Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 239
Авторов: 0 Гостей: 239
Поиск по порталу
|
Андриян Ниткин (Nikchyomuha) / Полученные рецензииРецензия на «Импровизация. Вспоминая Пола Десмонда...»
Анфиса Слеповронская [Солнцу-нужны-окна], 30.07.2007 в 12:48
Вот это да.. как все и у всех по-разному. Один аккорд может вдохновить на прямо противоположный.. мне очень нравится. Даже коты.. нет. Особенно коты!..
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 30.07.2007 в 23:02
Спасибо, Солнуок!
Аккорд один, инструментов много...))) Я вот басовую блок-флейту осваяю пока. Про котов. Браво! Кот на музыкальном жаргоне - джазмен, стандарт - классическая музыка, стряпать - зажигать, азартно исполнять, саундчек - репетиция собственно... Особенно коты, они особенные... Какая интересная молодёжь!!!))) Рецензия на «Хоть наши сказки не родня по крови»
Маргарита Белова, 22.07.2007 в 16:34
Все книги грезят… сказке б стать рассказом,
А дальше повестью, романом, эпопеей… Став мемуарами, все грезы разом Теряют смысл… Нам сказка все ж милее… :) Спасибо!
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 22.07.2007 в 19:22
Это я над Гарри Поттером пошутил...)))
Да, "Король Матиуш", разумеется. Спасибо. Рецензия на «Хоть наши сказки не родня по крови»
Александр Шхалахов, 22.07.2007 в 15:30
Открываем мы книгу, как мир,
Как страну, где живёт ожидание. Там останемся - званы на пир. Там поселится наше сознание. И уже не герою - тебе, По сюжету идти, как написано. Волей автора, вверясь судьбе, Как по лезвию, в поисках истины. Рецензия на «Хармссорти (горошины I-III)»
Solli, 20.07.2007 в 17:08
"Случаи" и "Литературные анекдоты" Хармса я всегда и воспринимала как литературное явление, а Вам верю, Андриан, (хотя в названии миниатюр уже указано на подвох) - а, может, всё так и было?
С уважением,
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 21.07.2007 в 14:24
Вот ведь, многоценная Лора, делаааааа!!!
Вы прямо в яблочко угодили и польстили мне нещадно... Самое главное в произведении - художественная правда, когда автору веришь, даже если он творит в абсурде и абсолютно не важно было ли это на самом деле. Я сам удивился этим необычностям, это и действительно правде подобно, вот ведь! Это, разумеется, вымысел, но он - в правде. Да, - названия..., номинализм, однако! Всё так и было... С признательностью, Рецензия на «Хармссорти (горошины I-III)»
Пер Гюнт, 20.07.2007 в 17:04
Как-то незримо, за кадром "Горошин",
стоит Иннокентий Фёдорович Анненский... Спасибо!
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 21.07.2007 в 14:26
Нет уж, батенька, объясняйтесь!!!
Почему Иннокентий Фёдорович??? Почему Анненский??? Пожалуйста!
Пер Гюнт, 21.07.2007 в 21:32
А я его как раз вспомнил, чтобы “поверить в абсурд“:-))))
Как говаривал Осип Емильевич: “ Анненскому удалось вернуть русской поэзии представление о реальности слова как такового, иначе говоря, утвердить тот русский номинализм, который животворит дух русского «языка и связывает его с эллинской филологической культурой“ Получается, Иннокентий, последний из царскосельских лебедей – общий знаменатель участников этого абсурдного чаепития, и почему бы все это не могло и взаправду произойти в доме его брата, Николая Фёдоровича, под покровительством Татьяны Александровны, например, Рецензия на «Льюис Кэролл, помоги»
Маргарита Белова, 20.07.2007 в 07:14
У наших сказок общие герои –
из плюша заяц с пуговицей глазом и медвежонок, окруженный роем коварных пчел… Всех перечислить разом мне не удастся… Гном с зонтом и в шляпе, полночный гость на холмике подушном. Тянитолкай, похожий на окапи… Ты помнишь их? Конечно! Спелой грушей был музыкант. Графини из компота ворчали за обедом. Часом прежде калиф кружил, и в небо из болота Дюймовочка с наивною надеждой смотрела жадно. Ты их должен помнить… Хоть сказки наши – не родня по крови (из разных книжек)… Да вот только корни одни у них. И общие герои… Читалось про одно, думалось про другое, а написалось... Так вот уж написалось... :) Спасибо Вам! Очень близко для меня. с уважением, Рита
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 22.07.2007 в 14:46
В свою очередь и Вы меня вдохновили Вашим стихотворением, кстати, а почему Вы его не вывесили??? Такое примечательное произведение. А вот моя непроизвольная реакция...))):
"Хоть наши сказки не родня по крови" Обложка книги – это ль не миров начало… Аллюзии оставят ощущение, Так горько думать: сказки - только небыли, Сюжеты заплутали между строками. Зачем перечислять, герои - в умолчаниях, Единым миром мазаны, его оттенками, Все книги грезят продолжением…
Маргарита Белова, 22.07.2007 в 15:54
А Вы думаете, что мое утреннее творение за чашкой кофе достойно выставления? Хм... подумаю... ;) Мне оно показалось очень сумбурным, как и мысли, вызванные Вашим стихом - сказать уж больно много хотелось!
Спасибо!!! :) ... а продолжением грезят не только книги... :) Рецензия на «Хармссорти (горошины I-III)»
Марика Росс, 19.07.2007 в 10:08
Спасибо, Андриян! Рассмешили "Царевну Несмеяну", меня то есть! Но держитесь смело, а вдруг некие лица северной национальности не простят Вам поминания всуе Йоулупукки....
:)))))))) С благодарностью, Марика.
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 19.07.2007 в 14:01
Спасибо, Марика, рад что рассмешил, в последнее время это редко удаётся, а если смех и пробивает, то как правило сквозь кашель.
С уважением, Андриян Рецензия на «Объяснение в любви на обломках миров»
Ненавистная, 16.07.2007 в 17:48
"Мы поющие в терновнике, но мы себя не слышим…
Пусть телохранители утопий разрушают Илион"... не люблю вырывать строки из стихов, но эти меня сразили наповал! серьезно! да и вообще, стих изумительный. мощно вы, Андриян, написали. без иронии. очень понравилось! с вашего позволения, распечатала его себе :) спасибо вам за то, что пишете! с теплом,
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 18.07.2007 в 22:43
Спасибо, Елена!
Так приятно Ваше появление... Все мы вырываем..., это стихотворение - тоже вне контекста, оно очень неполно выражает невыражаемое, что-то там внутри наболело и так вот вылезло... Надо бы встретиться и почитать стихи друг другу вслух, можно ещё кого-нибудь позвать...))) Вам спасибо, за то что читаете и сопереживаете. С горячностью, Андрияшка Рецензия на «любить... нельзя... помиловать»
Ненавистная, 16.07.2007 в 17:42
замечательно. впревые, пожалуй, не так просто написать стоящий отзыв... многое хочется выразить, но получается не очень толково. действительно, отличный стих.
давно я не приходила к вам... и поняла сейчас, что очень по вашим стихам соскучилась. спасибо! с уважением,
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 18.07.2007 в 22:55
Один из способов написать толковый отзыв - написать о трудности написания отзыва...))) И у Вас это весьма неплохо получается! Главное, что пришли. А раз пришли, значит посчитали нужным.
Спасибо! Рецензия на «Безымянные»
Пер Гюнт, 16.07.2007 в 17:42
Андрия, тогда Вас следовало бы называть просто - "ПОЭТОМ"...
Вспомнил о самоназваниях малых народов - "люди", мужчина - Кстати, Вы мне рекомендовали двух интересных авторов нашего ЛиТО, но я был занят размещением своей собственной, крайне подозрительной смaнтической структуры под названием "венок сонетов" и забыл, кого Вы рекомендовали.
Андриян Ниткин (Nikchyomuha), 18.07.2007 в 22:49
Я не поэт. И я не кривляюсь. Уже где-то писал, что считаю себя стихотворцем. Поэзия для меня - творчество, самопозание через самовыражение, а не долг перед современниками, Родиной, Богом, не призвание, а - выбор.
Да, малый народ - англичане...))) Повторно рекомендую двух интересных авторов нашего ЛитО: Александр Шхалахов и Роман Точилин. Ушёл изучать Ваши подозрительные семантические структуры...)))
Пер Гюнт, 19.07.2007 в 00:20
Мне завтра с утра предстоит наверняка намного более приятное занятие - почитаю Точилина и Шалахова:-)))
"Долг перед современниками" - ужас-то какой:-) Александр Сергеевич и очень многие уважаемые мной поэты писали по мотивам, похожим на Ваши, поэтому считайте себя сколько угодно "стихотворцем", но для меня Вы - ПОЭТ... Англичане, да!:-)Старшая дочка только что поступила на общую лингвистику и этнографию, поэтому чтобы иметь возможность поддерживать с ней всякие умные разговоры, щтудирую этнолингвистику, итд итп. Очень интересно - оказывается, для того, чтобы понять истннное значение некоторых слов, которыми мы пользуемся уже слишком много сотен лет, важно посмотреть на них в ассоциативных рядах "примитивных", кавычки подчеркиваю, народов... В этом смысле Ваш стих - это как соприкосновение с чем-то очень древним, изначальным даже... |