Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 239
Авторов: 0 Гостей: 239
Поиск по порталу
|
Юлия Мигита / Полученные рецензииРецензия на «Ну вот и всё...»
Синюшкин колодец, 16.10.2011 в 11:02
я тоже думаю, что не здесь не гражданская, а общечеловеческая лирика. только где же эти границы раздела?
Юля, почитав рецензии, несколько удивилась и вот чему: насколько необходимо, чтобы стихи отвечали на все возможные вопросы по сюжету, если нет открытых ляпов и несоответствий. так ли важна строго выстроенная логическая цепочка "слово-действие-причина-следствие"? иногда стих будоражит эмоцией автора меня, как читателя гораздо сильнее,нежели безупречно выведенная схема и точные рифмы) с уважением, Вера
Юлия Мигита, 16.10.2011 в 21:36
Да, Вера, бывает и так: несовершенное по форме произведение отзывается в душе, что-то будит...
Лучше, конечно, когда и форма, и содержание в идеальном соответствии, но не всегда так получается))) Я уж сейчас не помню, какие мне задавались вопросы под этим стихотворением... Спасибо!) Рецензия на «Галлюцинация? (стихи в прозе)»
Даниш Николай (Внебрачный сын Тени отца Гамлета), 15.10.2011 в 22:34
Юля, привет!
Я бы "Наверное, сверху, как и положено мужчине" убрал - не из той оперы. И ещё. В конце - голос санитара... на мой взгляд, достаточно одних глаз. А то впечатление, что автор "на слезу давит", но несколько прямолинейно. Всё остальное у тебя гораздо тоньше выписано. Успехов!
..., 15.10.2011 в 23:39
Это можно воспринимать не так! Я имею ввиду:"Наверное, сверху, как и положено мужчине" Герой мужчина. Он мог иметь ввиду противопоставление сильного-слабого пола (я главный, моё - сверху))) Я это так поняла...
Извините, Николай, что влезла.
Юлия Мигита, 16.10.2011 в 21:08
Ой, Коля, рада видеть)))
Малое количество замечаний наводит на нескромную мысль, что остальные строки проглотились хорошо))))) Ты считаешь - пошловато - или что? Может, и стоит убрать, ага. Спрошу ещё народ, определим судьбу этого эпизода большинством голосов) Про голос - не знаю... Мне кажется, перебора с описанием мучений старика в тексте нет. Эта единственная реплика из его реала введена для "отрезвления" читателя, возвращения из мира иллюзий в мир повседневности. Без неё (имхо) было бы вообще не понятно, что к чему. А так - картинка: вырубили его уколом... В полусне-полубреду и примерещилось всё... Спасибо! Взаимно) ПС Лаура, я тоже подразумевала не только физический компонент мужского доминирования. Но если это воспринимается чисто "постельно", типа, "мужчина сверху"... не знаю, может и надо убрать...
Даниш Николай (Внебрачный сын Тени отца Гамлета), 17.10.2011 в 15:05
Юля, если посыл воспринимается неоднозначно, значит, кто-то обязательно воспримет его неправильно. С нашим-то уровнем культуры)))))))
А насчёт голоса - можно было и по-другому выход в реал обыграть. Ведь укол не просто так ему делают? Обезболивание это. А медперсонал чернить не надо. Хватает и так и им, и нам...
Юлия Мигита, 17.10.2011 в 18:16
Ну, наверное можно и по-другому) Но не придумаю как) Говорить о том, как ему больно - это уж точно на жалость давить)
Про "ин-янь" обязательно подумаю, спасибо) Зачем же обобщать? У меня что-то было о медперсонале в целом? Конкретный образ злющего санитара или даже врача - вполне жизненный, увы. Со мной - молодой и способной за себя слово замолвить - в своё время в больницах обращались, как с последней собакой, если на лапу не могла дать. Так что уж говорить о брошенных стариках? Но это не отрицает того, что есть и положительные примеры. Вот нашему Григорию Берковичу поклон - он из настоящих. Рецензия на «Галлюцинация? (стихи в прозе)»
..., 15.10.2011 в 21:06
Юль, мне понравилось.
Текст сжат. Чтобы понять всё и примерить на себя(попытаться) чувства героя, его нужно читать внимательно, не спеша...или перечитывать и находить что-то новое, новые ощущения. Я бы сказала, что герой вполне нормальный, адекватный человек и то, что ему представлялось и есть нормальные, человеческие желания(если посмотреть внутрь себя и уметь это видеть) Это жизнь. В момент прочтения у меня создаётся впечатление, что жизнь близка к герою как никогда...она дышит ему в лицо, она смотрит ему в глаза. Хорошо связывает это ощущение " ад, украшенный нарядной рекламной надписью на воротах" Жизнь прекрасна"...(мне сразу почему-то вспомнилась знаменитая табличка на воротах концентрационного лагеря, но это уже субъективное сравнение) Очень понравились пальмы и музыка, к которой можно попробовать прикоснуться. Последняя строчка - КЛАСС! Выход из ситуации - память о птице) Но сразу меня споткнуло "инь и янь". Инь символизирует воду, женскую энергию, тёмные цвета и холод. Янь символизирует свет, лёгкость(значит воздух), солнце, тепло и мужскую энергию. Там всё должно быть наоборот. Ещё не понравилось:"листопад её подери" у пальмы такого нет. Вообще стиль написания расскажа близок к поэзии. Много метафор, ярких, нереальных образов и сравнений. Можно сказать, что этот рассказ стихотворение в прозе или находится между. Особенно это видно в первой части. Ну и ещё скорость событий склоняет его в сторону стихотворения в прозе. Моё мнение и можно попробовать его оспорить)))) Согласна с Аэлем, поменяй название на "Галлюцинация?"))))
Юлия Мигита, 16.10.2011 в 20:56
"В момент прочтения у меня создаётся впечатление, что жизнь близка к герою как никогда...она дышит ему в лицо, она смотрит ему в глаза."
Да, Лаура, именно это и хотела передать) "ад, украшенный нарядной рекламной надписью на воротах" Жизнь прекрасна"...(мне сразу почему-то вспомнилась знаменитая табличка на воротах концентрационного лагеря, но это уже субъективное сравнение) Ещё не понравилось:"листопад её подери" у пальмы такого нет. Очень рада, что так воспринимается))) К тому и стремилась))) А вторая часть плоская и необразная, введена для контраста: мечты - реальность.
Юлия Мигита, 20.11.2011 в 22:16
Ой, как это я Освенцим с Бухенвальдом перепутала... И Данте с его адом в общую кучу))) Хорошо, вообще заметила(((
Рецензия на «Галлюцинация? (стихи в прозе)»
Дороро, 15.10.2011 в 20:51
ну, это прямо какой-то мухоморный инсайт-трип 8)))))
/читал, что именно такой бывает эффект от употребления большой дозы мухоморов в пищу/... я бы вообще убрал, то, что после звёздочек, И пусть читатель сам догадывается - объелся ли ЛГ мухоморов или же просто сходит с ума;) И ещё поменял бы название на "Галлюцинация?"(т.е. добавил бы интригующий вопросительный знак:) молодец) забираю))
Юлия Мигита, 16.10.2011 в 20:26
Аэль, ты сам мастер образного описания, поэтому твоя оценка для меня важна и крайне приятна)
Да, именно сумасшедшинка там была заложена, рада, что уже не первый читатель это замечает. Не, вторую часть не отдам))) Она (имхо) своей прозаичностью и отсутствием образов создает контраст с первой частью, что мне и было надо. Это как смена цветного кино на черно-белое. Цель - подчеркнуть несостыковку двух реалей: духовной и телесной... жизни, которая есть, и жизни, которая должна быть. Вот, как-то так) Вопросительный знак в названии поставила. Не уверена, что так лучше, но и против ничего не имею))) Рада тебя видеть)
Дороро, 16.10.2011 в 20:53
вопросительный знак как бы намекает, что возможно Герою было сниспослано божественное откровение, в котором он (ЛГ) соприкаснулся с другой реальностью... А без вопроситьного знака ЛГ всего лишь обычный сумашедший или около того. - а это уже не так интересно. Так что с "новым" названием - лучше, потому, что немножко больше смысла появляется, плюс небольшой налёт мистичности...
З.Ы: самое время провести конкурс стихотворений в прозе 8)
Юлия Мигита, 16.10.2011 в 21:11
Аэль, ты гений) Так классно объяснил! Теперь вопросительный знак узаконен и прописан на этом месте) Вот именно, откровение, а не обычное помутнение рассудка)))
Ммм... это верлибров имется в виду или прям рассказиков?
Дороро, 16.10.2011 в 21:16
образных мини-рассказиков, как этот у тебя... и как у Тургенева с его сборником "Стихотворения в прозе")))
Дороро, 18.10.2011 в 11:38
кста, не думаю что тебе понравится... но этот чувак просто мастер психопатической образности - http://www.bookol.ru/proza-main/kontrkultura/22505.htm
сначала там идёт предисловие и введение о самом Хэвоке,
Юлия Мигита, 18.10.2011 в 15:12
А чего это ты заранее уверен, что мне не понравится)))))? Не факт - мои вкусы разнообразны)
Ссыль не открывается:
Дороро, 18.10.2011 в 18:47
о Хэвоке:
Предисловие - http://readfree.ru/site/book_full/predislovie4/ Его произведения: Рэизм (Мясокрючное семя) - http://readfree.ru/site/book_full/myasokryuchnoe_semya2/ Рецензия на «Галлюцинация? (стихи в прозе)»
А. Г., 15.10.2011 в 19:17
«Отпусти меня чудо трава». Шучу)
На любителя, конечно, но я люблю такие построенные на образности вещички. «Это могла бы написать я» (скромненько так прошептала)) Поговорю сама с собой, озвучу пару моментов, корябнувших восприятие. «Вырвется ли вместе с ней небесный ломоть» – как-то не состыковались у меня «вырвать» и «ломоть», скорее вырванным представляется «клок», «кусок», что-то менее организованное по форме, нежели «ломоть». «Прыгают через головы друг друга (чехарда?), «рассчитываясь» на «первый-второй» – «чехарда», по-моему, лишнее, пусть бы читатель сам уж себе додумал, чего они прыгают. «Почему-то болит шея, хотя стою, запрокинув голову.» – потому и болит, что запрокинул)) какая-то нелогичная фраза. «Их миллиарды – одетых в белые крылья» – одетость в крылья не осилила, летают, завернувшись в них что ли?)) прям, высший пилотаж)) «Пальмы мелят воздух лопастями своих пропеллеров» – м.к., лучше подойдёт форма «перемалывают», «мелят» немного отсылает к разговорному «молоть чушь», по крайней мере, меня. Не пришлись санитары в конце. Очень уж предсказуемо, даже где-то ожидаемо. Может, что-нибудь более жёсткое туда? Вроде внучка и т. п. мучается, ухаживая, или соседка какая-нить, мечтающие о квартире, или вообще он один в квартире всем миром забытый, вариантов много. И финальную часть я бы (нахальё)) начала с чего-нибудь, вернувшего его к реальности, ту же алюминевую кружку сбросил в бреду. Как-то прямолинейно он из него выходит. Dixi))
Юлия Мигита, 16.10.2011 в 10:43
«Отпусти меня, чудо трава»
И не шути - я сама именно эти слова мысленно произнесла, когда перечла рассказ перед публикацией.))) Именно такого эффекта и хотела: глюки угасающего сознания, граничащие с сумасшествием. Образы-то образы, но сюрреальные, шизофренические даже. На любителя, конечно, но я люблю такие построенные на образности вещички. «Это могла бы написать я» (скромненько так прошептала)) Настя, ты бы могла. И при написании этой вещички я думала и о тебе в том числе - о твоем слоге, твоих образах. Старалась допрыгнуть до поставленной тобой планки)))))) «Вырвется ли вместе с ней небесный ломоть» – как-то не состыковались у меня «вырвать» и «ломоть», скорее вырванным представляется «клок», «кусок», что-то менее организованное по форме, нежели «ломоть». «Прыгают через головы друг друга (чехарда?), «рассчитываясь» на «первый-второй» – «чехарда», по-моему, лишнее, пусть бы читатель сам уж себе додумал, чего они прыгают. Ты думаешь? Уберу. «Почему-то болит шея, хотя стою, запрокинув голову.» – потому и болит, что запрокинул)) какая-то нелогичная фраза. Э, Настя, тут ты не додумала. Юмор у меня такой: у ЛГ болит ШЕЯ, хотя он запрокинул ГОЛОВУ. То есть, по его сумасшедшему понятию, раз запрокинул голову - она и должна болеть) «Их миллиарды – одетых в белые крылья» – одетость в крылья не осилила, летают, завернувшись в них что ли?)) прям, высший пилотаж)) Намана. Это тоже с оттенком юмора. Неужели думаешь, что я бессознательно такой ляп допущу? Не забывай, ЛГ - почти сумасшедший, в мозгу аномалии. «Пальмы мелят воздух лопастями своих пропеллеров» – м.к., лучше подойдёт форма «перемалывают», «мелят» немного отсылает к разговорному «молоть чушь», по крайней мере, меня. Ой, молодец, что сказала: я сама хотела это слово переправить именно так, как ты рекомендуешь, да забыла. Не пришлись санитары в конце. Очень уж предсказуемо, даже где-то ожидаемо. Может, что-нибудь более жёсткое туда? Вроде внучка и т. п. мучается, ухаживая, или соседка какая-нить, мечтающие о квартире, или вообще он один в квартире всем миром забытый, вариантов много. Ну, дом престарелых мне кажется самым большим злом для старика, я даже представить не могу ничего жестче... И финальную часть я бы (нахальё)) начала с чего-нибудь, вернувшего его к реальности, ту же алюминевую кружку сбросил в бреду. Как-то прямолинейно он из него выходит.
А. Г., 16.10.2011 в 10:58
Наглую лесть я типа не заметила =)
"Юмор у меня такой" - да, у меня с юмором не очень последнее время)) "Не забывай, ЛГ - почти сумасшедший, в мозгу аномалии" - м. к., аномальность не освобождает образ от ответственности быть срисовываемым 8) если бы какое-нить уточнение было, мол, ногами машут))) возможно, я не права) "Ну, дом престарелых мне кажется самым большим злом для старика, я даже представить не могу ничего жестче..." - по-моему, это куда лучше, чем видеть, как близкие тобой тяготятся, молча ненавидят и во взгляде читается "когда же бог возьмёт тебя", а в дом престарелых не определяют, потому что жалко на них пенсию стариковскую переоформлять... тут мы с тобой не сошлись во мнениЯх =)
Юлия Мигита, 16.10.2011 в 20:38
хыыы)))) вот такое я льстивое до жути, прям плющусь перед всеми))))))))))))
Насчет "одетых в белые крылья" буду спрошать народ. Если большинство воспримет эту строку как абсурд - уберу в мусорку. Но что-то мне подсказывает, что тут всё в порядке. Можно и круче завернуть: одетых в свои мечты... или подобное. Но не утверждаю - спорно) Слава богу, мне пока не дано знать, что хуже: свои звери или чужие звери... Не думаю, что разница принципиальная. Старость сама по себе горе, даже в кругу любящих родственников.
Рецензия на «Галлюцинация? (стихи в прозе)»
Koterina L, 15.10.2011 в 19:09
ммм... Юль, а в чем эксперимент? в предельной сжатости текста (когда выброшено все лишнее) и концентрированной метафоричности? так именно такая подача, имхо, и отличает художественный текст от протокола или репортажа…
:) В общем, стиль такой нравится, и именно так, имхо, и следует писать прозу... не утомляя читателя описательностью или конкретикой, иногда нарушая последовательность событий (т.е. начинать с финала, потом возвращаться к началу, менять местами части… или просто не сразу давая понять, о чем идет речь, как у тебя), с помощью определенных ситуаций раскрывая основную идею, но не делая выводы за читателя, чтобы в целом было интересно и непредсказуемо. Финал неожиданный, и контраст между частями получился хороший.
Юлия Мигита, 16.10.2011 в 10:22
Привет, девчонки)
Эксперимент не в том смысле, что я вытворила что-то принципиально новое в литературе. Просто именно Я так раньше не писала: в моих рассказах всегда что-то происходило, делался упор на сюжет. Ну и психологическую подоплеку происходящего всегда давала. А сейчас захотелось написать так, чтобы никакого действия в рассказе не было. Только описание внешней обстановки... Смогу ли удержать внимание читателя одним слогом? Очень надеялась, что да))) Огромное спасибо, что зашли и высказались) Рецензия на « Нужное слово (блёклое воспоминание о ярком впечатлении)»
..., 15.10.2011 в 00:12
"Путешествие в обратно" ещё не читала, но почему-то очень хорошо поняла этот рассказ.
Некоторое можно и на цитаты любимые забрать) Я тебя люблю!
Юлия Мигита, 15.10.2011 в 11:20
Да у меня рассказы самодостаточные, один с другим по сюжету не связанные. Просто "Путешествие в обратно" - перекликающаяся тема.
Что поймешь - я и не сомневалась.) Рецензия на «Предельно простой ответ»Рецензия на «Ответ на "К портрету Юлии"»
Мифтахова Олеся, 12.10.2011 в 20:53
Юль, прекрасный стих. уже 5й раз перечитываю - так нравится)
Юлия Мигита, 12.10.2011 в 21:09
Олеся, тем приятнее слышать, что сама я этот стиш, написанный почти экспромтом, считаю весьма несовершенным. Даже не хотела его на странице оставлять. Но люди начали отзываться, и я посчитала удаление стиха неуважением к тем, кто о нем хорошо сказал.
Видимо, недостатки техники здесь компенсируются эмоцией) Спасибо большое) Заходите, отзывайтесь - и "ругательно" в том числе - я адекватная))))) Рецензия на «Мой путь - 2»
Синюшкин колодец, 10.10.2011 в 12:28
с лампадой - оно, все же светлее будет)
мне было интересно у Вас, Юля. почитать, побродить, поразмышлять. Спасибо. Неудержимо женское любопытство, глянула и фото. уж, извините, если сможете) Вера
Юлия Мигита, 10.10.2011 в 21:48
Вера, спасибо за визит)))
Пожалуйста, заходите, когда и куда душа желает) Фото для того и есть, чтоб их открывали все, кому интересно) Я бы тоже непременно заглянула - люблю я фотки) На Ваш вопрос об иктах отвечу в другой раз - сегодня слишком поздно села за компьютер: после работы уже выключаюсь...( |