Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Поиск по порталу
|
Татьяна Квашенко / Полученные рецензииРецензия на «ЦЕНА ВОПРОСА»Рецензия на «Млечный ангел»
Генчикмахер Марина, 08.04.2012 в 18:09
"Думаешь, я как птица?
Ангел, скорей, собака - Он ведь умеет верным Быть не за колбасу" - понравилось. А кто этого ангела успел взорвать-то? И за что? Рецензия на «Anno Domini Nostri Iesu Christi»
Генчикмахер Марина, 08.04.2012 в 18:06
"И Наше Время вышло из воды -
не для того чтоб захлебнуться пеной" - хороший образ, про "не захлебнуться пеной". Рецензия на «Вербное»
Валентин Багинский, 07.04.2012 в 16:12
Благодатно...! //кабы вообще без двух "не" обойтись - то благодатно было бы безмерно!:))
Татьяна Квашенко, 07.04.2012 в 16:19
благо-дарю, Валентин..
в том-то и вопрос - как-бы нам без них обойтись, без этих уловляющих моментов:). с теплом,... Рецензия на «В.Тушнова "Мне говорят.." Укр.перевод»
Ирина Ашомко, 18.03.2012 в 12:59
Вероника - моя любимая поэтесса, королева слова, удивительная женщина.)
СпасиБО Вам, Татьяна) Рецензия на «Цветы на камнях»
Ольга Субачева, 18.03.2012 в 02:41
ну фиалки... Таня, ты меня понимаешь. Спасибо, что сюда позвала. Все то. Ты умница. И была и есть. А у меня не весна просто. Но может фиалки...
Татьяна Квашенко, 18.03.2012 в 06:25
а она есть, есть..
а она здесь, здесь.. просто она ещё маленькая, Весна.. Рецензия на «затачиваю душу на любовь»
Софья Полянкина, 11.03.2012 в 12:09
Для кого-то - руководство к действию. Для меня, как и для Вас,видимо, - образ жизни.
Рецензия на «всё-рав-но»Рецензия на «Босое сердце »
Софья Полянкина, 11.03.2012 в 12:02
Шенгенская виза в земли женского счастья... Замечательный образ! Знать бы, где её оформляют. )
Рецензия на «Тоска по родине!.. М.Цветаева в укр.переводе»
Валентин Багинский, 11.03.2012 в 11:49
Таня, так хорошо переводить нельзя!:))...тем более такие сложные стихи... Снимаю шляпу перед профессионализмом! Ё!))
Татьяна Квашенко, 11.03.2012 в 12:01
мамочки)...
спасибо..(стесняется) да, Валь - сложный, самый сложный на сей день в моей практике переводческой. но тем и интересен. спасибо!.. перевод дорабатывается ещё - могут быть изменения. |