Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 328
Авторов: 0 Гостей: 328
Поиск по порталу
|
Травкина Елена / Написанные рецензииРецензия на «Совсем немного о первой любви»
Травкина Елена, 17.03.2014 в 04:05
Извините, если мой отзыв покажется вам резким.
Это не столь литературное произведение, сколько очередная запись в ЖЖ с ее характерными особенностями – дневниковостью, камерностью происходящего (герои – автор и близкие ему люди), мягким юмором воспоминания («ах, было, было…») Мило. Трогательно в силу тематики. Но забывается через две минуты: ни ярких характеров, ни интересных образов, ни закрученного сюжета.
Садовник, 17.04.2014 в 13:01
Весьма благодарен за Ваш отзыв, Елена, так сказать - информация к размышлению! Всего хорошего!
Рецензия на «И так бывает.»
Травкина Елена, 17.03.2014 в 04:02
Хм, а я, пожалуй, буду более въедливой...
Длинная-длинная экспозиция с представлением главного героя. Ожидаешь чего-то грандиозного, когда такой размах. И … пшик в финале. Одно только недоумение: зачем автор мне это все рассказывал? Какие такие невероятные истины раскрыл? И лично мои сожаления: нет языковых «вкусностей», нет интриги.
Мангупли Леонид, 17.03.2014 в 12:16
Ну...что есть, то есть...
А если Вы считаете, что никакого смысла в этом рассказе нет, то просто поезжайте в Мюнхен и спросит : как там Серёга, просто поезжайте и спросите)))))))) Спасибо за мнение!! Рецензия на «Мой любимый бегемот.»
Травкина Елена, 17.03.2014 в 03:58
Интригуюшее название. Интересное начало. Но очень быстро я стала читать по диагонали: невероятно длинные, осложненные предложения. Только и осталось в памяти от первых абзацев - что-то звенящее: лед, осколки звезд - и домашние, уютные бегемоты. Плюшевые. В тумане. Прелесть же.)
Собственно, потом читать легче не стало. Ибо после интересных предположений, откуда взялись жирафы и верблюды, сюжет провис. Я из принципа вчитывалась и перечитывала заново этот поток красивостей (все теми же длиииинными предложениями), но картинка не двигалась с места. Мало того, автор категорично заявил: «Простите, но остальное вас уже не касается… Вам не нужно ничего знать о нас. Это наше и только наше». И я, действительно, почувствовала себя третьей лишней.
ТАНЯ ДАРШТ, 18.03.2014 в 07:33
Если читать по диагонали, то всё именно так, как вы почувствовали. Коль не уважаете автора, то уважайте себя, ведь толковое чтение обогащает восприятие. Эту притчу вы не поняли, сожалею.
Рецензия на «"Аромат фрезии..."»
Травкина Елена, 17.03.2014 в 03:56
Экзюпери в начале – завораживает. Потому при чтении довольно быстро начинаешь недоумевать, возвращаешься к цитате, и вот оно: «Но и ты должен так же принять меня». Героиня любимого писателя не слышит: в ее жизни есть муж, дочь, а себя нет. Оттого никто вокруг не замечает ее и ее желаний( Только и остается повторять как заклинание (и тем извинять близких?): «Какие же мы разные!»
"Unforgettable" и записка – это ведь очень жестоко. Счастливая любовь? Ну-ну.
Алла Войцеховская, 17.03.2014 в 07:07
Продолжайте недоумевать, Елена, но всё-таки иногда перечитывайте "Цитадель" Экзюпери и изучайте Библию, уверенна, придёт время и Вы поймёте, что такое "счастливая любовь" и что есть Любовь Истинная. А моя миниатюра для тех, кто просто способен чувствовать человеческую душу, дарить тепло, радость и, конечно, улыбку.
Рецензия на «Как Мусявочка праздник праздновала»
Травкина Елена, 17.03.2014 в 03:52
Поначалу показалось забавно: легко и весело. Видно было, что автору и самому доставляло удовольствие сочинять эту историю. На ходу. Потому что ни внятной завязки, ни тем более развязки в итоге не случилось. «Пупочки» и «уточки» перестали работать после второго абзаца. А логика поведения персонажей, пусть даже и сказочных, для меня так и осталась загадкой.
Юлия Миланес, 17.03.2014 в 12:30
Если вы пришли рассказать мне теорию литературы или того хуже учебник Розенталя, то ошиблись адресом. Что касается голосования по анонимному конкурсу... То что там имеем? Свержение ВИПов?
Рецензия на «Нити судьбы»
Травкина Елена, 17.03.2014 в 03:48
Я не поклонница подобного жанра. Сладкие лав-стори с идеально-прекрасными, но совершенно безликими героями вызывают у меня зевоту. С другой стороны, мой вкус не лучший критерий для оценки, так что, вполне возможно, кто-то будет снова и снова перечитывать вашу зарисовку (?) с удовольствием.
Отмечу только, объективности ради, определенные трудности с пониманием длинных синтаксических конструкций (мне даже предложениями их сложно назвать), которые приходится перечитывать раз по нескольку, дабы не потерять смысл. Ну, и Он и Она с большой буквы – это уже признак дурного тона в сетературе.
Алексей Сажин, 18.03.2014 в 17:26
Здравствуйте, Елена! С большим удовольствием и признательностью прочитал Ваш отклик, написанный исключительно ради вознаграждения, с чем Вас и поздравляю.
Начну с конца (хотя Вам, судя по всему, моё мнение совершенно неинтересно) – не понимаю, что такое сетература, в эти игры не играю, не знаю Ваших правил и следовать им не собираюсь; отмечу только, объективности ради, что местоимение Вы, Ваш и пр. при личном обращении пишется как раз с прописной (это такая Большая) буквы, Вы ведь ко мне обращаетесь или типа "сама с собой поговорила"? Он и Она – именно потому, что герои "зарисовки" намеренно сделаны безликими; так уж получилось, что я лав-стори не сочиняю по причине циничного отношения к жизни и потому специально для конкурса использовал фрагмент из своего романа, написанного в жанре фантастики/мистики, насильственно вырвав отрывок из контекста и оформив его под своеобразную фантазию о счастливой любви – немного абстрактную и далёкую от реалий современной жизни; к слову скажу, что герои романа не "идеально-прекрасные" и не "безликие", но совсем из другого мира, Вам, вероятно, тем более неинтересного… "Многоуважаемая сударыня! Если на Вас опять напала зевота, сладких снов, милая Елена! И не болейте, а то, судя по Вашим рецензиям, написанным на другие конкурсные работы, Вы какая-то немного нервная...
Травкина Елена, 19.03.2014 в 03:52
Здравствуйте, Алексей.
Спасибо за поздравление, ибо награждение я огребла по полной)) Подвожу итог: на этом конкурсе меня обвинили в неуважении автора и себя тоже, в неспособности чувствовать человеческую душу, в попытке преподавать теорию литературы, теперь – обозвали нервной. Не многовато ли для одной «критикессы»?)) Я постараюсь не заметить Вашего сарказма (и напишу «Вы» с прописной, хотя правилами до сих пор не определено, что это требуется еще где-нибудь, кроме официальных документов или при необходимости выразить крайнюю степень признательности или восхищения собеседником) и отвечу, собственно, по теме. Я всего лишь высказала одну из многих ЧИТАТЕЛЬСКУЮ точку зрения. Нигде не заявила, что она единственно правильная. Нигде не учила автора, как надо и как не надо писать. Нигде не переходила на личности, а лишь пыталась анализировать текст. Зачем? Ну, разумеется, чтобы заработать)) Начинающие авторы, как правило, заинтересованы в расширении читательской аудитории. Им интересно любое мнение, потому что происходит своеобразное тестирование: пройдет – не пройдет. Вы автор не начинающий, и у Вас есть уже своя читательская аудитория, но откуда мне было это знать? Откуда мне знать, что произведение - это отрывок и в романе все-все по-другому? Откуда мне знать, что «лав-стори» у Вас вызывает такую же реакцию, как и у меня? Я смотрю только на текст. Что вижу, о том и пою. И да, на досуге ни Толстого, ни Гончарова, ни Кафку я не перечитываю. Во многом из-за языка тоже. Ритм жизненный несколько другой стал. Не совпадает. Так что, как читатель я не достойна существовать в этом мире? Ни читать, ни высказывать своего мнения?
Алексей Сажин, 19.03.2014 в 20:42
Леночка, Ваша вторая ремарка понравилась мне несколько больше первого отклика, из чего я делаю небезосновательный и обнадёживающий приятными перспективами вывод, что после третьей мы подружимся)))) Вы мне показались искренним человеком, а для меня это самое главное. Не принимайте близко к сердцу мой сарказм, он добродушный. И кстати, я "обозвал" Вас не нервной, а немного нервной, чувствуете разницу?))
Бог с ними, с Толстым и Гончаровым, а вот Кафку Вы, по-моему, зря сбросили со счетов – его видение абсурдности и "тупиковости" мира очень даже укладывается в современный уклад жизни, и читаются его длиннющие синтаксические конструкции довольно легко. Бесспорно, любой читатель достоин существовать в этом мире. Читайте, что Вашей душе угодно, пишите, что хотите, и высказывайте своё личное мнение, как Вам заблагорассудится. Только, раз уж не я один ответил Вам подобным образом, может, стоит при написании рецензий немного помнить о ранимой душе художника? Которого очень легко обидеть невнимательным словом. Ну такие уж мы, творческие люди, мнительные, что с этим поделаешь! Ведь наши творения – это наши дети, пусть и не всегда удачно получившиеся. Да что я Вам рассказываю, Вы ведь сами из нашего клана! Удачи Вам в жизни и творчестве, заходите ещё, поболтаем!
Юлия Миланес, 23.03.2014 в 00:53
Елена, в русском языке используют "Вы" (с большой буквы), когда обращаются к конкретному человеку, и "вы" (с маленькой буквы), когда обращаются к нескольким людям. Это правило русского языка не прописано в современных учебниках, потому что имеет корни еще в царской кириллице. И не зависит от степени официальности. Второе. Он и Она с большой буквы в данном случае используется как имя собственное героев, не зависимо от литературы или сетературы. Я не использую этот прием, потому что сложно написать так отточено без попреков в повторах. Автор написал легко.))) Это я Вас обвинила в преподавании теории литературы. На самом деле в моем рассказе была незавершенная конструкция - не раскрыт финал. Не раскрыт из-за нетерпеливости и желания поскорее выставить произведение на конкурс. Между тем, менторский тон тут совершенно не уместен. А в общем... Добро пожаловать! Прозаики всех стран объединяйся!
Юлия Миланес, 23.03.2014 в 01:36
Да, я сейчас посмотрела рекомендации Розенталя (которым я Вас раньше попрекала): там есть оба правила - и написание Вы-вы, и присвоение имени собственного-местоимения. Этих правил нет в школьной программе.
Алексей Сажин, 23.03.2014 в 20:45
Спасибо за понимание, Юлия! "Он и Она с большой буквы в данном случае используется как имя собственное героев, не зависимо от литературы или сетературы" – именно так! А местоимение "Вы" с прописной при личном обращении – это просто правила хорошего тона, и неважно, есть они в школьной программе или нет.
Я тоже, как и Вы, поспешил выставить свой отрывок на конкурс и получил результат, ну да Бог с ним… Очень понравился Ваш призыв: "Прозаики всех стран, объединяйтесь!" С удовольствием присоединяюсь к нему!)))) Рецензия на «Мы встретились слишком поздно»
Травкина Елена, 17.03.2014 в 03:44
Своеобычный стиль
(некоторые образы мне так и остались непонятны: - скользя взглядом зашторенных окон и непосыпанным тротуаром под ногами; некоторые показались несколько громоздкими: - эпитафия неизвестному абоненту на могиле надежды перезвонить «вот прямо сейчас»), но читать легко. Ну, и плюс, действительно, заинтересовало, сумеет ли герой найти выход из, казалось бы, патовой ситуации. Герою сочувствуешь. Решился мужик на закате лет на авантюру – как не поддержать? Другой вопрос – в выигрыше ли он? Потому и сочувствуешь. Интересно, что противоположность героев (их разность, их цели и ожидания) заявлена в самом начале. И это не (с)только возраст: «Я сразу решил, что это судьба. А она, видимо, решила, что на метро будет быстрее и дешевле…» Оттого и финал не кажется неожиданным. Неожиданен только вывод: «Мы встретились слишком поздно. Для того, чтобы успеть надоесть друг другу и возненавидеть до такой степени, какая возможна только у остепенившихся супругов». Ну что же, горько)) Рецензия на «Китайский фонарик счастья»
Травкина Елена, 17.03.2014 в 03:41
Интересно читать. Интересно перечитывать. Интересно наблюдать за героями и тем, куда вывезет их кривая.
Герои живые, нарисованы мастерски – без нудных подробных портретов-описания одежды-морального облика. Два-три штриха. Но емких, достаточных: Ельцин, несчастный ученый кот, шарф через плечо, шуба-ровесница Любовь, да. Экий герой-любовник предстает перед нами вначале; экое изучение под микроскопом и принижение потенциальной соперницы. Мелкие уколы в сторону героя есть, но кто идеален? Потому и кажется, что «Эх, будь я на четверть века моложе, я бы в него сейчас влюбилась, честное слово!» - только кокетство. Не зря же ближе к финалу звучит: «Ну, тогда ты еще легко отделалась!» Было же что-то? Было?) А, впрочем, может и не любовь – «ревность к Алечке, чья молодость еще в самом разгаре». Тех-то «словно вверх несет», а ГГ с подругой – «стоим в грязной жиже». Обычная история взлетов и падений. Взгляд в зеркало спустя много лет. Попытка переиграть прожитое. И истовая вера в то, что все будет хорошо. Зы. - Понимаете, - с трудом выдавливает она, - я даже подумать не могла, что он такой…. - Харизматичный? – подсказываю я. Или все-таки любовь? Ззы. Спасибо.
Ольга Солнцева, 17.03.2014 в 20:03
Лена, спасибо за рецензию. Я рада, что Вам понравился рассказ. Прототипам он понравился гораздо меньше:)
Рецензия на «Конкурсная заявка ЛИТО "СерНа" (новеллы)»
Травкина Елена, 06.01.2014 в 07:13
Елена Травкина
"Раз, два. три, четыре, пять..." http://grafomanam.net/works/352397
Наталья Уланова, 07.01.2014 в 06:18
Елена, продублируйте свою заявку по электронной почте: konkursserna@gmail.com, а затем, воспользовавшись интерфейсом сайта, заявите, пожалуйста, произведение на конкурс.
Рецензия на «Я тебя намолчу. Реминисцентное»
Травкина Елена, 25.08.2012 в 06:14
Я к вам заходила на страничку, начинала писать отзыв – стерла. Честно, не знаю, нужны ли кому из авторов потоки сознания читателей. Не слишком ли это похоже на ситуацию, когда прохожий берет тебя за пуговицу и начинает изливать все, что наболело? Но вот не отпускает – хочется сказать. И сказать больше, чем просто: «круто».
Я картинку почти не рассматривала. А когда начала читать, просто перестала. Потому что она мешается. Корабли, фонари – оно, конечно, да. Но мироощущение у стихотворения и картинки разные. Там – доминирует мужской взгляд. У вас – женщина. Ваше «я тебя намолчу» как-то сразу отшвырнуло к цветаевскому «я тебя отвоюю». К сестре по (не)счастью. Ее голос услышала. И ваш голос. Только женщина, наверное, может, даже входя в транс, видеть детали и детальки. Только ей свойственно настолько обобщать и рубить с плеча. Ее уход в параллельный мир с зачехленным черным городом и кораблями – это ведь тоже очень цельно – желание соединиться с прошлым, с памятью. До боли, на которую согласна, лишь бы никто не отнял того «что так страшно забыть». До боли, по сравнению с которой яркие вспышки фонарей всего лишь укус. «Я тебя намолчу – на вчера, на сейчас, на потом». Навсегда. Это круто. Спасибо.
А. Г., 25.08.2012 в 08:10
Спасибо, Елена) Я вам не скажу за
И раз уж не первый раз картина читателю мешает, уберу) Сделаю сноску-ссылку, реминисценция всё-таки, хоть и проваренная в котле с личным опытом) Ещё раз спасибо, очень приятная рецензия) |