Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Далеко от Лукоморья"
© Генчикмахер Марина

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 75
Авторов: 0
Гостей: 75
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Татьяна Квашенко / Полученные рецензии

Рецензия на «Снегурочка»

Валентин Багинский
Только на третий день я понял, что "снегурка" - не от снега происходит, а от снов под улетающий снег. Еще раз убедила, Таня, что сон - есть активное действие! Ё! )))
Татьяна Квашенко
Татьяна Квашенко, 10.03.2012 в 10:40
три дня для Снегурочки - это целая жизнь:) - спасибо вам за неё!

Рецензия на «Снегурочка»

Сергей Вострецов
Сергей Вострецов, 08.03.2012 в 04:52
А и не надо тосковать... всё вернётся этой весной...
Таня, с праздником 8 Марта! Успехов!:)
Татьяна Квашенко
Татьяна Квашенко, 08.03.2012 в 09:16
что же вернется весною к Снегурочке?)..
дай Бог ей следующей зимы дождаться, нового снега
который она читает как письма..

спасибо, Серёжа! спасибо снегурошное :)...

Сергей Вострецов
Сергей Вострецов, 08.03.2012 в 16:56
Снегурочка пропадет для Снежной Королевы и Деда Мороза, но вернется к нам, обернувшись девицей-красавицей... ну я вот как-то так увидел...
Татьяна Квашенко
Татьяна Квашенко, 08.03.2012 в 18:33
ой, спасибо!..

Рецензия на «ПРОТУБЕРАНЦЫ»

Константин Куликовъ
В снежинок сонме мнится солнцелик…

Сном
в унисон с Землёй
нам пробираться
своей орбитой, и срываться в крик//

Очень понравилось!!!

Татьяна Квашенко
Татьяна Квашенко, 27.02.2012 в 21:10
рада, Костенька - спасибо!..

Рецензия на «всё-рав-но»

Сергей Вострецов
Сергей Вострецов, 27.02.2012 в 17:33
Коротко и точно
Татьяна Квашенко
Татьяна Квашенко, 27.02.2012 в 17:35
благодарю, Сергей! приятен ваш визит!

Рецензия на «терція серця »

Валентин Багинский
Да, Таня, думки... и всполохи серця...= вокруг этих двух орбит думки последних двух-трех тысяч лет...теплятся...небезуспешно! И это есть хорошо!, как минимум)))
Татьяна Квашенко
Татьяна Квашенко, 23.02.2012 в 18:38
спасибо, что не оставила вас равнодушным моя сердечная химия!)))

Рецензия на «Григорий Сковорода (А.Тарковский в укр.переводе)»

Валентин Багинский
Да, Таня, серьёзный труд!= серьёзный труд - постижение Г. С. Сковороды, столь же весёлый, как и прогулки Чумацьким шляхом...))) Спасибо о напоминании Тарковского: я этот стих "помню-непомню", а вот одно слово - "сродство", думаю, непереводимо в данном случае, так как оно для Сковороды было "концептуальным"..."сродность", "сродство" несёт почти что метафизическую нагрузку. У меня на столе последнее и самое крепкое исследование творчества Сковороды: Попович Мирослав "Григорій Сковорода: філософія свободи", - К. 2007. Рекомендую!)))
Спасибо! "Мир ловил его и не поймал!"))
Татьяна Квашенко
Татьяна Квашенко, 20.02.2012 в 12:49
благодарю вас, Валентин Витальевич! а я его вчера впервые прочла, это стихотворение. мимо пройти было невозможно, вы же понимаете)..
Поповича посмотрю, спасибо, название бердяевское прям. помню как открыла для себя притчи Сковороды. язык у него умопомрачительный - именно он и привлек сразу. вам спасибо за напоминание его транскрипций).
стих-ние Тарковского тоже очень необычным явилось мне, с элементами украинской лексики. а сродство переводится во всех словарях как спорідненність (споріднення), и фонетически очень близко. ну а метафизика, конечно, у меня ещё впереди)...
спа! успехов вам в трудах ваших!
Валентин Багинский
У Сковороды совсем СВОЙ язык и лексикон..., а "сродство" у него близко к понятию "мера" Аристотеля, но насыщено еще и христианским символизмом; "сродство" - ключевое и в понимании счастья у Сковороды... Притчи его гениальны и безвременны, мне особенно о Двух братьях памятна. ВСЁ у Сковороды имеет символическое значение! Особенно "Сад божественных пєсней".
Сковородинопогружения...!)))

Рецензия на «Шёл лейтенант по улицам Тбилиси...»

Валентин Багинский
Очень хорошо сказано, Таня. И жанр гражданский - вам несвойственный, и в цель, если на армейском языке.)). Очень хорошо, правдивостью переживания...точнее: со-переживания.
Татьяна Квашенко
Татьяна Квашенко, 15.02.2012 в 18:53
для настоящего гражданского оно, наверное, всё-таки слишком личное...
спасибо Вам, Валентин..сегодня День такой..спасибо!..
Валентин Багинский
А какой ТАКОЙ сегодня День? Солнечный был с утра и до утра!))А завтра втройне будет солнечным...!
Татьяна Квашенко
Татьяна Квашенко, 15.02.2012 в 20:36
День вывода войск. 23я годовщина. а у человека этого - 25ая личная...

Рецензия на «ПРОТУБЕРАНЦЫ»

Валентин Багинский
Знатно: выход на околоземную орбиту...в касание протуберанцев...немало для начала... Выход важен за. Потому и "...страх". К себе возврат бесстрашен...без зазубрин крика отчаяния. Интересный опыт полёта, - если крайне кратко)) Для "поправок" - учение люминизма...к витку, вместо сна))ЛЮМИНИЗМ.
Татьяна Квашенко
Татьяна Квашенко, 07.02.2012 в 21:08
)))свет вы мой!)..
знаете - ведь первоначально стихо было мною названо "к Свету"..
из Света - к Свету...попадаем между "олимпийским девизом" и - слепнем!, слепнем.. как во сне орбиту нашу на ощупь берём -многократными паденьями - стяжаньями..
такие ре-марки вот)...
спасибо!

п.с. читаю С.Булгакова "Свет Невечерний" - возможно это не хуже люминизма - может быть отсвет-отзвук здесь присутствует...

Валентин Багинский
Спасибо!,
Татьяна Квашенко
Татьяна Квашенко, 07.02.2012 в 21:13
Валя..я там п.с пишу ищо!)

Рецензия на «Потустороннее (перевод на украинский)»

Константин Куликовъ
Очень!!!!!!! Здоровски!!!
Татьяна Квашенко
Татьяна Квашенко, 28.01.2012 в 18:55
благодарствуем, Костюш!

Автора оригинала очень рекомендую тебе ТАМ, у нас

Рецензия на «Потустороннее (перевод на украинский)»

Валентин Багинский
Ясне журіння, Таня, слышно... Кстати, начало - с многоточия, может и финал так же надо: есть же надежда, что книгу-крипту кто-то прочтёт...В реальности так и случается, а как там в "потустороннем" - ? - даже не вопрос)))
Татьяна Квашенко
Татьяна Квашенко, 28.01.2012 в 18:57
я прилагаю все усилия, чтобы прочли и как можно больше!
вот какие Авторы там у нас - они ж того стОють!,
а Вам всё недосуг к нам туда, Валентин Витальевич, дорогой!
ну а раз гора не идет к Магомету, то...)))
встречайте, спасибо!!!
(вторая строка мне тоже как-то особенно по душе))))
1 2 3 4 5 6 7 8 9 →|