Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Прогулка"
© Асманов Александр

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 92
Авторов: 0
Гостей: 92
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Михаил Козловский / Полученные рецензии

Рецензия на «Опыт позитивного прочтения №1 - "Черный русский"»

...
..., 25.03.2012 в 12:26
Здравствуйте, а я увидела в финале напутствие немного ироническое по отношению к жизни вообще...
Автор перечисляет проблемы героя в настоящем, но это ещё не самое страшное, что его ждёт. Это только начало. А в конце неожиданно рекомендует выпить коктейль. Я вижу резкий контраст между всем стихотворением и последней строкой. Это усиливает восприятие. Эта строка становится ударной. Из этого всего следует заключение: Выпей, расслабься, забудься...Но ты же прекрасо знаешь, что тебе это не поможет. Выхода нет. Всё будет так, как должно быть, а ты просто маленькая деталь в механизме нашего времени.

Мне очень понравился Ваш первый урок!
И урок Наты тоже.

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 25.03.2012 в 21:38
Написал ниже Елене Травкиной, но повторю и здесь: в финальном эпизоде с коктейлем, по-моему, есть еще и определенная доля самоиронии автора: "Если бы и собственные проблемы так просто решались!"
И - спасибо за комментарий, Лаура!

Рецензия на «Опыт позитивного прочтения №1 - "Черный русский"»

Алёна Мамина
Алёна Мамина, 25.03.2012 в 01:34
Доброго времени!
Много сегодня читала: такое всё интересное - не оторвёшься. ))
В этом мнении меня удивило, что Вы не упомянули о такой трактовке финала произведения: достаточно выпить, и всё пройдёт, полегчает.  Разве здесь не об этом? Мне показалось, что явственно читается именно такой подтекст, а не просто "гуляй, пока молодой".
Дерзну даже настаивать на своей версии, как на более реалистичной. Такая сейчас молодёжь: поклоняются "загранице", непорядочны в отношениях друг с другом, в головах понамешано всего, нет чётких жизненных ориентиров, не думают о завтрашнем дне, будущее планируют в масштабе "купить" или "сдать", - не далее. :(( Все проблемы решают деньгами или силой, а релаксируют при помощи спиртного.
Разумеется, не все такие; но процент их угрожающе велик, к сожалению.:(

Вот так увиделось.
Художественно-технические аспекты не обсуждаю, т.к. сама ещё далеко не спец в этом.

Спасибо обоим авторам за новые мысли :) Было очень интересно. :)

Всем - тёпленького всего,

^_^

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 25.03.2012 в 02:14
Алена, спасибо за комментарий. Не то чтобы на 100%, но на 80% с вашей интерпретацией финала согласен - этот смысл здесь тоже содержится, вне всякого сомнения.
Всем - всего!

Рецензия на «Опыт позитивного прочтения №1 - "Черный русский"»

Сергей Есипов
Сергей Есипов, 25.03.2012 в 01:28
"получил своё название, знаменуя тёмный период холодной войны"
Холодная война закончилась поражением и капитуляцией сегодняшнего дня. В итоге вот он - чёрный русский, джоди фостер, постер, спич - под музыку нашего "Нашего радио". Нашего, да.

"По выходным хиппует, по будням пашет" - знавал в юности двух девиц, по вечерам и выходными днями они жили в вывернутых наизнанку и расписанных цветными пастами шариковых ручек джинсах.
Спросил, и в институт так ходите? В институт назад выворачиваем, ответили.
Они учились на преподавателей начальных классов.
Не знаю, что с ними стало потом, но наверняка всё шло стандартным схемам.

Развитие человека - это количественный рост предметов гардероба расписной человеческой изнанки, прячущего истинную личину от посторонних.
Да и от себя.

Алкоголь и кофе - основные компоненты "Чёрного русского". Утром кофе, вечером алкоголь, или наоборот, или, в любой очерёдности.
Или в одном стакане.

Рецепт на всю жизнь.

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 26.03.2012 в 15:16
Да уж...
Сергей Есипов
Сергей Есипов, 26.03.2012 в 16:29
Ну дык.

Рецензия на «Юбилейная нищенская»

Пётр Корытко
Пётр Корытко, 21.03.2012 в 11:18
Замечательно, Михаил!
Не против, если мы это стихотворение возьмём в наш альманах "Жарки Сибирские" (http://sib-zharki.ru/)?
С теплом, Петр Корытко
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 21.03.2012 в 15:22
Почту за честь, Петр! Публикуйте на здоровье.
А это появится на сайте или выйдет и на бумаге тоже? (Просто любоытно).

Рецензия на «Умеем ли мы читать?»

.
., 19.03.2012 в 01:59
Михаил, читаю развернувшуюся дискуссию и немного мне не по себе. Как-то я не совсем понял мотив создания новой площадки. Понятно, когда Вы хотите продемонстрировать, что некое произведение на Главной страничке не набрало достаточного количества оценок, рецензий и баллов, которого оно, по Вашему мнению, заслужило. Непонятно, при чём здесь ПКП и "недооценённость" некоторых стихов. Почему недооценённость именно на ПКП, а не на Стихире, не на ЛитО "АРГО", Не в "Литерном поезде"? Только потому, что Вас там не поддержали с идеей ШЧМ? Или Вы хотите противопоставить собственное мнение мнению читателей и жюри? А зачем? Вы уверены, что именно Вы действительно умеете читать? Или это станет очередным поводом для скандала?

Принципиально идея хороша, только, по Вашим же словам, "Дьявол прячется в деталях", и мне эти детали не нравятся. Честно.

Я не совсем понял, к чему Вы сравниваете результаты на конкурсе ПКП и МК. Там что, участвовали одни и те же авторы с одними и теми же стихами? Тогда что Вы собираетесь сравнивать? ПО каким критериям будут судиться МК и ПКП? Ведь не зря же Вы именно так ставите вопрос. Не надо иметь семи пядей во лбу, чтобы понять, что Вас устраивает оценка стихов на конкурсе МК и не устраивает на ПКП. Только какие критерии Вы собираетесь применять для "научного анализа"? Конкурсы разные, жюри разное, стихи разные, кроме трёх указанных. У меня есть стих "Я ласкаю тебя". На конкурсе "Пушкин в Британии" он вышел в финал и претендовал на первое место, на конкурсе ПКП занял шестое, а на конкурсе "Сетевая поэзия" на Стихире его вообще отклонили, как (цитирую):"не имеющее художественной ценности". И о чём это всё говорит? Ровным счётом ни о чём.
На конкурсе "Не новые имена" ПКП участвовали такие поэтищи, что я рад, что не вылетел вообще. "Пушкин в Британии" по составу участников был на голову ниже, а "Сетевая поэзия" - вообще отстой полный. Из вышеуказанного конкурса ПКП можно сразу составлять поэтический сборник, который будет раскуплен во мгновение ока, настолько сильны в нём произведения. Очевидно, что на конкурсе МК состав участников был на порядок ниже. И что, на основании сравнения этих двух конкурсов Вы будете учить нас читать "правильно" стихи вышеуказанных авторов? Абсурд. Стихотворение Володи Плющикова "Божьи коровки" ЕДИНОГЛАСНО всеми голосовавшими было поставлено на первое место, стих Саши Оберемка так же единогласно был выбран всеми - а это всё разные люди, не только ПКП. Похоже, что если стихи действительно хороши, то мы все умеем их читать. Не умеем читать только то, что и не стоит уметь. То, о чём можно спорить без шансов обрести взаимопонимание. Если стих хорош, его сумеют правильно прочесть все. А если нет - то дальше дело вкуса, общей эрудиции читателя, его собственного мастерства стихосложения. Тогда получается, что предмет дискуссии - мнение того или иного комментатора, а не реальные достоинства стихотворения. А это пахнет скандалами и конфликтами.

Давайте так - если Вы и действительно "умеете читать" стихи и можете нас научить - давайте. Только не надо брать стихи с других площадок и рассказывать нам, почему тупые читатели и некомпетентное жюри дали произведению семнадцатое, а не первое место. Даже если Вы глубоко убеждены, что оно достойно только первого и никак иначе.

Может быть, действительно отбросить амбиции и обиды, непонимание и личную неприязнь, и начать с Главной странички? Пройдитесь по авторам, посмотрите, у кого две рецензии на прекрасное стихотворение, вместо шквала эмоций и сотни тёплышек, а у кого-то с более худшим материалом наоборот. Зачем сталкивать лбами ПКП и МК, АРГО и МедиаЛитО, читательское голосование и жюри? Нам не нужны очередные разборки и дрязги.

Подумайте, Михаил. Никто не совершенен - ни ПКП, ни я, ни Вы. Но все мы учимся. Так давайте попробуем учиться так, чтобы не задевать локтями других. Поэзия - это не только экспрессия, не только смысл, сюжет, подача, мастерство - это всегда комплекс. И "Божьи коровки" тому блестящее подтверждение. Вот попробуйте с него и начать. Может быть, мы ещё не до конца понимаем всей его глубины? Расскажите нам. Поверьте, лично я буду очень благодарен.

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 19.03.2012 в 03:08
Дорогой Алексей,
спасибо за отклик. Но я опять натыкаюсь на всё то же "слепое пятно непонимания", о котором писал в последней работе. Пожалуйста, прочтите внимательно то, что написано ниже.

1. Я не судил и не сужу, кто понимает лучше, а кто хуже, и уж ни в коем случае не считаю, что понимаю лучше других. Более того, меня это в данный момент совершенно не интересует.
Интересует меня лишь одно: несовпадение оценок. Те произведения, которые все одновременно признали хорошими или, наоборот, плохими, для анализа неинтересны. Интересны лишь те, для которых имеется сильный разброс мнений. (При этом если читатель А оценил данный стих ниже, чем читатель Б, это ничего не говоорит о том, кто из них понимает лучше - у кого-то лучше чутьё на достоинства, а у кого-то на недостатки. Я везде и всюду писал лишь о факте несовпадения мнений, и нигде не говорил, что понимаю лучше кого-то другого, как бы мне это не пытались приписать).
Возвращаясь к выбору текстов: если взять "любое произведение с Главной", для него ничего о таком разбросе мнений неизвестно.

2. Жюри любого конкурса  руководствуется как положительными, так и отрицательными сторонами произведений, и его решений никто не оспаривает. Задача же проекта ШЧМ не в оценке произведения, а исключительно в его ПОНИМАНИИ. Понимании творческой задумки автора и гурманского наслаждения теми его удачами, которые мы сможем рассмотреть - исходя, еще раз, из "презумпции гениальности автора". Без какой-бы то ни было критики недостатков - для этого, как раз, существуют ШПМ и конкурсы, и никто не собирается отбирать у них хлеб.
Потому никакого "соперничества" с другими площадками нет и быть не может.

3. У меня нет никаких амбиций и обид. Есть нормальное поведение ученого (в данном случае литературоведа), который взял результаты опубликованного в открытой печати эксперимента (в данном случае статистику экспертной оценки некоего набора произведений) и использовал ее при построении собственной теории и для оптимального выбора объектов исследования, при этом указав на источник данных. Не более и не менее.

4. Стихотворения, выставленные на тот или иной конкурс, конкурсу не принадлежат. Они есть прежде всего на странице автора, и любой читатель имеет право составить о них собственное мнение. Поэтому слова о "стихотворениях с чужих площадок" мне, откровенно говоря, непонятны. Стихотворения для прочтения берутся с личных страниц авторов, и больше ниоткуда.

5. Мой проект нацелен исключительно на позитив. Ни одного плохого или отрицательного слова ни об одном авторе или произведении (и уж тем более членах каких-угодно критиках или членах жюри, так или иначе оценивших то или иное произведение), сказано не было и не будет. Это принципиально для моего проекта: мы не судьи и не критики в полном смысле этого слова, мы - читатели. Мы будем учиться читать то, что написано, и то, что подумано. Читать между строк, понимать намеки, аллюзии, отсылки к другим произведениям, другим авторам и пр.

6. Я в будущей "Школе читательского мастерства" не учитель, а всего лишь первый ученик. Я собираюсь учиться вместе с другими и учиться у других. А если другие смогут чему-то научиться у меня, буду очень рад.

Итак, мой проект нацелен не на оценку или критику, а только лишь на ПОНИМАНИЕ написанного. Поймите же и вы меня!

С уважением,

.
., 23.03.2012 в 01:07
Мой проект нацелен исключительно на позитив. Ни одного плохого или отрицательного слова ни об одном авторе или произведении (и уж тем более членах каких-угодно критиках или членах жюри, так или иначе оценивших то или иное произведение), сказано не было и не будет.

ОК, если так, то принимается. Однако, в перечисленных пунктах есть противоречие. С одной стороны декларируется, что:

Стихотворения, выставленные на тот или иной конкурс, конкурсу не принадлежат. Они есть прежде всего на странице автора, и любой читатель имеет право составить о них собственное мнение. Поэтому слова о "стихотворениях с чужих площадок" мне, откровенно говоря, непонятны. Стихотворения для прочтения берутся с личных страниц авторов, и больше ниоткуда.

С другой стороны говорится иное:

Есть нормальное поведение ученого (в данном случае литературоведа), который взял результаты опубликованного в открытой печати эксперимента (в данном случае статистику экспертной оценки некоего набора произведений) и использовал ее при построении собственной теории и для оптимального выбора объектов исследования

Наверное, я непроходимо туп. Но из вышесказанного следует, что как бы работы берутся со страничек авторов, с другой стороны - берутся результаты эксперимента. Откуда? Тоже со странички автора? Несуразно как-то получается.

Может я и вправду параноик, но я понял из цитируемых строк только одно - берутся результаты эксперимента (читай - конкурса) и стихи, которые на Ваш взгляд недооценены, будут анализироваться заново в пику жюри этого конкурса. Ничего другого из вышесказанного не следует. Этично ли это? Вряд ли.

Я понимаю, есть стих, который занял семнадцатое место на этом конкурсе. На другом, исходя из состава участников, он мог бы быть и первым. Значит ли это, что жюри его недооценило? Отнюдь. И не нужно быть просветлённым, чтобы понять - крепкая работа, достойная, но были лучше.

Когда мне непонятен до конца мотив человеческого поступка, я начинаю нервничать. А в данном случае разборки неизбежны, если автору прямо указать, что его стих недооценили, что следует из результата, взятого из открытых источников. Зато есть добрый дядя, который дооценит стихотворение и даже ни слова не скажет о плохих дядях и тётях из тупого жюри, которые не сумели толком и прочитать произведение, а уже выносят вердикт. Сказано это не будет, я уверен. Люди домыслят сами.

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 23.03.2012 в 22:04
Может я и вправду параноик, но я понял из цитируемых строк только одно - берутся результаты эксперимента (читай - конкурса) и стихи, которые на Ваш взгляд недооценены, будут анализироваться заново в пику жюри этого конкурса. Ничего другого из вышесказанного не следует. Этично ли это? Вряд ли.

Возможно, вы и не так уж неправы насчет паранойи, Алексей. Я НИКОГДА И НИГДЕ не писал, что какие-либо произведения НЕДО-оценены или ПЕРЕ-оценены. Эти слова приставки упорно приписываете мне сначала Виктория, а теперь и вы, Алексей, но это - ваши слова, а не мои. Я пишу только о том, что у разных людей и сообществ (как-то жюри конкурсов и совокупные голоса читателей, что одно с другим вовсе не совпадает)... Так вот, что эти оценки РАЗНЫЕ, несовпадающие. И это - медицинский факт, как сказал бы Остап Бендер. А постановку вопроса о том, чьё мнение более правильное, я считаю вообще неверной - за исключением результатов конкурсов, где единственно правильным мнением, кому присуждать какое место, является мнение жюри или вообще то, что прописано в положении о данном конкретном конкурсе. Безотносительно же к раздаче пряников - у каждого своя правда: кому-то нравится поп, кому-то попадья, кому-то попова дочка, а кому и свиной хрящик. И если я для себя оценил то или иное произведение выше, чем кто-то другой, это может означать всё что угодно: что я увидел больше достоинств или, наоборот, не заметил какие-то недостатки... А главное - что у каждого своя система критериев и оценок.
.
., 24.03.2012 в 04:07
Опаньки! Миш, Вы, как мне кажется, немножко заигрались. Я имею полное и безоговорочное право назваться параноиком и, тем самым,оскорбить себя самого, а не Вас. Вы вряд ли имеете право оскорблять меня. Посему - первое, но уже строгое админское предупреждение.
Это раз. Во вторых - я уже начинаю закипать, видя откровенное враньё и передёргивание. Как это НИКОГДА И НИГДЕ не говорил о "недооценённости"??? Подтёрли манифестик. А там было чёрным по белому написано следующее (это процитировано, а не придумано у Виктории Дворецкой в рецензии):

А для начала, за неимением других вариантов, в ближайшее время я планирую подробно разобрать и проанализировать три стихотворения с последнего конкурса того же ПКП, "Лучшее за февраль", которые – по моему внутреннему ощущению – были несколько недооценены читателями и/или глубокоуважаемым жюри. Это:
Ната Вукувич. Черный русский
Юрьевская Татьяна. Баллада о Хранителе двух степей
и Чёрный Куб. Про газ.
Обсуждению ДОСТОИНСТВ этих произведений я и рассчитываю посвятить ближайшее занятие Школы.

Да, сегодня формулировочки видоизменились, но не стоит делать меня параноиком, уважаемый, эти слова БЫЛИ.
За это второе админское предупреждение. Третьего не будет.

Теперь я буду ещё более внимательно следить за Вашими высказываниями, не обессудьте. И если я найду хоть малейшую крамолу в ваших "читательских классах" - пеняйте на себя.

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 24.03.2012 в 10:16
Ради бога, Алексей!
Вы в полном праве так, как считаете нужным, я это право уважаемой Администрации и вас лично нисколько не оспариваю. Лично мне, увы, подобное поведение представляется политикой двойных стандартов и выборочным применением закона - но это совершенно не удивительно, ибо "что наверху, то и внизу" (с) Гермес Трисмегист.
Я нисколько не настаиваю на своем присутствии на Портале и готов уйти с него в любой момент. Возможно, у меня завышенная самооценка, но мне почему-то кажется, что портал от этого скорее потеряет, чем выиграет.
.
., 24.03.2012 в 13:33
Похоже, что она и действительно завышенная. Хотя я могу и ошибаться. Поступайте как знаете, я вас не гоню, просто прошу соблюдать этику взаимоотношений. И насчёт двойных стандартов, пожалуйста, не стоит - это у Вас они двойные, а у нас одинаковые для всех. Никому не позволено оскорблять, лгать в глаза, стравливать людей между собой. Надеюсь, что Вы учтёте мои пожелания в дальнейшем, и наши взаимные недоразумения будут исчерпаны.

Рецензия на «Загадка слепого пятна»

...
..., 17.03.2012 в 19:48
Здравствуйте, Михаил!
Как человек не разбирающийся в критике и особенно в критике прозы, могу сказать, что читая рассказ я сразу поняла, что главная героиня не Катька. Почему? Там же написано, что Катька - подруга именинницы, а именинница и является главной героиней рассказа. Об этом свидетельствует самая первая фраза в произведении. Ещё один момент - Катя в начале рассказа описывается, как второстепенная героиня...Ну, подача такая... Даже не смотря на то, что Катерина описывается весьма детально, видно что она не главная героиня. Главных героинь так не описывают...
А о том, что главная героиня умерла я подумала, как и Юля, после фразы: "предчувствие близкого и страшного конца".
Но знаете, что я думаю...В любом рассказе должен быть эффект неожиданности. Хорошо, если читатель начинает догадываться о развязке с середины текста, а еще лучше - ближе к концу. Ещё одна неожиданность, которая мне понравилась, имя героини. Мне, действительно казалось, что её звали Сьюзен или на похожий манер...А оказалось Лена. Мне понравилось. И имя точно запомнилось.

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 17.03.2012 в 22:44
Спасибо за комментарий, Лаура. Приятно видеть, что бывают читатели, воспринимающие текст практически так же, как и я сам.
...
..., 18.03.2012 в 19:14
Приду к Вам в ШЧМ. Буду учиться!

Рецензия на «Загадка слепого пятна»

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 17.03.2012 в 11:46
Михаил, у меня такие соображения.
Сначала - относительно русской и немецкой аудитории. Ты полагаешь, что русские (в отличие от немцев и вообще иностранцев) не понимают того, что рассказ посмертный, по причине специфического менталитета, избегания мыслей о смерти и т.п. А у меня есть ещё одна версия. Возможно, дело в том, что «русское» мышление более «объёмно» и богато на ассоциации? (Это лишь предположение). Вот послушай, как я восприняла твои «подсказки» при первом прочтении ещё на конкурсе. (Сейчас прочла второй раз).

Ты пишешь: "И гаснет звезда, не успев разгореться" – ну конечно же это о жизни, которая оборвалась, едва не успев расцвести! Но нет, увы, листатель спешит мимо.

Я не поспешила мимо. Задумалась. Символом чего может быть звезда? Чего-то высокого, светлого - верно? Почему это обязательно жизнь? А любовь? Она тоже может «безвременно» угаснуть. Эпиграф оставляет возможность двоякой трактовки.

Повтор песенной строки «куда ты уехала, Сьюзен» может подчеркивать тот факт, что ЛГ погружается в свои воспоминания именно на фоне мелодии, - слышанной им когда-то, в прекрасные времена юности, - и поэтому особенно дорогой. Но эта «красная нить» однозначно не указывает на смерть девушки.

«Предпоследнее успокоение» обратило на себя моё внимание. Но для меня, читателя, непонятно – когда же наступило последнее. Может быть и через 20 лет.
А какой-то читатель может подумать ещё так: «Если предпоследним успокоением автор называет встречу героини с хорошим мужчиной, то значит, было и последнее – у неё появится ещё лучший мужчина, с которым она останется уже на всю жизнь!»

Ну, «предчувствие близкого и страшного конца» лично меня сразу насторожило. Можно, конечно, «страшным концом» считать и не свою смерть (а ребенка или мужа…) или просто инвалидность. Но вкупе с предыдущими «наводками» эта строка сработала правильно - я поняла (с этого момента), что  героиня умерла. Подумала - вот оно, ружьё, которое под конец выстрелит! И, признаться, ожидала, что автор уделит внимание этому тяжкому событию, и мы узнаем в конце рассказа, что же всё-таки случилось. Однако этого не было сделано, и лично у меня создалось ощущение, что, если даже сам автор не слишком акцентируется на факте смерти, то не столь уж он важен и для меня, читателя. Важно то, что герои не вместе, что один из них с грустью и теплотой вспоминает другого. А что их развело – смерть, отъезд в другую страну и т.п. - это закадровые детали, не имеющие определяющего значения в данном случае.

Прости и прощай, прости нас всех  - теперь это звучит по-новому", пишет Лилия Кликич (хотя лично мне трудно представить, где вообще ещё, помимо похорон и поминок, можно услышать такую фразу).
Ну, а мне легко представить, где можно услышать. Прости и прощай – традиционный типичнейший вариант прощания (у русских, правда). Настолько привычный, что я даже не задумалась над тем, что для кого-то это может быть не так. («прощай, не поминай лихом», «прости за всё Христа ради», «прости, если что не так» - вариантов масса).
«Прости нас всех» – тоже не факт, что говорится именно усопшему.

Итожу: совокупность всех «указующих» деталей сделала для меня понятным факт смерти героини ещё при первом прочтении. Но я сконцентрировала внимание совсем не на этом: мне были интересны сами воспоминания героя, а все затекстовые перипетии меня не слишком озаботили.

Хочу присоединиться к мнению Елены Травкиной – лишь под конец становится понятно, что героиня – не Катька. Нельзя, мне кажется, вот так, без перехода, начинать говорить о другой женщине, только что рассказывая про одну. Откуда нам, читателям, знать, что это такой скачок мысли у автора? Если ты настаиваешь на том, чтобы настоящее имя героини появилось лишь в конце, то нужно, имхо, хотя бы графически отделить первую часть от второй. Иначе многие читатели до самого конца будут пребывать в уверенности, что именно Катька и была возлюбленной ЛГ. В последний момент они поймут "истину", и всё встанет на места, но зачем такой «перевертыш», что он дает сюжету? Это выглядит не литературным приёмом, а недосмотром автора, вызывающим путаницу с самого начала.

И – тоже согласна с Леной – в начале рассказа несколько запинают частые скачки времён.
Ну вот, у меня так прочиталось.
А рассказ понравился, сам знаешь, голосовала за него.

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 17.03.2012 в 12:28
Спасибо, Юля. Твое мнение меня заинтересовало и позабавило: при внимательном прочтении оно лишь подтверждает мою теорию.
Прежде всего, рассказ не идеален, слабые места в нем есть (прежде всего несуразица с Катькой и ГГней), и я это признаю, хотя так и не решил, что с этим делать.
Но теперь к сути. Есть такая мудрая штука - "Бритва Оккама", принцип, сформулированная еще в XIV веке: не увеличивай число сущностей сверх необходимых. Ты предлагаешь 5 разных объяснений для 5 моментов рассказа, каждое специально для своего. В то время как есть одно объяснение для всех пяти скопом, и по принципу Оккама должно было бы быть выбрано именно оно. А то, что ты всеми силами и под любыми предлогами стараешься этого-то вывода и избежать, очень похожа именно на фрейдовскую работу подсознания.
Теперь чуть-чуть по частностям.
1. Есть разница между "до свидания" и "прощай". А уж "прости и прощай" - это не тавтология, и ни в коем случае не "традиционное прощание у русских" (в крайнем случае "прощай" - это именно при долгом расставании). Прости и прощай - однокоренные слова, а еще точнее - императив одного и того же глагола в совершенном и несовершенном виде. И в таком сочетании это именно ритуальная фраза, означающая "прости нам наши грехи перед тобой и прощай навсегда". Ты, наверное, давно на похоронах не бывала.
2. То же самое со страшным концом: это может быть смерть самой героини или кого-то другого, но смерть и только смерть. Всё остальное - еще не конец.
3. "Последнее успокоение" - это смерть и только смерть. Традиционое и даже каноническое обозначение, причем во всем христианском мире: "да упокоится с миром", rest in peace и вообще исходно requiet in pacem. Слово "реквием" тоже отсюда происходит. Или тоже примем, что реквием - это просто колыбельная на ночь и ничего больше?

И завершая: как раз о презумпции гениальности авторая и писал в предыдущем манифесте. Может быть, это не автор чего-то недодумал, а я чего-то недопонял? А перипетии и подробности самой смерти вовсе не нужны: мой рассказ - это как раз еще не реквием, а предшествующий ему похоронный плач. "На кого ты нас покидаешь?", вот как переводится "Куда ты уехала, Сьюзен?". Отсюда и рефрены, и скачки во временах: а вот тогда-то покойная то-то сделала, а вот я ее такой запомнил... Но сетевые читатели молоды, им не до мыслей о смерти. А зря. "Со смертью надо переспать", как сказала мне когда-то одна мудрая подруга...
Ну да ладно. Спасибо за комментарий и за твою точку зрения.

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 17.03.2012 в 14:50
Спасибо, Юля. Твое мнение меня заинтересовало и позабавило: при внимательном прочтении оно лишь подтверждает мою теорию.

Миш, что интересно: если читатель не понял того, что героиня умерла - это подтверждает твою теорию. Если понял - тоже подтверждает))))))))))

Но теперь к сути. Есть такая мудрая штука - "Бритва Оккама", принцип, сформулированная еще в XIV веке: не увеличивай число сущностей сверх необходимых. Ты предлагаешь 5 разных объяснений для 5 моментов рассказа, каждое специально для своего. В то время как есть одно объяснение для всех пяти скопом, и по принципу Оккама должно было бы быть выбрано именно оно.

Ну да. Но почему было БЫ? Оно и было выбрано, о чем я сказала:
Итожу: совокупность всех «указующих» деталей сделала для меня понятным факт смерти героини ещё при первом прочтении.

А то, что ты всеми силами и под любыми предлогами стараешься этого-то вывода и избежать, очень похожа именно на фрейдовскую работу подсознания.

Миш, ну ты чего, а?
Я тебе говорю, что поняла про смерть героини, а ты втолковываешь мне, что не поняла. Ну ладно, пусть так, раз тебе хочется, чтоб так было)

А восприятие каждого конкретного твоего "намека" я тебе описала с той целью, чтоб ты мог увидеть произведение глазами читателя: что для него очевидно и однозначно, а что нет - и почему. А тебя это, оказывается, "позабавило") Ну хорошо, не буду в другой раз вдаваться в детали. Напишу лаконично: "Я поняла идею, хотя и не иностранка".  

Теперь чуть-чуть по частностям.
1. Есть разница между "до свидания" и "прощай". А уж "прости и прощай" - это не тавтология, и ни в коем случае не "традиционное прощание у русских" (в крайнем случае "прощай" - это именно при долгом расставании). Прости и прощай - однокоренные слова, а еще точнее - императив одного и того же глагола в совершенном и несовершенном виде. И в таком сочетании это именно ритуальная фраза, означающая "прости нам наши грехи перед тобой и прощай навсегда". Ты, наверное, давно на похоронах не бывала.

Миш, я понимаю, что ты имел в виду. Я объясняю, почему не для каждого читателя это сработало.

2. То же самое со страшным концом: это может быть смерть самой героини или кого-то другого, но смерть и только смерть. Всё остальное - еще не конец.

Ну да, с этого места для меня и стало всё очевидно.

3. "Последнее успокоение" - это смерть и только смерть. Традиционое и даже каноническое обозначение, причем во всем христианском мире: "да упокоится с миром", rest in peace и вообще исходно requiet in pacem. Слово "реквием" тоже отсюда происходит. Или тоже примем, что реквием - это просто колыбельная на ночь и ничего больше?

Да, тоже очевидно (для меня). Или, как ты говоришь: "Для меня-то твои слова аксиоматичны"

И завершая: как раз о презумпции гениальности авторая и писал в предыдущем манифесте. Может быть, это не автор чего-то недодумал, а я чего-то недопонял?

Я всегда с этого и начинаю рассматривать любое произведение.

А перипетии и подробности самой смерти вовсе не нужны: мой рассказ - это как раз еще не реквием, а предшествующий ему похоронный плач. "На кого ты нас покидаешь?", вот как переводится "Куда ты уехала, Сьюзен?". Отсюда и рефрены, и скачки во временах: а вот тогда-то покойная то-то сделала, а вот я ее такой запомнил...

Да я и не говорю, что подробности нужны: скорее, нет, чем да. Я сказала, что думала, что они будут. Но поскольку их не было - не стала зацикливаться на этой теме и раздумывать, в какой момент это написано: сразу после похорон или спустя время.

Но сетевые читатели молоды, им не до мыслей о смерти. А зря. "Со смертью надо переспать", как сказала мне когда-то одна мудрая подруга...

Это она хорошо сказала. Но не все сетевые читатели молоды. И не всем "не до мыслей о смерти". Наверное, обобщать не стоит)

Ну да ладно. Спасибо за комментарий и за твою точку зрения.

Ладно) Всегда пожалста)

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 17.03.2012 в 22:40
Ну, тогда еще одно спасибо, Юля! Обсуждение с тобой натолкнуло меня на совершенно гениальную мысль: пропасть лежит совсем не там, где я думал. "Непонявшие" были среди тех, кто читал с экрана компа - но никогда среди тех, кто читал текст на бумаге или воспринимал его со слуха.
А обобщать я вынужден потому, что у меня, к сожалению, нет статистики восприятия рассказа по возрасту, полу или чему-нибудь еще. Сужу только по откликам, кстати, а что думают "неоткликнувшиеся" читатели, которых большинство - тоже не знаю. Поэтому дальнейшие мысли относятся не ко всем читателям и даже не к большинству, но, скажем так - "многие" или "заметная часть читателей".
Так вот: многие "читатели с экрана монитора" относятся к следующему i-поколению, у которого совершенно другое восприятие смерти. Старуха с косой напрочь десакрализована компьютерными играми. Убили? Эка невидаль, перезапущусь с последнего сохраненного уровня! И берет такой мальчик папин пистолет из сейфа и отправляется мочить нелюбимых одноклассников, в глубине души не веря, что это всерьез и навсегда. Не веря или не осознавая. И случаи такие все чаще.
И отдельное спасибо за идеи по улучшению рассказа. Это можно и нужно будет сделать, но уже не в рамках нынешнего эссе.
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 18.03.2012 в 11:40
А кстати, я тоже думала над этим: на слух наверняка воспримется иначе, чем с экрана, особенно, если чтец умелый.  Голос - уникальный инструмент для передачи эмоций. Можно "уехала" прочесть так, что все поймут - умерла. А можно "умерла" прочесть так, что поймут - уехала.

А вообще, мне понравился данный эксперимент. Действительно, есть над чем задуматься: не всё лежит на поверхности. Мне было интересно.

А тотальная компьютеризация молодого поколения - это ужас ужасный. Всё ты правильно сказал: игра и реальность слились в одно, разницы многие уже не чувствуют. И смерть - не смерть, и жизнь - не жизнь. Живут - как играют.

Рада, если мой отзыв был чем-то полезен)

Рецензия на «Загадка слепого пятна»

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 15.03.2012 в 21:36
Да, Вы правы, совершенно не воспринял. Для меня героиня уехала в другую жизнь, французским ароматом которой пропитан рассказ. Два параллельных мира, которым если и суждено пересечься, то не в этой жизни, недосягаемой и далёкой, как бесконечные попытки поэта дотянутся до звёзд. Но именно жизни, не смерти. Наверно, это связано с личным восприятием «ухода», не как смерти, а Перехода с большой буквы.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 16.03.2012 в 09:50
Спасибо за комментарий, Михаил, и особенно - за ответ. У меня статистика восприятия рассказа в основном по прекрасной половине читательского контингента, сильный пол отписывается мало. Поэтому столь интересен ваш голос.

Рецензия на «Умеем ли мы читать?»

Сергей Есипов
Сергей Есипов, 14.03.2012 в 02:44
Часто приходится наблюдать, как в человеке желание критиковать идёт впереди умения читать.
Бывает даже умение критиковать без умения читать. Это когда человек хорошо знает алфавит, знает словари, знает значение слова пиррихий, умеет разбирать состав предложения, и много чего такого умеет и знает, а читать не умеет.
Часто, слишком часто.
И суждения этих критиков таковы: Вот неправильный фундамент у вашей постройки, в этом грунте фундамент должен быть ленточным.
И как ему объяснить, что это не постройка, а дерево, и у него не фундамент, а корни?
Сергей Есипов
Сергей Есипов, 14.03.2012 в 03:16
По сути критик - это в первую очередь читатель, вдумчивый и внимательный. Разговорчивый читатель, которому интересно обсуждать прочитаное, делиться мыслями.
А по факту получается, что критик - это читатель-паразит. Который почему-то считает себя заведомо выше автора, едва ли не следующей ступенью эволюции. Такой критик смотрит на тексты и авторов как на подопытных. Бывает смешно бросить в клетку такому критику банан, или даже потыкать его палочкой. Бывает смешно читать нечто вроде "вложил в текст больше смысла, чем автор". Иногда хочется зайти с лопатой к такому критику на страничку, и ковырнуть там так, чтоб он задохнулся от собственной вони. А потом подвести его к зеркалу.
Подумал вдруг, может создать проект "АнтиКритик". У меня есть всё необходимое для этого - костюм химзащиты, шанцевый инструмент. И умение читать. Не хватает только стабильного желания криковать.
Сергей Есипов
Сергей Есипов, 14.03.2012 в 03:29
Давно хотел сказать подобное, но в виде отдельного текста. Назвать его, как принято, манифестом. Провести там детальный разбор критических статей, обзоров. Вытащить наружу истинную мотивацию того или иного критика. Вспомнил картину "извлечение камня глупости".
Да, я не знаю значения слова пиррихий, но и не ищу этого. Потому что это не знание, а штамп. Штамп в голову, а оно мне не надо.
А если какой-нибудь нибудь критик скажет "да вы даже пиррихий не знаете, а рассуждать беретесь", то ему легко можно ответить "да вы даже читать не умеете, а статьи пишете".
Сергей Есипов
Сергей Есипов, 14.03.2012 в 04:07
Конечно это обобщение. Но весьма уместное, учитывая процент критиков-читателей среди критиков-паразитов.
Прошу никого не принять на свой счёт мои слова.
Лучше просто подумать - нужны ли ваши обзоры. Страшно подумать, скольких начинающих читателей вы отправили по ложному пути, скольких начинающих авторов вы превратили в безликую аморфную субстанцию, пусть даже очень популярную, среди упомянутых читателей.
Нужны ли ваши псевдорассуждения о причинах тех или иных явлений на сайте, о типажах комментаторов, всякие глумливые перлодромы.
А если нужны, то кому? Не кому лично, а какому типажу?  
И какое отношение это имеет к литературе? Не место ли всей этой белиберде в отдельном разделе форума под названием "серпентарий", например. Ну или МееГрафон, поэтично так. Я бы предложил название "Лузга". Или Мыло.
К тому говорю, что высказывать своё мнение под текстом - это одно. А компоновать в списки и вешать на главную - совсем другое.
Откуда в вас эта непоколебимая уверенность в том, что ваше личное мнение должно быть известно максимально большому количеству читателей?
Сергей Есипов
Сергей Есипов, 14.03.2012 в 04:30
Иногда говорят, "мы мол боремся с графоманами".
Такая нелепица, что прям могу поверить в то, что они сами верят своим словам.
Вы не боретесь с графоманами, вы плодите их, кормите их своей критикой, и всё это для того, чтобы кормиться самим за их счёт. Кто вы без них?
Не нужно бороться с тем, чего нет. Коллекция из крыльев мух это не охотничий трофей, даже если муха была очень жирной и раздутой.
Виктория Дворецкая (Элеонора Счастливая)
Ой, сколько образности))))
Здравствуйте, Куб. Скажу четко и лаконично - а сходите, и "ковырните там так, чтоб он задохнулся от собственной вони. А потом подведите его к зеркалу"... и не уходите, отражайтесь оба, смотрите и на себя тоже.
А если без лирики - критика на сайте будет. И проекты критические будут. Названия Вас не устраивало - пошли бы и подсказали, мы же с Вами оба знаем где какие названия выбирали, тут чего об этом?)))
Хорошая критика  не всегда только хвалит. Вот, и проект Михаила основан  на поиске только достоинств, хотя небезызвестна его подпись, которую он использовал неоднократно в своих частных критических обзорах - "Злобный Критик". Всегда ли добро и зло прямо пропорционально хорошему и плохому? Отнюдь. Без одного нет и второго. Так что критика тут будет. ...дромы, ...фоны и прочее - тоже будет. И этот проект, если состоится - тоже.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 14.03.2012 в 11:13
Здравствуйте, Черный Куб.
Спасибо за ваше мнение и ваши мысли, хотя конкретно к моей работе последнего времени они имеют не столь уж большое отношение. Любой умеющий читать заметит, что я уже довольно давно позиционирую свои обзоры как "рекомендательную библиографию": рассказываю, что я сумел увидеть или не увидеть в каждом из произведений и пытаюсь помочь каждому решить, что ему стоит посмотреть самому, чтобы составить свое собственное мнение, а на что, скорее всего, не стоит обращать внимание. Ибо "нельзя объять необъятное" (с).
А от шутливого (или самоироничного) именования себя "злобным критиком" я уже довольно давно отказался, если память не изменяет. Temopora mutantur, знаете ли.
Сергей Есипов
Сергей Есипов, 14.03.2012 в 13:30
Вика. Отражаться вместе - вот это сдерживает. Но не всегда. Критики - нужны, паразиты - нет. Вы искаженно трактуете мои слова, например название, которое не имеет отношения к тому о чём вы говорите, оно относится к паразитарным проявлениям критики и публицистики. Что-то ещё по тексту, но не суть, дабы не отражаться. Вы не понимаете разницы между критикой-чтением и критикой-критикой?

Михаил, я заметил. К тому же, да, когда начал писать рецензию, не знал чем закончу. Бывает.

Гг гуляет по сети персонаж с самокритичным ником "критег-.уитег"  

Виктория Дворецкая (Элеонора Счастливая)
А того, что не нужно, тут и не будет, не беспокойтесь. При желании, каждый может показать, где именно что протухло. То, что паразитирует и воняет - выметем поганой метлой.  Но перед этим нюхать, проверяя на пригодность, будем сами)))))

По всему остальному - я, как заинтересованное в развитии портала лицо, наблюдаю за развитием проекта Михаила. Что он запланировал -  ясно всем. И мне тоже. Но пока что и тут, кроме как обсуждений всяческих видов критик - ничего не вижу. По делу есть что сказать? (хотя Вы же писали, что Вам не хватает только стабильного желания критиковать) А то обсуждать работу других могут многие...

Сергей Есипов
Сергей Есипов, 14.03.2012 в 14:12
Ващета я тут с целью поддержать Михаила и его проект.

"обсуждать работу других могут многие" - вот именно! Ещё бы при этом читать умели! Вот тут меня и понесло, да да.
Хотите продолжить беседу, Виктория? )

Виктория Дворецкая (Элеонора Счастливая)
А, ну поддерживайте)) Проект у Михаила хороший и все ждут его развития. Админскую помощь я уже обещала))

Чтение и стихи - материал, объект на данном портале. Учение чтению - работа, какую нам хочет предложить Михаил. Критика - тоже. Везде своя специфика работы. Если я скажу на курсах кройки и шитья, к примеру, что я тоже шить умею, поддерживаю вас и тд, и дальше поболтаю о проблемах,  как Вы думаете, все ли согласятся со мной, что я действительно умею и много ли я поддержки окажу?)))

Беседу прекращаю, можете дальше дискутировать. Смысла в этой демагогии для Михаила все равно нет)))

Сергей Есипов
Сергей Есипов, 14.03.2012 в 14:36
Сергей Есипов
Сергей Есипов, 14.03.2012 в 14:39
Да, конечно. )
кссати, не заметил под текстом ни одной дискуссии, кроме тех, что пытались спровоцировать Вы. )
Виктория Дворецкая (Элеонора Счастливая)
вот-вот, а по идее их должно быть много - проект же)))
Сергей Есипов
Сергей Есипов, 14.03.2012 в 14:49
Ошибочное мнение. в споре истину закапывают, как правило.
Но Вы можете продолжать )
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 14.03.2012 в 22:24
Дорогой Куб! Спор - это не поиск истины, а уточнение позиций сторон. И пока спор помогает спорящему понять позицию противника или даже (бывает) свою собственную, имеет смысл продолжать. Когда же позиции сторон только запутываются - соответственно, не имеет.

Рецензия на «Шалея от Бармалея (обзор конкурсных произведений...)»

Владимир Белозерский
Болею, старик, болею,
попала под хвост шлея!
"Шалея от Бармалея",
пишу и пишу - шаля.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 13.03.2012 в 14:13
Как во светлом-то городе во Владимире, да на белом на широком да на озере, ой сидел на берегу-бережочке лютый ворог-лиходей Бармалей, всё сидел он, шалел да пошаливал...
|← 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 →|