Этот форум ЗАКРЫТ
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 485
Авторов: 0 Гостей: 485
Поиск по порталу
|
Сол Кейсер / Написанные рецензииРецензия на « СТАРЫЕ Заявки на рецензирование, Этот форум ЗАКРЫТ.»Рецензия на «Бенефис Марины Генчикмахер»Рецензия на «Концептуальный вопрос Ариадны Радосаф»
Сол Кейсер, 30.08.2011 в 18:00
Вступление.
Боялся приступить к рецензированию… Мы с автором долго и нудно обсуждали первый вариант этой работы, и второй, исправленный. Хотел перечитать предыдущий вариант, свои рецензию и реплики, ответы Ариадны. Потом пришло по почте сообщение о рецензии Артура… А я всё не мог собраться с мыслями. Итак, я просто прочитал данный вариант работы и попытаюсь написать рецензию. ** Что-то не сложилось в этой работе. Не складывается и в моей голове. Буду стараться разобраться в себе. 1. Нет общего замысла. Не то, чтобы вообще нет, а отсутствует его четкая реализация. Начнем с музыки. Автор считает, что музыка играет значительную роль в рассказе. Я не могу с этим согласиться: только что прочитал рассказ под «фонограмму». В моем восприятии ничего не изменилось. Хорошо, хозяин-барин, отнесем это к моему личному ощущению. Но хотелось бы понять, почему автор с таким упорством берет на себя роль режиссера-постановщика своего же фильма, своей же пьесы, итак: ПОЧЕМУ нужна музыка читателю, и каким образом ее удастся включить в книгу Ариадны, подписанную к печати? Музыка, между прочим, переодически сказывается на тексте несколько негативно: появляются некие "вычурности", "красивости", "поэтизизмы", никак не связанные с общим стилем и настроением рассказа. 2. Образ Лиды. Не пляшет он с замыслом Ариадны. Слова в авторском тексте о креветке и прочее расходятся со своеобразным обаянием Лиды как героини рассказа. Не вяжется и дружба Катеньки с Лидой. Раз такая личность, как Катенька дружит с ней, и много лет, то в Лиде есть нечто большее, чем работа по хозяйству на подворье. 4. Не удалось ни автору убедить меня в том, что Лида оказалась на обочине жизни. Почему? Потому что так хочет автор? Потому что у Лиды не было столь бурной жизни? Да и разве настоящая жизнь в СУЕТЕ, в изменах, в сводах-разводах? Разве нам дано судить, кто лучше прожил жизнь? Например, скандальный Сол или тихая Ариадна? Мы не Бог… Нет, я понимаю, что автору дано судить обо всем, но в работе это не выстроено, ничего не доказано. Или, по крайней мере, читатель не может на уровне данного текста сделать для себя хоть какие-то выводы.
1. Нет четкости в подаче материала, нет общей линии, второго плана: ради ЧЕГО я, Ариадна, пишу этот рассказ, что хочу им сказать, какие чувства вызвать у читателя? 2. Диалоги, диалоги, диалоги… Потому и писал о пьесе: авторские ремарки помогли бы режиссеру выстроить всё, как надо. И получилась бы «Взрослая дочь молодого человека», - по силе и уровню. 3. Внимание! Авторский текст всё время переплетается с авторским текстом, поданным через ощущения Лидочки. Это – НЕДОСТАТОК, ибо запутывает всё! 4. Автору не удалось показать самого главного, ради чего, на мой взгляд, написана работа: крах жизни Лидочки.
С почтением и надеждой увидеть хоть когда-нибудь Вашу пьесу, Сол
Ариадна Радосаф, 30.08.2011 в 21:22
Понятно, спасибо, Сол.) Спорить и еще что-то обсуждать бессмысленно, все уже обговорено.
Спасибо, что нашли время посмотреть.
Сол Кейсер, 30.08.2011 в 21:50
Ариадна, не за что. Вы только не обижайтесь на меня. Работа Ваша многоплановая, сложная, что редко встречается в сети, и у меня как бы душа за нее не на месте....
:)
Ариадна Радосаф, 31.08.2011 в 09:56
Не мне обижаться... )))))))))))))))))))))))))
К тому же, из различных взглядов на работу рождается более строгий подход автора к следующим своим вещам. Эта работа закончена, я вижу ее так, как вижу. Вы - по-другому, и это необходимо учесть в дальнейшем. Как и замечание Артура о стиле: крест - это было сильно сказано.)) Я - не новичок, но и не закосневший монумент. То есть, нечто подвижное, критичное к себе и пытающееся развить и улучшить имеющееся.) Поэтому я жадно хватаю критику, но не спешу изменять работы в соответствии с каждым услышанным словом. А каждое слово - обдумываю. Еще раз спасибо обоим уважаемым мною рецензентам. :) Рецензия на «"Технокор" О.Игнатова. В МОРГ!»
Сол Кейсер, 26.06.2011 в 19:00
УВАЖАЕМЫЕ Марина и Артур!
Дорогие Ариадна, Мария Тернова, Панин... Уважаемые авторы-наблюдатели! А вдруг я ошибся с оценкой работы Олега?! (Мурашки побежали по спине от такой мысли) ВНИМАНИЕ! ОТКРЫТОЕ ОБСУЖДЕНИЕ РАБОТЫ ОЛЕГА ИГНАТОВА всем порталом. Танцуют все! Всех цулую!
Мария Тернова, 26.06.2011 в 19:07
Я могу сказать одно: приведённая ниже цитата относится именно к "Технокору", который Олег выставлял на разбор в мастер-класс :)
"Дата: 19.05.2011 в 22:33 Добавил: Олег! Сполна оценив иронию, незаметно перетекающую в сарказм, которой пропитан этот текст, я с глубочайшим сожалением вынуждена признать, что помочь Вам ничем не могу. Ну не в состоянии один волонтёр (то есть, я) скомпенсировать полный курс русского языка и литературы средней школы.
Игнатов Олег, 27.06.2011 в 03:09
Да, я помню было такое Ваше послание. Но, в чём сарказм... до сих пор так и не понял. Да, я пытался по мере сил внести элемент юмора. Но... не получилось. В этом виноваты не комментаторы, а автор, (то есть - я). Однако, мне более важна оценка идеи рассказа, нежели грамматические и прочие ошибки. Хотя ошибки тоже надо исправлять. С глубоким уважением к Вам Марина - Олег.
Игнатов Олег, 27.06.2011 в 04:51
Ну и чтобы было легче танцевать, внесу так же небольшую ясность в "непонятку" денежных средств. Вы абсолютно правильно уважаемый Сол Кейсер выразили недоумение по этому поводу - "Какое отношение к тексту имеют пространные рассуждения лица от автора об постоянном отсутствии денег, о том, где именно их нет (в кармане) и другая болтовня? Я ГОТОВ принять это, если позже, в тексте работы, появится хоть какой-то отголосок информации из первого абзаца. Ан-нет, не появляется. Первый абзац – лицо работы. Если он плох, читатель переключает страницу".
Правильно не появляется потому что "денежные средства" это абстракция, отголосок того, что когда-то служило чем-то предположительно - способом обмена чего-то на какие-то денежные средства. Поэтому нет ничего удивительного в том, что в рассказе нет вразумительной конкретики относительно этого – «чего-то». Есть лишь вскользь упоминание о том, что такое денежные средства - " У меня, как, наверное, у каждого писателя, постоянно нет денег! Нет, не то чтобы их не было вообще, и никогда, я имею в виду, что их постоянно нет в нужном количестве, в нужном месте (в кармане) и в нужное время. Однако, свой последний гонорар, раздав, разумеется, долги, я в основном потратил, приобретя последнюю модель технокорректора фирмы «Омега». Теперь давайте попробуем разложить всё "по полочкам". И так - "У меня, как, наверное, у каждого писателя, постоянно нет денег"! Да, наверное, это, правда, которая преобладает у большинства писателей-людей. Где-то читал, что и великому Пушкину однажды пришлось, чтобы расплатиться на каком-то постоялом дворе, расплачиваться… черновиком своего очередного творения. Чтобы как-то привязать деньги к чему-то, коль неизвестно что это, появляется "конкретика". " Нет, не то чтобы их не было вообще, и никогда, я имею в виду, что их постоянно нет в нужном количестве, в нужном месте (в кармане) и в нужное время». Человек, имеющий доход – деньги, не ограничится тем, что влезет ему в карманы. Есть масса вариантов, куда и как их «пристроить». Однако в рассказе этого нет, а раз так, то нет и никаких других вариантов относительно денег. Есть только человеческое понятие – «Слышал звон да не знаю где он». Что и подтверждают следующие строчки – «Однако, свой последний гонорар, раздав, разумеется, долги, я в основном потратил, приобретя последнюю модель технокорректора фирмы «Омега». Хочу обратить Ваше внимание уважаемый Сол Кейсер, что опять в который уже раз, нет конкретного аналога денег. Есть умозрительное понятие – «Гонорар». Однако не указана сумма. Ну, например – «Однако, свой последний гонорар в количестве 30000руб…». В этом случае мы хоть как-то ориентировались бы в реальном положении дел. Однако дальше - больше. «…раздав, разумеется, долги, я в основном потратил, приобретя последнюю модель технокорректора фирмы «Омега». Неужели можно на оставшиеся деньги купить столь дорогую игрушку? Ведь приведённые мною характеристики «Технокора» даже по сегодняшним меркам удовольствие весьма дорогостоящее. С таким же успехом можно было бы «главному герою» написать и следующее – «Однако, свой последний гонорар, раздав, разумеется, долги, я в основном потратил, приобретя последнюю модель звездолёта, и отправился прокатиться в соседнюю галактику». То есть из рассуждений рассуждающего видно (или должно быть видно) что он понятия не имеет что и почём! Иначе мы бы увидели стоимость каждодневной разборки сборки этого существа. Однако этого – нет. Всё очень просто. В том техномире нет привычных нам - живым людям - товароденежных отношений. Идёт некий перенос некогда существовавших реальных событий в виртуальность реальности. Ту же самую виртуальность мы наблюдаем и в появлении Милы. Ведь нам с самого начала о ней ничего не известно. Откуда она взялась? Ведь сам герой недоумевает – « Как завороженный я смотрел на экран моего «Технокора» и… вдруг осознал, что лицо Анжелы (какой Анжелы?) исчезло, и всё поле экрана заполнили её (чьи?) глаза. Но это были уже не глаза, это был - вход, портал, передатчик и приёмник одновременно, и я чувствовал уже, как с моим сознанием происходит что-то, чему противиться не могу, да и… не хочу. «Ваша база данных обновляется» - скорее ощущал я, чем слышал ушами. Реальность вновь вернулась в свои привычные рамки, и я не зная-зная - ответил, - - Я? О…. Моя Мила хороша (в сознании, ещё пытающемся хоть что-то понять, промелькнул вопрос «какая ещё Мила, если нет у меня ни какой Милы» но, и… всё)! Тут уж одно лишь предложение – ««Ваша база данных обновляется» должно просто заставить усомниться в безграничной «умности» «Технокора». Под конец всё должно рушиться! Мы посетили мир нереальный и слишком далёкий от человеческого понятия совершенства. Да и нужна ли по человеческим меркам роботу – роботиха? Крутится карусель с манекенами. В нужных местах они что-то говорят, что-то делают, а карусель постоянно возвращает их в начало, которому нет конца. С уважением Олег. Рецензия на «Олегу Игнатову - "Абсолют"?»
Сол Кейсер, 18.05.2011 в 16:06
Нет, я не возьмусь. По-моему, поток сознания, выливаемый на бумагу/экран, не есть синоним литературы.
Нужен смысл, сюжет, цель, характеры... И многое чего еще. Даже в работах Эжена Ионеску есть все то, о чем сказал выше. Я ПЫТАЛСЯ вникнуть в работу, но ничего толкового не вышло. Рецензия на «Юлия Хименес. 2 рассказа»
Сол Кейсер, 03.02.2011 в 16:43
Как хочется поспорить с Мариной! Давно не спорил...
Но вынужден согласиться с ее оценками. Краткое мнение о работах: Работы серьезно больны. Рецензия на «Работа Андрея Церса "Каприз №43". Или желтая базарная курочка»
Сол Кейсер, 28.12.2010 в 22:18
Андрею Церсу.
я тоже из Одессы, рад встрече с земляком! Сама фраза ИМЯ ИМЕЛ не звучит. О вычурности. Там, где она естественна, свободно льется, а не имеет вид искусственной конструкции, претензий к ней быть не может. В приведенной фразе, увы, всё наоборот. О вставном предложении после окон, состоявших в отношениях. :) Пьеса. Можете поставить ее в Приемный покой хоть сейчас. Если Вас интересует рецензия от меня лично, учтите, что я улетаю на недельку. Буквально черех пару часов. И после длительных боев с летной компанией: у нас была снежная буря, отменили все рейсы по 30 число, а у меня завтра круиз с противоположной части Америки... Спасибо за внимание. Извините за возможные ошибки или опечатки: пишу не с рабочего компа.
Андрей Церс (Tsers), 29.12.2010 в 01:28
Уважаемый Сол!
Мы с Вами, похоже, не только земляки, но и теперь живём в одном городе - у нас тоже :) выпал снег. Я очень благодарен Вам за то, что ответили мне, несмотря на Вашу предновогоднюю занятость и дополнительное волнение, связаное со столь обильным снегопадом. Желаю Вам благополучного путешествия и незабываемых впечатлений от круиза - буду ждать Вашего возвращения и тогда уже поговорим о драматургии. Пока попытаюсь пройтись по тексту "Каприза" - и исправить те места, в исправлении которых я согласен с Вашим мнением. С уважением и новогодними пожеланиями удачи, Рецензия на «"Здравствуй, Поэт и Писатель!" (Геннадий Нейман)»Рецензия на «Положние о проекте рецензирования. Набросок»
Сол Кейсер, 22.11.2010 в 23:41
Внимание: набросок Положения о проекте "Анатомический театр.
(Название условное) Набросок можно обсуждать до момента публикации оффициального Положения. Рецензия на «Анонс нового проекта (В теме есть добавления!)»
Сол Кейсер, 19.11.2010 в 15:58
В настоящее время дали согласие на участие в проекте следующие авторы-критики-редакторы-всяческие лауреаты :) :
Марина Черномаз Ведутся переговоры: Лара Галль
Сол Кейсер, 19.11.2010 в 16:15
ТРЕБУЕТСЯ КООРДИНАТОР.
Проекту нужен человек, который будет следить за подачей работ и распределять их между членами команды критиков. Другие административные функции: сроки, контроль, контакты с критиками и авторами, информация об именах рецензентов под заявками авторов. Участие в рецензировании не является обязательным условием,- по желанию. |