Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Последнее время"
© Славицкий Илья (Oldboy)

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 53
Авторов: 0
Гостей: 53
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Андер Алекс / Написанные рецензии

Рецензия на «Понедельник начинается в субботу - 18: Монолог Зверя»

Андер Алекс
Андер Алекс, 11.06.2012 в 21:24
№24

Волчонок

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/270582/

Позволь опять припасть к твоим сосцам
И влаги сладостной втянуть, волчица!..
Но к детства неосознанным мечтам
Мне невозможно больше возвратиться.

Не знаю, как я вышел в новый круг,
Но вместо приза мне сковали холку,
И горло в первый раз издало звук,
Который издавать пристало волку.

Теперь и мне в крови топить тоску,
Но сном больным, как молоко из ложки,
В моем тревожном и измученном мозгу
Звучит мелодия мурлыкающей кошки.

Рецензия на «К Лиззи»

Андер Алекс
Андер Алекс, 08.06.2012 в 16:27
"над собой и наоборот"(с) - тут, по-моему, сбой .Если бы было "над собою"...короче, слога не хватает.
И "туз на мизер" - иногда такой мизер, что туз оч даже в тему. И таких раскладов достаточно много, поэтому сравнение проходит с натяжкой... Кроме того, правильнее будет сказать "туз ПРИ мизере", как мне кажется...
Ах да ,ешо: кризис лжи... - это как? :) И в этом ряду она уж как-то слишком эпатажно выпирает, на мой взгляд.
А вообще - симпатишно:)
Майк Зиновкин
Майк Зиновкин, 09.06.2012 в 11:12
1. да, есть не вполне удобное для произнесения буквосочетание - "надособойи"... но по слогам всё в порядке...
2. всё же первая мысль, когда слышиь "туз на мизер" - действительно облом... и только потом уже начинаешь рассчитывать гипотетические варианты, когда он в масть... а "на" или "при" - мне без разницы :)
3. кризис лжи - я вижу как минимум два варианта: а) когда заврался самому себе - как наркоман - мол это полседняя доза и завяжу б) когда заврался другим - как тот мальчик, который кричал "волк"

в общем, спасибо, Андер! :)

Рецензия на «ТАК ТЯЖЕЛО ДЫШАТЬ...»

Андер Алекс
Андер Алекс, 08.06.2012 в 15:57
"Ни шагу не отходит. "(с) - неточность:"ни на шаг не отходит", либо "ни шагу назад не делает"
Ритм и идея хорошие, но вот с рифмами - беда:"быстро-вышло" - не рифмы (совпадение только по ударному звуку - а этого мало, нужен, как минимум, еще опорный согласный) ;"не бъётся-разобъётся" - однокоренная рифма, так же, как и "приходит - не отходит";
Но потенция есть! :)
Елисея
Елисея, 08.06.2012 в 20:30
учту на будущее)))

Рецензия на «Застигнутые дождём»

Андер Алекс
Андер Алекс, 03.06.2012 в 12:14
"Титры. The End. И захочется - всё сначала."(с) - один слог лишний. Может, просто: " и хочется" ?
"Что доверяешь клавиша Ундервуда,
что навевает глупый мотив тапёра?.. "(с) - двойное "что" не оч симпатишно смотрится. Лучше бы, конечно, переделать конструкцию.
Ага:)
Сахара
Сахара, 03.06.2012 в 20:37
пришлось пересчитать слоги)) правда, Ваша правда).
пусть уже живёт теперь хроменьким...
про "что" - некритично)это приём, а не косяк.
Спасибо Вам за внимательное чтение!

Рецензия на «Сбывшаяся мечта»

Андер Алекс
Андер Алекс, 31.05.2012 в 18:41
Можно я покритикую? Стих интересный и, если его чуть доработать, будет  - очень даже.Хорошие рифмы народ ужо отметил, хотя мне удалось усмотреть парочку глагольных, но эт - старинный спор:)
На мой взгляд, наличие театральных терминов (сцена, эпилог) только мешают тексту: во-первых, произведение не тянет на постановочную весчь :)и в силу крамольной диспропорции составляющих ее частей( эпилог равен количественно первым двум сценам) и ...ну и еще по массе причин:)
Более того, всё театральное только мешает повествованию, уводит читателя от сюжеты. Авторские риторические вопросы к залу в эпилоге - самое слабое место в тексте (от первых двух катренов указанного эпилога я оставил бы только последнюю строку - она оч даже!). Ремарки типа "крупный план" имеют нерегулярный, случайный характер и говорят о плохой операторской работе, ибо на всю постановку только один крупный план - маловато:) А о других планах оператор, надо полагать просто забыл...:)
Далее...Вам правильно сказали ,что Австралия - чужеродное слово в тексте: она вона где! там другие реалии и эпос - и привередливый читатель начинает подозревать ,что Австралия - случайное словечко. А знаете, как случайные словечки не нравятся привередливому читателю? :)
Так..."Принцесса – красивая, хоть иконы с неё пиши. "(с) - подозреваю я, что иконы всё ж пишутся не из-за красоты... Может, просто "картину"? Ни "Монна Лиза" ни другие портреты всё ж не называют иконами, хотя, конечно, некоторые на них и молятся, что , очевидно, вы и имели в виду. Но каноны иконы не подразумевают передачу внешней красоты.Они передают красоту, но внутреннюю ...больше...
Едем дальше..."Не клюнула Золотая Рыбка – пропали червь и блесна. " (с) - сразу видно, что автор - не рыбак :) Если "клюнула", то значит ловят на крючок...Блесну рыба "берёт". Стоящие рядом в близком соседстве "червь и блесна" наводят подозрительного читателя на мысль, что автор умудрился насадить червя на блесну, что в принципе является действием излишним...:)
Надеюсь, вы не обидетесь на моё сугубо личное мнение.
Пока всё :)
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 31.05.2012 в 21:49
Алекс, огромное спасибо за столь развернутый отзыв, читала с интересом) Нечасто авторы так балуют друг друга)))))

Отвечу чуть позднее, сегодня-завтра реал не даст)
До)

Андер Алекс
Андер Алекс, 31.05.2012 в 22:03
Предлагаю баловать друг друга :)
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 02.06.2012 в 12:01
Алекс, вот и я)))

На мой взгляд, наличие театральных терминов (сцена, эпилог) только мешают тексту: во-первых, произведение не тянет на постановочную весчь :)и в силу крамольной диспропорции составляющих ее частей( эпилог равен количественно первым двум сценам) и ...ну и еще по массе причин:)

Ну, на постановку никто и не претендовал, просто композиционное построение такое. Эпилог длинноват, есть такое дело, но сокращать его чисто из формальных соображений не стала. Скорее уж я его переименую... Но как? Не постскриптумом же назвать))) А отделить всё же хочется: основной рассказ и обобщающе-рассуждательную часть едва ли нужно пускать "одним подкатом".

Более того, всё театральное только мешает повествованию, уводит читателя от сюжеты.

Возможно, не знаю)

Авторские риторические вопросы к залу в эпилоге - самое слабое место в тексте (от первых двух катренов указанного эпилога я оставил бы только последнюю строку - она оч даже!).

Мне так не кажется) Да и строка, которая Вам понравилась, не  в воздухе же должна висеть)

Ремарки типа "крупный план" имеют нерегулярный, случайный характер и говорят о плохой операторской работе, ибо на всю постановку только один крупный план - маловато:) А о других планах оператор, надо полагать просто забыл...:)

Мне показалось, что наводнять стих киношными терминами было бы неправильно, суть-то не в них. Я даже не думала, что кто-то заострит внимание не на сюжете, а на этой реплике про "крупный план")

Далее...Вам правильно сказали ,что Австралия - чужеродное слово в тексте: она вона где! там другие реалии и эпос - и привередливый читатель начинает подозревать ,что Австралия - случайное словечко. А знаете, как случайные словечки не нравятся привередливому читателю? :)

Возможно есть и лучшие варианты для выражения моей мысли, но... увы, не нашла) Австралия в данном контексте - символ "края земли", чего-то очень далёкого, Вы совершенно правы. В свете этого моё утверждение, что "пустота везде одинаковая" приобретает такой смысл: где бы ты ни был - здесь или там -куда б ни уехал - ничего от этого не изменится, как от перестановки мест слагаемых. Если уж написано на роду несчастье - оно тебя хоть где найдёт.

Так..."Принцесса – красивая, хоть иконы с неё пиши. "(с) - подозреваю я, что иконы всё ж пишутся не из-за красоты... Может, просто "картину"? ... каноны иконы не подразумевают передачу внешней красоты.Они передают красоту, но внутреннюю ...больше...

Ага, точно) Я сама над этим думала, когда писала. Но оставила свой вариант, поскольку он намекает как раз и на духовную красоту ЛГ. Правда, это очень завуалированный намёк, и, возможно, он не считывается, тем более что дальше нигде по тексту мысль о "душевности" принцессы не подтверждается, так что резон в Ваших словах есть, и немалый.
Но вариант "картины пиши" мне показался более избитым, плюс фоника не айс: ХоТьКаРТ - неблагозвучный стык согласных.

"Не клюнула Золотая Рыбка – пропали червь и блесна. " (с) - сразу видно, что автор - не рыбак :) Если "клюнула", то значит ловят на крючок...Блесну рыба "берёт". Стоящие рядом в близком соседстве "червь и блесна" наводят подозрительного читателя на мысль, что автор умудрился насадить червя на блесну, что в принципе является действием излишним...:)

Не рыбак, да) Насчёт "берёт" не знала, спасибо) А про то, что читатель может подумать, якобы червь и блесна насажены одновременно - я думала. И отрабатывала вариант, где бы было: "пропали и червь, и блесна". Но потом решила, что это мало что исправляет. Да и читатель (мне показалось) догадается... ведь если мы говорим: я болел корью, ветрянкой и стригучим лишаём - это не значит, что болел обязательно одновременно) Но, возможно, я неправа)

Надеюсь, вы не обидетесь на моё сугубо личное мнение.

Не обижусь, напротив, очень благодарна за него. Всегда интересно, как воспримется со стороны) Возможно, со временем что-то исправлю, но пока не готова)

Пока всё :)
И у меня)
Удачи!)

Андер Алекс
Андер Алекс, 02.06.2012 в 12:32
Да, исправлять я тоже не люблю - такое муторное дело. Особенно жалко выкидывать большие куски текста :) Или из двух катренов оставлять одну строку и дополнять её новым, чтоб не подвисала :) Но ведь в тексте, особенно поэтическом, не должно быть ни одного слова лишнего...
Так что я вас понимаю - это большая работа. Сам берусь за это с чертыханиями:)
Удачи!
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 02.06.2012 в 15:34
Главная беда в том, что мне они лишними не кажутся))) Наверное, я лишена поэтического чутья)))
Андер Алекс
Андер Алекс, 02.06.2012 в 15:47
:) Да,но в них там о каком-то другом зале...Какой ещё зал? Кино снимают на площадках. А показывают,да, в залах,но это два разных процесса:)
Не хочу показаться навязчивым, но лучше,конечно,было бы....:)
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 03.06.2012 в 15:43
Ах, вон Вы о чём))) У меня тут что-то вроде: "Не нравится, как мы кормим - пожалуйста, в другую столовую". Киношка типа уже готова: стих кончился, а хэпи-энда так и не случилось. Но если воспринимать буквально - то да, Вы, конечно, правы, Алекс)

Андер Алекс
Андер Алекс, 04.06.2012 в 09:03
Как это киношка готова, когда весь финал раскрывается в эпилоге? Не, основное действие обрывается на походе к ведьме. Финал ещё никому не известен. А автор говорит: если не нравится финал, идите в другой зал. Т.е. Мы не видим, что съемки закончились, мы не знаем финала, а уже слышим комменты о кинопрокате...
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 04.06.2012 в 09:29
Ну, эпилог - это мои рассуждения, там действия нет) Оно кончилось, когда Принцесса стучала, но ей не ответили.

Но вообще - да, некоторое насогласование есть. Просто для меня реплики про съёмку - малозначимый антураж, суть-то не в этом.

Андер Алекс
Андер Алекс, 04.06.2012 в 09:37
Не, действие в эпилоге присутствует в самом последнем катрене.
Юлия вот вы говорите:"Оно кончилось, когда Принцесса стучала, но ей не ответили. " - представьте себе такой финал фильма :)
Весь зал в шоке: никто ничего не понимает. И только на следующее утро расшифровку-интерпретацию или комменты режисёра фильма можно прочесть в некой критической статье в журнале "Кино"... :)
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 05.06.2012 в 16:42
Алекс, дорогой, ну это же сказка совсем не о съёмках реального фильма со всеми тонкостями технических перипетий)
Вся жизнь - игра. Кино, если угодно. Вот и вся мудрость.

Жаль, что сама идея не обратила на себя Вашего внимания, а мелкие малозначащие подробности так сильно зацепили. Наверное, во всём виновала я) Но править пока не буду, извините) Меня устраивает теперешний вариант)
Спасибо за участие)

Андер Алекс
Андер Алекс, 05.06.2012 в 18:03
Просто у меня другое отношение к тексту...
Извините, если шо...

Рецензия на «2012»

Андер Алекс
Андер Алекс, 30.05.2012 в 21:48
Смотри-ка, полетели оригами!
Да, стоит чаще бить себя граблями...
:)
.
., 30.05.2012 в 22:00
Наверное, да)) Хоть это и больно))

Рецензия на «О ресницах гула и летучей преисподней (обзор конкурса «Новые имена, 15.0»)»

Андер Алекс
Андер Алекс, 30.05.2012 в 17:21
Анна, сердечно благодарю вас за конструктивный и ясный взгляд при разборе стихов. Было очень интересно. Мне, как начинающему автору, критика была очень полезна.Уже некоторые правки внёс. Дай Б-г вам здоровья и азарта, чтобы продолжать это оч полезное дело.
С уважением и симпатией,
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 31.05.2012 в 11:49
Ой, сколько добрых слов разом! Спасибо, Александр)) Рада, что замечания пригодились Вам. Ох, и ещё времени, времени мне пожелайте. Вот с ним-то, родимым, совсем беда((

Я на конкурсы в основном за критикой и хожу. Ну, и за сверкой собственной оценки качества моих опусов с мнением собратьев по перу и клавиатуре.

Андер Алекс
Андер Алекс, 31.05.2012 в 18:57
Представьте себе, дражайшая Анна, что я на конкурсы хожу за тем же! :) Ну, как-то равнодушен я к славе. А вот к критике - совсем даже наоборот...:)
Замечания ваши мало того, что пригодились, но я уже внутренне скучаю по новым :)
Со временем беда у всех. Пожелаю его вам воз и маленькую тележку - это минимум, чем я могу отплатить за вашу работу:)
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 01.06.2012 в 09:42
О, маленькая тележка уже прикатила, спасибо! С нетерпением жду воза...))

Рецензия на «Неполный обзор конкурса "Новые имена 15"»

Андер Алекс
Андер Алекс, 30.05.2012 в 16:59
Ага, интересный обзорчик. Как это я их, обзорчики, сразу не заметил? Спасибо, за упоминание в нем и моего стишика! Поясню заодно и "почему улыбки клацают", пусть с некоторым опозданием : вся первая часть стиха - эт ассоциации ЛГ, связанные с традиционным приветствием его подруги ("ну,здравствуй, одноклеточный").В них, ассоциациях, появляются птеродактили...зубастые такие...Очень часто наши мысли, фантазии придают действительности несвойственные ей черты...быстро пробегающие официанты  приобретают вдруг сходство со стремительными птеродактилями и их улыбки начинают хищно клацать...Это такое взаимопроникновение и взаимодействие двух миров\\частей стиха - реальности и романтической фантазии. :)
Вот как-то так.
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 30.05.2012 в 19:10
Алекс, спасибо за пояснения, всегда интересно увидеть стихотворение "изнутри")
Да, жизненная ситуация описана)
Удачи в творчестве и спасибо за визит)
Андер Алекс
Андер Алекс, 30.05.2012 в 21:40
Ага, вам тоже всех благ и вдохновения! Пересечёмся ешо :)

Рецензия на «Конкурс "Май 2012 - Лучшее"»

Андер Алекс
Андер Алекс, 28.05.2012 в 22:02
Налимы

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/256895/

О чём-то своём, видно, невозвратимом,
грустили ночною порою налимы.
Обидою дулись их пухлые губы...
Возможно, с налимами кто-то был грубым?
А может быть даже грозил кулаками? -
не зря же налимы забрались под камень...
Не зря же налимам сегодня не спится?
Должно же ведь было хоть что-то случиться!?
А было!!! Налимы... вчера... под корнями
сцепились усами с самими сомами!
Я сам удивляюсь дурацкой затее:
ведь трудно, ей богу, сомов быть сомее!
Сцепиться с сомами усами, ей богу!...
Не надо сомов вообще было трогать!...
Пускай бы себе шевелили усами
сомы в одиночестве где-нибудь сами.
Должно быть решили с чего-то налимы
(хотя вдруг с чего бы?), что - непобедимы.
Налимы забыли, что щуки и раки -
и те избегают с усатыми драки.
Теперь на себя как налимам не злиться? -
не будут сомы с ними больше водиться.
А как хорошо было раньше с сомами
по отмели бить - кто звончее - хвостами!
И как хорошо было парами - в дельту...
Ну, раньше бы надо!...Чего уж теперь-то...

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 29.05.2012 в 07:54
Александр, замените, пожалуйста, стихотворение на майское. "Налимы" не соответствуют условиям конкурса (см. п. 2 конкурсных правил).
Андер Алекс
Андер Алекс, 29.05.2012 в 10:13
Ага, не соответствует. Замените тогда его,плз, на это:
Человек и собака
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/261398/

"Вот спросишь ты, не легче ль поменять,
Старье на новое? Сбежать  из ада
непонимания, тоски, полураспада
Однажды поздним вечером, как тать,

Без объяснений, не смотря в глаза,
Без категорий зла, добра и иже…,
Порвать узлы, наросты, цепи, грыжи,
Не слушая, что шепчут голоса

Внутри тебя, решением одним
Ведомым быть, не слышать «ненавижу!» -.
И пусть потом бежит  к котам на крышу,
Непонятый  несчастный "херувим"!

Как получилось: я - и не в седле?
Все попусту. А сколько было планов!
Романтика из ветра и туманов
Осела конденсатом на метле,

А после - в лед. И это разве кладь?
Но едем дальше...Странно все, однако!" -
Сидят, обнявшись, человек с собакой,
И силятся грядущее понять.

Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 29.05.2012 в 11:08
Александр, примерно половина Вашего стихотворения заимствована из варианта, опубликованного в 2010 году. Пожалуйста, поищите произведение, соответствующее условиям конкурса.
Андер Алекс
Андер Алекс, 29.05.2012 в 17:51
Ага, было, но не на этом сайте :) Хорошо.Примите тогда уж это:
Притча о любви к поэзии.
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/265871/
День блистал. Давил огнём Ярило.
Сквозь толпу шутов и алкашей
шёл мужик...нормальный...и щемило,
что-то ныло у него в душе...

Прислонился к краю балюстрады,
покачнулся, словно на ветру,
прошептал: "скорее, бога ради,
дайте мне.... стихи, а то - умру!..."-

видно,сердце дало сбой и - глохло,
видно, человек внутри таков...
Видно было сразу: очень плохо,
плохо человеку без стихов.

Обогнав и звук и скорость света,
прижимая томики к груди,
рядом очутились три поэта.
-Вы - поэты? Господи, прости!...

Первый, взвыв, как будто ранен пулей,
расписал любовь под хохлому
(даже две балясины взрыднули
в балюстраде, ближние к нему)

А второй запойно, как-то горько,
осень силился умом понять -
и звенела в небе (и не только)
творческая сила, так сказать.

Третий плакал: "горько быть поэтом!
Мир к жрецам поэзии жесток!" -
и слезинки в три ручья при этом
падали, конечно, на песок.

А когда закончили пииты,
тот мужик уже часов как пять
бездыханен был, глаза - закрыты...
Кто причина смерти - не понять.

Первый Конкурсный Проект
Ага, было, но не на этом сайте :)
Угу, угу... А пункт правил, к которому я Вас отослала после первого стихотворения, не читали?))

Теперь принято. Удачи, Алекс)

А.Х.

Андер Алекс
Андер Алекс, 30.05.2012 в 15:55
Не, не читал :) Поверил на слово:) А там вон сколько всего полезного! :)
Ну спасибо!
Анна Хайль (Логиня)
Анна Хайль (Логиня), 31.05.2012 в 11:44
Вот видите, как полезно хотя бы изредка ходить туда, куда Вас послали!))

/шутка/

Не за что))

Рецензия на «Швендский лес»

Андер Алекс
Андер Алекс, 16.05.2012 в 23:47
"я не знаю, что будет... ты знаешь?..
ты не говори... " (с) - без второго "ты" будет гораздее...
А так - симпатишно.
Ипполит Похлебкин
Ипполит Похлебкин, 17.05.2012 в 02:44
без второго "ты" - слога не хватает.. когда-то было без него, в оригинале - с цезурой, но я за чистоту штиля - добавил )))
Андер Алекс
Андер Алекс, 17.05.2012 в 09:11
А по-моему, наоборот, лишний слог добавляется...Вот схема скандирования строк последнего катрена (без "ты"):
--1--1--1--1-1
--1--1--1--1-1
--1--1--1--1-1
--1--1--1--1-1
а вот  с "ты":
--1--1--1--1-1
--1--1--1--1-1
--1--1--1--1-1-
--1--1--1--1-1
Ипполит Похлебкин
Ипполит Похлебкин, 18.05.2012 в 23:54
да, вы правы похоже - наверное обсчитался, спасибо
Ипполит Похлебкин
Ипполит Похлебкин, 18.05.2012 в 23:59
тогда правда икт плывет, по-моему, надо переделать как-нибудь
|← 9 10 11 12 13 14 15 16