тихим по ясному....
можешь сказать как-то по особенному, АндриЯн!
паяцем быть уставшим
надоело . нитку в иголку
вставлю
может быть ты услышишь?
спрячешь в ножны саблю
непониманья...
с теплом АньКА
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 464
Авторов: 0 Гостей: 464
Поиск по порталу
|
Андриян Ниткин (Nikchyomuha) / Полученные рецензииРецензия на «Тремя мазками картинки буден»
Корочкина Анна, 21.06.2007 в 20:07
необычно , точно- мазки.
тихим по ясному.... паяцем быть уставшим с теплом АньКА
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 21.06.2007 в 23:41
Спасибо, Аня...
А Вы держите на расстоянии вытянутой руки - это необычно. Спасибо и отдельно спасибо что поймали название. Рецензия на «Тремя мазками картинки буден»
Михаил Рубин (Нубир), 21.06.2007 в 09:00
Привет, Андриян!
Мастерски ты это сделал!:) А в последней строчке точно нужен глагол во множественном числе? Или я недопонял?:) Или там буква "е" пропущена(изменяется) Великолепная вещь!
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 21.06.2007 в 09:23
Спасибище, дорогой, ну конечно "е" пропущенаааааа!!!
Бегу исправлять. Спасибо большое, Миш. Опечатка - страшная вещь, некоторым жизни стоит, вот ведь (см. фильм "Бразилия", реж. Терри Гильям)... Рецензия на «Объяснение в любви на обломках миров»
Михаил Рубин (Нубир), 21.06.2007 в 08:59
Согласен, что телохранители выбиваются из ритма:) И поющие в терновнике – немножко.
Киноман ты наш!:) Понравилось!
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 21.06.2007 в 09:19
Ребята, секрет хотите?
Там интонация важна, как это будет по-русски..., смысловое ударение. Если стукнуть правильно, то и телохранители впишутся и поющие... Да, 15 фильмов в тексте...))) Спасибо. Рецензия на «Объяснение в любви на обломках миров»
Andrey Po, 20.06.2007 в 15:36
Исключительно поучительно! Поправь последнюю строфу, и я скажу, что это шедевр!
К примеру "но" замени на "только", а "телохранители" на "хранители"... Блин, расчувствовался! Срочно друзьям покажу!
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 21.06.2007 в 07:33
Дорогой, уважаемый, многоценный! Ценитель! Спасибо за тёплые слова и доброжелательную критику. К сожалению вынужден не согласиться, ибо: "но" необходимо для сохранения нужного автору ритма, а "телохранитель" - название двух дорогих мне фильмов.)))))))))) Надеюсь, аргументы убедительны!!!
Спасибо большое.
Andrey Po, 21.06.2007 в 08:21
Не хотел Вас задеть... Извините. Нужно было не рецензию писать, а сообщение отправить... (((
Да, я знаю, что убедительных аргументов не бывает... А Вы? Я высказал только то, что вижу и слышу сам. Только это не одержимость, и в "ценители" Вы зря меня записали.
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 21.06.2007 в 08:51
Да нет, это Вы меня извините, Вы меня нисколько не задели. Вы наверное иронию прочитали, ну вот... Я не хотел, я ведь искренне. Ну и ценитель конечно, не моего творчества, а искусства!!! К которому моё стихотворение далеко не относится... Дело в том, что у автора прав на правку больше чем у критика...))) А я про одержимость ни слова не сказал, между каких строк Вы её прочитали? Не созданы люди для понимания...((( Это я о себе в первую очередь... Зайду ещё к Вам извиняться...)))
Andrey Po, 21.06.2007 в 09:08
С искусством - всё в порядке: стих вписывается в понятие!
Рад, что мы поняли друг-друга! А раз так, то извинения излишни...))) "!Шла собака по роялю, не смеёшься? Как-то тоже." - супер! И многое ещё. Неоднозначность съела меня с потрохами.
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 21.06.2007 в 09:19
Люди созданы для понимания...)))
Обезшляплен. А неоднозначность люблю - ибо жизнь. С уважением, Андрей. Рецензия на «Наедине с Мечтой»
Ольга Ролич /Брестчанка/, 14.06.2007 в 17:00
Ревнитель чистой красоты... Здравствуйте!:)
И всё же...всё же... запутали читателя глаголами:) А быть Главным Заместителем у Мечты - здорово!!:))
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 18.06.2007 в 01:05
"Спиться" - это чтобы мне замечания делали...)))
Вообще это ионичекое(!), ироническое, юмористическое стихотворение, чего все так серьёзно это восприняли...???))))))))) Я же балуюсь! Но в каждой шутке, как известно - доля шутки. Спасибо. PS Мне Грифон рецензию написал на Грифономахию, гляньте (если не сложно), там интересная у нас полемика...)))
Ольга Ролич /Брестчанка/, 18.06.2007 в 18:00
..я читала, Андрей...к сожалению, ничего не могу сказать про автора с ником "Грифон", кроме того, что уже говорила: человек совершенно лишен поэтического дара...литературного образования...не знаком с лексикой...:(( Да и сам ник...во многом говорит за себя...
Эх! жаль, не могу себе позволить..уподобиться ему:))) а то бы...... Держитесь, Мой Добрый Рыцарь!!! Праведникам всегда несладко!! С уважением и благодарностью, Рецензия на «Визуально-авенозно»
Михаил Рубин (Нубир), 02.06.2007 в 11:16
Рифмы замысловаты. А если это не рифмы, то тем более интересно:) Дрозд бы оценил. А ты Дрозда не читал? У него по поводу рифм отдельные соображения. За это (и не только) он неоднократно и получал:)))
Про регулировщика – отлично!:)
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 02.06.2007 в 16:08
Это почти полная оборотка к указанной рецензии Анны Корочкиной... Так что рифмы здесь там же, где и у Ани.
Что за зверь? У меня классическое отношение к рифме, спокойное - против рифмы ничего не имею, не знаю как она...))) А регулировщик белой нитью сквозь игольные уши прошёл через все три тсихотворения. Рецензия на «Безымянные»
Балюк Игорь, 01.06.2007 в 17:36
Привет, Андриян.Как дела?
Интересная штуковина. Я сразу понял, кстати, что Первый сын - это Иван.Этимология вроде очевидна.Хотя и не бесспорна.Интересно, что перинейские племена называли славян венедами. С учетом характерного для них префикса "и" - получается, "иванедами" с точностью до огласовок. То есть - иванами. Мир с тех пор,кажется, не сильно поменялся. Мне кажется, что слово "воин" тоже можно смело связать со словом "Иван". Здесь, конечно, не вполне понятно, которое из них производное. Но предположить, что Первый обязательно шел в войско в виде повинности можно смело. Хотя, конечно, этимология слова "воин" от слова "во" или "вор" или "вой" - то есть "война" мне кажется более очевидной. Интересно, что украинской мовой "жена" так и называется дословно "дружына". Что еще более интересно, что у слова есть некоторая историческая логика. Тут действительно не очень понятно, как слова "друг" и "дружына" могут быть в одном смысловом ряду. А дело вот в чем. Уже в скифские времена обнаруживается интересное по своему содержанию слово "побратим". Проще говоря, это партнер по оружию. Скифские воины воевали такими парами.Побритим был самым близким человеком. И если одного из побратимов убивали, другой автоматически брал в жены и все такое прочее... Как ни цинично на сегодняйший день звучит, но жены были в системе отношений побратимов ниже статусом. Считалось, что найти другую жену легко ( учитывая существующее многоженство на тот период - тем более) , а вот побратим - он один по определению.И он будет стоять рядом в бою до конца. Если надо - и до своего тоже.Кстати, ритуал, который сейчас называется "на брудершафт" - в точности и есть тот старый ритуал посвящения в побратимы. Само собой, что жена - всего лишь друг. Не более того.Вот такая клюква.:-) Я Вас не утомил своими этимологическими заходами? :-) Рецензия на «Сожаления»
Ольга Ролич /Брестчанка/, 01.06.2007 в 14:33
Здорово! Вот здесь я заворожена каждой строкой:))
"Пустой колодец кажется бездонным..." --- !!!!! ..можно отнести ко всем проявлениям человеческой жизни.. "...уходят, не прощаясь,//оставив двери настежь.." - отлично!!своей парадоксальностью:)) Андрей, можно вопрос: "Я грек" -- это фантазия Автора :)) или .... Вы - грек? Не просто любопытство...в моей жизни было интересное "совпадение" с жизнью грека - Никифора Кантакузена.... С уважением и симпатией,
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 01.06.2007 в 20:15
Ну, пустой колодец - кажется не моя заслуга.)))
Это, если я не ошибаюсь, чья-то народная мудрость, вполне вероятно что греческая. "...уходят, не прощаясь,//оставив двери настежь.." - в деревнях раньше дверей не запирали... Не вижу парадокса, но всё равно приятно, звучит комплиментарно. Ольга, вопрос, безусловно, можно. Оля, пожалуйста, не смешивайте лир героя с Автором. Я, к сожалению, не грек. Хоть этот грек вовсе и не эллин, а всё одно величие в этом слове есть. В общем, папа - турок, мама - грек, а я русский человек!))) Я белорус по матери и, простите, Тверской козёл по отцу...))) Взаимное безусловное уважение и симпатия, разумеется. Успехов творческих. Андрей.
Ольга Ролич /Брестчанка/, 01.06.2007 в 21:42
..да! парадокс в том, что дверь "настежь" предполагает...возвращение! ..ну, если оптимистически:))
А! так Вы белорус??!!/по Маме/ - здорово!! вот и нашлось..родственное - земляки!:)) Я живу в Бресте /Беларусь/. Благодарю....за ВСЁ!
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 01.06.2007 в 22:15
А!!! Так "Возвращение" - это же хорошо! Вам понравилось???
А я Питерский, но этим летом очень хочу поехать в Витебск, а в Бресте у меня дядька недавно умер...((( Там у него дочка осталась взрослая, жена... Буду искренне Вам признателен, если Вы ещё и это прочитаете: http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/17751/ Рецензия на «Безымянные»
Ольга Ролич /Брестчанка/, 01.06.2007 в 14:12
Безымянные - ПОЧЕМУ?
..понятно - Первый, Второй, Третий - отражает последовательность их прихода в жизнь... но неужели нет СУТИ? /нет имён/ ..собаки и лошади..часто меняются - тоже понятно... а жена?? которую "люблю"..но называю "Другая"??!! ..ну, было у Иакова две жены...но их Имена остались..и описание осталось... Сплошная головоломка!!:) ...и ужасно жаль, что нет "сути"... С интересом и горячим!! уважением,
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 01.06.2007 в 15:09
Оййй, не люблю объянять смысл стихотворений, оййй...
Но чего не сделаешь для хорошего человека! 1. Первый, Второй, Третий - по-японски Таро, Дзиро и Сабуро. И вообще во многих культурах иерархия сыновей по порядку рождения имела глубокий смысл, хоть и не всегда давала имена рождённым. Слово сакрально, называя мы меняем суть, почему и давание имени есть акт творческий и человек - сотворец Богу. У моего единственного пока сына есть имя, его зовут Иван, благодать Божья... 2. Собаки и лошади - суть собаки и лошади. Они уже названы и имена им - собаки и лошади. Давание же животным кличек на Руси, если я не ошибаюсь явление двольно позднее, века эдак XVIII-ого - влияние европейского сентиментализма. Можно любить кошку и очень ласково её звать: котик, киска, кисонька, кошечка, коша и т.д. Всегда говорил, что русская и японская культура близки - у японцев клички животным стали давать чуть ли не в XX-ом веке. Называли кота скажем Котофеем, медведя Михаил Потапычем, но Вы же понимате, это не клички, это как раз те самые пресловутые сути... 3. "Другая" - понятие непростое))). Слово "друг" этимологически восходит к слову "другой". Т.е. Другая - в смысле Подруга. Далее, "другой" так же означает "не я". Мир в принципе делится на "я" и "других". Как там у Камю (или Сартра?): "Ад - это другие". Сюда же отнесу и ещё одно из значений - "дорогой". Т.е. Другая - дорогой мне друг, не являющийся мной.))) Где-то так. У Другой тоже есть смысл, согласитесь. 4. А где здесь нет сути? Последняя строка отнюдь не говорит об отсутствии сутей у ... Скорей наоборот, призывает к ответственности в творчестве. Ибо художественное творчество - суть НАЗЫВАНИЕ. Призываю к аккуратности. 5. Вообще - это стихотворение для философов, думаю, они оторвутся по полной..))) Спасибо Вам огромное!
Ольга Ролич /Брестчанка/, 01.06.2007 в 15:46
Ухххх!!! какой же Вы, Андрей, ИНТЕРЕСНЕЙШИЙ Человек!!!
Спасибо...что поянили:))..значит - СУТЬ есть!!!! Слава Богу! Молодец!!! С улыбками....горячими:)) если такие бывают?)) Рецензия на «Сожаления»
Людмила Владимирова, 01.06.2007 в 00:55
Ммм... Пожалуй, есть о чем поговорить :) Вот только бы добраться до Вас, набраться бы времени :)
"И Стикс – одна из самых тихих рек" - одна эта строка отдельный стих :) Так и просится в эпиграфы. :)
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 01.06.2007 в 11:48
Конечно есть!
Обязательно поднабирываете чего у Вас там не хватает и всенепременнейше на разговор! А следующая, следующая-то кака!))) Спасибо! |