Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 391
Авторов: 0 Гостей: 391
Поиск по порталу
|
ГЕМ / Написанные рецензииРецензия на «Ответишь за козла!»
ГЕМ, 07.08.2007 в 19:13
Вот, чёрт! Как-то даже не думал об этом!!!:))) Конечно, чаще это в женском лексиконе такие уменьшительно-ласкательные имена. Но у нас тоже в кругу близких, особенно за праздничным столом, прорывалось и Юрочка, и Виталик... А потом - за грудки! Но тут, конечно, ещё рифмовка соблазнила... Что поделать... :((((
Но, Борис, честно - в анналы русской поэзии это произведение не впишется, пусть потешит тех, кто читает!:))) С почтением, Ст.Ст. Рецензия на «– Смотри, кумачовый какой восход,...»
ГЕМ, 07.08.2007 в 16:55
Борис, стихотворение интересное, живое, зримое.
Единственно - не расшифровываются первые две строчки третьей строфы. Хотелось бы как-то связать их с остальным текстом, но у меня не получается. Может, прокомментируете, откроете секрет?:)) С уважением, Ст.Ст.
Бывший автор, 07.08.2007 в 18:37
Дорогой Стен! Просто очень – так сам чувствовал (другое дело, убедительно ли для читателя – не мне решать): лирический герой (не автор) живёт в краю цветущем, но безжалостном к нему в духовно-любовно-лирическом смысле.
Искренне Ваш P.S. Не удержусь - Вы невольно тему подняли. Один малограмотный во всех смыслах поэт говорил мне: моё дело писать, на всё остальное есть редактор. Т.е., всё, что выпало из-под великого пера... Рецензия на «Венок из ромашек»
ГЕМ, 05.08.2007 в 13:41
Даша, позвольте для улучшения стихотворного сторя этой вещицы пару замечаний-предложений? Прежде всего. чтобы выдержать ритм, добавить 2 слога в строчку:
Это божья коровка. Чтобы получилось не ?, а 9: Не кто-нибудь - божья коровка. (Или что-то в этом духе) Далее - надо убрать один слог из строки: Посмотри на меня, мой милый Примерно так чтобы было: Взгляни на меня, мой милый. Ну и надо употребить глагол надела вместо одела, потому что одевают кого-то, на надевают - что-то на кого-то...
ГЕМ, 05.08.2007 в 13:49
Кстати, в другом стихотворении "Одеваю я колье" - та же самая ошибка! Надеваю - правильно!
Даша Ромашкина, 05.08.2007 в 15:11
Стен, я как всегда, вас благодарю. Непременно поработаю и доработаю!
Рецензия на «(Чижик-пыжик...) Иван Барков, 1760г.»
ГЕМ, 04.08.2007 в 23:19
Интересненько, что скажут об этой пародии дамы сайта?:))))
Ну, и поймут ли те, кому "детям до" (а здесь они и как авторы и как читатели), что это - очень приличный поэтический труд! С почтением, Ст.Ст.
Андрей Злой, 05.08.2007 в 06:50
О дамах - авторах и читателях - и мате.
В конце 70-х мы с другом написали операционную систему для одной мини-ЭВМ. В неё (среди прочих фенечек) я встроил анализатор входной строки на мат (и "просто" ругательства) и генератор случайного матерного ответа "в тему". Дамы получили игрушку: судя по протоколам, они с наслаждением вели такие "диалоги". Но - потом - страшно возмущались неприличным поведением ЭВМ. Так что реакцию тонкой женской души я, примерно, представляю. :))) Рецензия на «плавится ночь ароматами Givenchy»
ГЕМ, 04.08.2007 в 22:48
Страстно, сударыня, и душевно...
Зачем говорить больше? С уважением, Ст.Ст.
Диана Касаткина (krevetka), 05.08.2007 в 10:42
благодарю вас, больше и не надо, красткость - сестра таланта, сударь...)
Рецензия на «Старик»
ГЕМ, 03.08.2007 в 09:52
Владимир, это стихотворение, действительно читается с интересом, потому что приоткрывается завеса над прожитой жизнью и возникает невольная щемящая боль - от того, что впереди уже как бы нет ничего. Да что как бы!? Нету у Вашего героя никакого будущего. Есть, правда, неосознанное им - "в путь"... Поэтому и кажется стихотворение философски не завершенным. Хотя... вот это многоточие... но это уже для тех, кто хочет подумать об этом.
Всех благ в творчестве! Ст.Ст.
Владимир Бубнов, 03.08.2007 в 12:55
Спасибо Стен. Кто знает, есть там будущее или нет? Природой смерть предусмотрена безальтернативно, поэтому я не считаю, что по её поводу нужно устраивать истерики, смерть - естественный процесс. Может с неё всё начинается? Знаете, какая концовка была в первом варианте этого стихотворения:
“Он знает, осталось немного Живого, земного вдохнуть. Смерть - точка в конце эпилога, И в путь…” Рецензия на «Вечерний вальс»
ГЕМ, 02.08.2007 в 22:23
Татьяна, позволю себе предположить, что в этом Вашем стихотворении - вальсово ритмичном - не хватает какого-то тепла, оно по изобразительной структуре своей холодноватое, именно как февраль - только предчувствие тепла, и нет этого тепла между говорящим и обезличенной "девушкой, милой", - поэтому, наверное не зацепило. Ну и ещё в некоторых строках усложненность изображения, о чем никто не захотел говорить. (Это, извините, мне так кажется).
Кстати, поправте слово уженочное на еженощное - это правильно будет. С уважением к Вашему творчеству, Ст.Ст.
ГЕМ, 02.08.2007 в 22:41
Вот фигня - ошибки в самом неподходящем месте - поправьте еженочное на еженощное, так будет правильно!:)))
И извините, что я с этой ерундой накануне Вашего ДР. Надеюсь, он принесет Вам много приятных поздравлений и пожеланий от Ваших близких и знакомых! Благ Вам и творческого настроения, Ст.Ст.
Злата Волчарская (Волча), 03.08.2007 в 08:15
Спасибо, Стен, за поздравление. В словаре не нашла слово "еженощное". Оно действительно правильное?
Это не ерунда, Ваше мнение мне интересно и важно, как и любое другое. Мне интересно, как воспринимают стихи другие люди. Холод и непостоянство мужского отношения и хотелось отобразить, поэтому, раз Вам стало холодно, значит, получилось :) Что Вам показалось усложнённым? :))
ГЕМ, 03.08.2007 в 09:10
Да, насчет еженощного - это слово присутствует почему-то не в каждом словаре. Проверяя себя, я и туда и сюда заглянул, потому что как-то глаз резануло это ч. Хотя есть ночное, вместе с тем говорят всенощная. Это загадки русского языка. "Еженощное" нашел в Орфографическом словаре под редакцией В.В.Лопатина.
По поводу холода: наверное, и получилось, но такие вальсы не поются и не танцуются:))) Никто с таким кавалером-ловеласом, который "холодит" и обезличивает свою партнершу танцевать и петь не будет... (извините мне эту "психологию", я просто попытался понять, отчего это люди как бы не настроились камертонно на выраженное Вами в стихотворении. Герой - неинтересен, а технику стиха, образы ужЕ и оценивать не хотелось,поскольку это сложнее сделать, чем просто сказать "замечательно", "психологически тонко" и т.д. Ведь в вальсе чувства несколько приподнятые, романтичные, влекущие людей друг к другу (даже если им предстоит расставание), это явление даже несколько старомодное (Х1Х век!) Ну вот сколько наговорил ! И ведь это ещё не всё. Об усложненном потом! Позвольте ещё раз поздравить уже на "законном основании" с Днем Рождения! Пусть Вам сегодня всё удаётся! Да и в дальнейшем по жизни - тоже удача не забудет двери Вашего дома, заглядывает к Вам почаще, если не захочет поселиться там навсегда! Ст.Ст.
Злата Волчарская (Волча), 03.08.2007 в 22:04
Дорогой, Стен. Спасибо за поздравления :)
Чувства очень многообразны; вальс можно танцевать и в "замороженном" состоянии, и в холоде чувств, как и в тепле и раскрытии. Вальс - это определённый ритм. Он безличен. На этот ритм можно накладывать чувства и ощущения. Герой неинтересен лично Вам. Опять же, почему неинтересен? Потому что Вы другой либо его поведение вызывает у Вас неприятие под видом потери интереса? :) Давайте уж и об усложнённом :))))
ГЕМ, 03.08.2007 в 22:32
Татьяна, мне лично герой, думаю, неважно какой. Я просто попытался поразмышлять об отсутствии рецензий на это стихотворение, над которым, чувствуется, Вы потрудились весьма обстоятельно.
Мои размышлизмы по поводу танца, видимо, не слишком убедительны... Я не представляю себе танец в "замороженном" состоянии. Самбу, румбу, ламбаду, танго - это всё Латинская Америка, фламенко - тоже представляете "замороженное". Ну, это испанцы... А наши - полечки, цыганочки, кадрили? Сколько там всего! Холод чувств, говорите? А зачем? Ловелас? У него есть своя донжуанская цель - без хотя бы показной страстью он её старается достичь. Тут у Вас он вроде бы "кучеряво" выражается, но это искусство плести словесные кружева уже за рамками чувства того человека, к которому он так обезличенно обращается. Скажите, разве кто из читающих задумывается так над тем, что сделали Вы в этом стихотворении? Да разве каждому дополнительно разъяснишь, что хотелось отобразить в стихотворении. Оно должно само за себя говорить. Вот оно и говорит. Холодно - это я уже говорил. И усложненно - не для меня, для героини и большинства читающих... Усложненность в построении образов - начиная со второй строки первой строфы, весь второй катрен,первые две строки третьего катрена... И последняя сложность - грязных покровов снега отмывает... Вальс-то в общем прост как раз-два-три... Вот и всё, примерно. Увы, это не для праздничного дня Вашего рассуждения. Извините. Ещё раз оговорюсь, я просто попытался понять других читателей:)))) Если не понял... это не ваши, а мои проблемы:)))) Благ и радости, Ст.Ст.
Злата Волчарская (Волча), 04.08.2007 в 10:55
Стен, спасибо за полемику. Мне очень интересно пообщаться :)
Относительно Вашего восприятия холода. Это именно Ваше субъективное восприятие. Другие чувствуют по-другому, каждый по-своему, поэтому неверно (наверное:))) говорить за других? Можно только за себя. :)) Я для себя сделала наблюдение, что основную массу читающих цепляют образы и чувства страдания, боли, обиды и прочий негатив. Читатели им частенько находят отклик в своей душе, и эрегируют соответствующим образом. И я понимаю, почему так происходит. :)) А я иная. Более позитивна, смею надеяться. Не всегда это откликается у страдающей массы. Что ж, обижаться и страдать не стОит :)) А как я пишу стихи, что именно хочу отобразить в них, это мне далеко не всегда понятно. Чувство словом выразить практически невозможно. Есть нечто, что ищет выражения, свербит и чешется. :)) Когда напишешь, то "отпускает". Наверное, это и есть вдохновение, творчество... Муз, наконец. :)) С улыбкой,
ГЕМ, 04.08.2007 в 11:45
Спасибо, что откликнулись, уточняя свою позицию. Я с самого начала сказал, что прежде всего пытался понять молчащих. Да, во многом Вы правы, пиша о том, что волнует читателей. Но сказанное Вами - далеко не всё. Мне больше приятно, когда люди откликаются не на боль, негатив и выписанные в деталях страдания, а на понимание тобою жизни. Пусть возражают, спорят, - хотя в большинстве случаев - для автора не так и важно содержание чужой позиции, больше интересно, что зацепила мысль и уже не обращается внимание на огрехи стиля, рифмовки. Ведь всё это в конце концов определенные условия игры (сонет, триолет, баллада, элегия и т.д.), определенный уровень техники стихосложения... Да, я тоже иногда удивляюсь характеру написанного мною - вроде бы никаких внешних предпосылок, жизнь совсем в другом русле протекает, и вдруг - герой стиха являет некую собственную жизнь. Я ещё Вас почитаю, у меня пока из-за малости знакомства с Вашим творчеством нет определенного мнения ОБО ВСЁМ ВАШЕМ МИРЕ... :)))
Ст.Ст.
Злата Волчарская (Волча), 05.08.2007 в 10:05
Стен, обо всём моём мире ни у кого не будет полного знания. Только у меня, да и то, я сама-то о себе не всё знаю :) А уж Муза и подавно, это существо, неподвластное разуму, творит, что хочет :))) За "ещё почитаю" спасибо :)
Рецензия на «и захочется мне»
ГЕМ, 02.08.2007 в 12:52
И захочется мне... повторить эти строки вполголоса,
принимая, как есть, не мою незнакомо-знакомую жизнь... С наилучшими, Рецензия на «наше время уходит»
ГЕМ, 02.08.2007 в 12:29
Ох, как грустно... и так, увы, необратимо...
Надеюсь, не всё и не всегда так воспринимается в этом мире Вашим героем. С уважением, Ст.Ст. Рецензия на «С тобою всё просто и ясно...»
ГЕМ, 02.08.2007 в 10:22
Ваш отклик - и в ритм, и в настрой попадание.
От этого теплее в это хмурое утро. С признательностью, Ст.Ст.
ГЕМ, 04.08.2007 в 23:43
Вот - ерунда - это получилось сам себе рецензию отбил, перепутав ремарку с рецензией. Эти слова - для Machmetova.
Николь Аверина, 22.02.2013 в 19:27
Понравилось! Нежное, складное, лиричное. С теплом и признательностью, Николь.
|