21:35
очень понравилось!

Рецензия на «Манифест Торопыжки»

Сол Кейсер
Сол Кейсер, 24.12.2011 в 22:43
Ну, хорошо, поехали!

Но давайте для начала оговоримся: без обид!
Один глупый человек, пишущий очень среднего уровня рифмовки, но, стствнн, считающий себя Поэтом, назвал меня вчера «писакой рецензий».
Он прав, я люблю рецензировать работы и уделяю этому значительное время своей жизни.

Делаю это не для того, чтобы причесать чей-то текст, а из большой пожизненной любви и к людям, и к русской литературе. Никогда не считаю, что хороший автор должен писать как, не дай Бог, «Наше всё» или любой из Толстых, или – Пикуль, или Донцова. Хотя бы потому, что сам пишу совершенно иначе.
Я как бы хочу помочь автору избежать типичных ошибок,  помочь ему сделать свою работу читаемой, интересной, понятной и удачной….

При этом никогда не требую от нашего брата согласия со мной. Я – ЧИТАТЕЛЬ работ. И останавливаюсь только на тех моментах, которые видятся мне сомнительными или ложными, небрежными или не очень точными, etc..

Уф-ф-ф-ф...

Поехали по Вашей работе.

Я лично отношу Призрака Гуманизма – Алекса, как и себя, как членов моей «бригады», -  к части неизбежного зла Рунета.

СтОит только на каком-то сайте прижать критиков по просьбе неумелых трудящихся, как сайт быстро умирает как литературный. Так произошло  на ЧХА, так – еще раньше – на чудесном сайте «Интерлит-2001». Критиков унижали, выжили, и сайты стали весьма плохо посещаемыми, почти умирают.

Считаю, что любые споры о том, нужна ли критика, в какой форме, в какой мере,  бесконечные нудные разговоры о степени  т.н. «доброжелательности» критики,  – вообще неправомочны.  
Авторы просто хотят спокойной жизни: писать, как умеют, и  уничтожить каждого, кто сомневается в их мастерстве.

 Критик, даже самый злой,  доброжелателен всегда: он переполнен болью за русскую Литературу. Критки, как это не странно звучит, любят авторов. Иначе они давно послали бы свой неблагодарный труд в вечность. Чтобы спокойно пожить.
Поэтому любые виды споров или разговоры на тему критики, бессмысленны. Они обречены. В том числе, и ваша Первая часть.

Теперь текст. Никакой похвалы не будет, Артур всё сказал. Я же остановлюсь на сомнительных, НА МОЙ ВЗГЛЯД, моментах в нем. (Не в Артуре, но в тексте!)

1. Фраза: «Жил этот человек на чердаке, был изможден. Но глаза его сияли таким светом, что Призрак невольно задержался и осмотрелся. На чердаке было пыльно, никакой обстановки и повсюду валялись исчерканные и измятые листы бумаги». Я не об отсутствии запятой в последнем предложении  хочу сказать, о нечто более серьезном…
1.1. Жил – был, - никуда не годится. Нельзя эти две категории ставить в одно предложение, потому что жизнь на чердаке и измождение никак не связанны.
1.2. Почему – НО глаза его? Для чего противопоставление измождения и света в глазах; они как-то связанны? И почему Призрак задержался НЕВОЛЬНО?
1.3. Абсолютно так же мне не нравится построение третьего предложения. Всё в куче: и пыль, и отсутствие обстановки, и измятые листы. Напоминаю Вам, что в предыдущей рецензии, именно это имея в виду, я написал, что готов принять такую подачу, потому как текст – притча. Но всё-таки…

2. Каким образом БЫСТРЫМИ Шагами (ВСЛУШАЙТЕСЬ!) можно мерить КРОХОТНЫЙ чердак?! У меня сразу ассоциация с бородатым анекдотом… В тюремной камере. «Абрамович, перестаньте метаться! Вы думаете, что если вы мечетесь, то вы не сидите?».


3. ИМЕННО это я имел в виду, когда говорил в первой рецензии о том, что автор не подбирает слов или ставит рядом несочетаемые.

4. Добавлю к этому, что финал первой части оставил меня совершенно равнодушным. Хотя, признаюсь, некоторые работы доводят меня до слез, если умелый автор именно такую цель поставил перед собой.

Часть вторая, пункт…

5. Что такое УДОБНЫЙ клочок бумаги, - нежесткий, что ли? И что такое «привычное постоянство», с которым авторы носят блокноты? Я отношу это к некоей сказочности текста, тоже -  к притче, поэтому могу допустить и это, но все-таки…
:)

6. Почему слова «шумная» и восторженная» (толпа) стоят рядом? Вы уверенны в том, что первое слово так необходимо: восторженная толпа не шумна?

7. Разрешите заметить, что ЛЮБОВЬ и ПОПУЛЯРНОСТЬ – разные категории. Автор говорит о любви толпы, а в следующем предложении – о популярности, Вы чувствуете ОТТЕНОК в звучании?

8. Очень сомнительное утверждение, и его я отношу к сказочности текста: «Графоманов было намного больше, но их жалкие звуки не могли заглушить стройного хора Поэтов».

9. Последняя фраза второй части должна не быть запутанной и звучать конкретнее: «Графоманов ТОЧКА нет».


Часть третья.

10. Вернемся к первой части.  
;)
Цитата: «И вот, наконец, после нескольких попыток слова полились музыкой такой нежной, такой щемящей, что Призрак готов был заплакать, если бы он умел это делать. Но Призраки не плачут.
Навещая странного человека, как только начинали сгущаться сумерки, Призрак каждый раз слышал другую музыку – веселую, бодрую, грустную, печальную, торжественную».

Делаем вывод: музыка, грубо говоря, была разнообразная!

Бегом назад – в часть третью, цитата:

«Со временем ему начала надоедать ОДНООБРАЗНОСТЬ музыки  (ЗПТ) и он почувствовал какую-то внутреннюю неудовлетворенность своим существованием».

Говоря словами попугая из столь же, как и первый,  бородатого анекдота, «лучше оторвите мне голову, но покажите, как это ОБА СВЕРХУ!».

Пожалуйста, после этого не спрашивайте меня, почему у автора не получилась третья часть: НЕ НАШЕЛ ПРАВИЛЬНОГО ХОДА, запутался.

Привет! Целую, не обижайтесь!
Желаю вам успехов!

Сол
:))))))

Торопыжка
Торопыжка, 25.12.2011 в 07:35
Вот это я понимаю - это и есть настоящая критика! Спасибо, Сол! Здесь есть над чем подумать.

Пусть Артур на меня не обижается, но в следующий раз я к Вам на прием запишусь. ;о)

Рецензия на «Ламинит - болезнь лошадей. Досада у пепельницы, и немного порно в современной «какбылитературе»»

Сол Кейсер
Сол Кейсер, 23.11.2011 в 17:17
С ума сойти можно....
1 2 3 4 5 6 7 →|