Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 323
Авторов: 0
Гостей: 323
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Михаил Беликов / Написанные рецензии

Рецензия на «I wish I could say»

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 12.07.2011 в 08:44
Если поется - то разноплановые такие куплеты). Не столь силён в языке, чтобы критиковать именно его, а просто прочитал мысленно вслух - почувствовать как звучит (оч. люблю звучание англ. языка!) - ну неплохо, хотя многовато вспомогательных слов (повторов глаголов особенно и 25 штук "you"!) и затычек типа "it`ll". И наверно не "fufte", a "future", ага?;)
Смысл конечно прост, но это же любовная песня!)

Спасибо, Маша!
С улыбкой и успехов Вам!

Лариса Бесприданная
=)
Спасибо за критику))
1) it'll это не затычка а необходимая грамматическая конструкция (падеж и сказуемое).
2) много уоu потому что сам трэк называется say to you) и по смыслу девушка это поет парню, поэтому необходимо чтоб он все-таки хоть как-то находился в тексте)
3) тут много смысла не надо, главное чтоб было понятно и без ошибок, а куплеты разноплановые потому что это хаус, а не баллада)

Рецензия на «Конкурс "Ша! Идет экзамен!!!"»

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 09.07.2011 в 00:00
Ну надож, как удачно - а у меня давно готово, аж в двух частях, и даже озвучено, там по ссылке есть ссылка на песню.)))

Приключения Электрона
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/9288/

Жил одинокий электрон.
И так устроена природа -
Был к папе так привязан он!
К ядру простого водорода.

Он бездну лет летел во тьме,
Был мир его угрюм и мал
В холодной полной тишине.
И вдруг - комету повстречал.

И надо ж было так случиться,
Они столкнулись лоб об лоб.
Наш атом разом погрузился
В ее хвоста роскошный сноп.

И папа с сыном потерялись,
И уж похоже навсегда,
Поскольку ионизовались,
А это - страшная беда!

Но сколько нового открылось
Для глаз простого пацана!
Забыл, что с папой разлучились
Через какие-то пять нан*.

Когда очухался залетный -
Вокруг такие же, как он.
Снуют, резвятся беззаботно
И каждый - просто электрон.

В веселом танце буйной плазмы,
Активно в действие войдя,
Он начал жить разнообразно,
Открыв всю прелесть для себя.

А что же папа? Все - солидно!
Теперь он крут! Теперь он - ион!
Пусть в тыщу раз ленивей сына**
Но уж не меньше счастлив он!

Вот так, в сплошных соудареньях,
Смертях-рожденьях, жизнь пошла.
Я рад за пары той везенье.
Пусть будет счастье им. Ура!
............................

Хотя... кто знает эту плазму!
А вдруг и там есть боль и грусть?
И также, как молчим сейчас мы,
Молчат и там... ну что ж... и пусть!!

* - нана (наносекунда) - одна миллиардная доля секунды;
** - электроны в плазме движутся примерно в тысячу раз быстрее ионов.

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 09.07.2011 в 00:02
Приключения Электрона - 2
http://www.chitalnya.ru/work/188391/

Жил беззаботно электрон
Так весело и смело
Жизнь познавал со всех сторон,
Но, между тем, взрослел он.

Температура все росла,*
Все ярче хвост светился**
И, вот такие вот дела,
Однажды он влюбился...

Вполне красива и полна,
Квадратный стан лоснится,***
Возникла перед ним ОНА,
Сама альфа-частица!

А он на скорости такой,
Безбашен был наш тип,
В нее влетел со всей душой.
Да так к ней и прилип!

Один нюанс прошу учесть:
Он для нее так мал,****
Что с той поры, как в нее влез
Ее он не видал!

Лишь только чувствовал бочком,
Вокруг нее крутясь.
И это то, что мы зовем
Кулоновская связь.

Неплохо прожили они,
Почти микросекунду.*****
Для нас бы это были дни!
Но вот... протон, паскуда!******

Влетел, откуда ни возьмись
Красавец - ловелас.
И в нашу парочку - хлобысь!!
И связь разорвалась...

Разбил протон все в черепки
И дальше полетел.
Альфа-частица - на куски,
А наш герой - в тоске.

Жизнь оценив со всех сторон -
Что толку так курсировать?
Нашел наш парень позитрон
Чтоб с ним аннигилировать.*******

Не надо слёз! Нормальный путь.
Такой уж здесь закон!
Избрал обычную из судьб
Наш бывший электрон.

Удар и взрыв - обоих нет!
Ни криков и ни стонов
А на могилку им - букет
Из парочки фотонов:
~~~>
~~~>

* - температура электронов плазмы - мера ее внутр.энергии;
** - дело в хвосте кометы происходит. Не забыли?
*** - альфа-частица - ядро атома Гелия, состоит из двух протонов и двух нейтронов, потому может показаться квадратной :));
**** - размеры электрона на несколько порядков меньше;
***** - миллионная доля секунды;
****** - протон - элементарная положительно заряж. частица. Из них и нейтронов состоят все ядра атомов;
******* - аннигиляция - взаимодействие двух античастиц, при котором обе бесследно исчезают, а их масса и энергия переходит в энергию фотонов, из которых, например, состоит обычный солнечный свет. Позитрон - античастица для электрона. Отличаются знаком заряда (у электрона - отрицательный). Интересно попутно заметить, что у каждой частицы есть античастица и вообще, может где-то на др. конце Вселенной существует целый антимир. И не дай бог нашему миру повстречаться с ним!

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 09.07.2011 в 00:04
Ой, ссылку на второе забыл, местную...
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/9370/
Гулевич Сергей
Гулевич Сергей, 09.07.2011 в 03:35
Весьма содержательно; оба приняты. Удачи!
Lucem
Lucem, 09.07.2011 в 13:16
Михаил, жжёте))
Ирина Корнетова
Ирина Корнетова, 10.07.2011 в 13:10
Миша - физик, они такие)))
(сама с физиком живу, потому говорю со знанием дела))))
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 11.07.2011 в 08:40
Ну, раз такое дело... то, до кучи - ещё круче. Это пародия, предупреждаю. Ну... там по ссылке всё пояснено. А сам наворотик, вот он:

http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/118274/
Бегство к абсолютному нулю

В криогенном раю утопи навсегда свою боль.
Проводить отказалось сигнал твоё твёрдое тело?
Будь как сверхпроводник, окунись в жидкий гелий, изволь,
Видишь, крышка Дьюара давно тебя ждёт - запотела.
Соленоид в мозгу намотай, все нейроны сплетя
В сотни тысяч амперных витков и подай напряженье.
Гистерезиса мрачно повисла тугая петля,
Спины кластерных микрочастиц прекратили круженье.
Энтропия растёт, приближая коллапс и хаос,
Цикл Карно завершился, работу проделав шикарно,
Яркожёлтый дублет ртутной лампы средь спектра полос
Предстаёт галактически мёртво и элементарно...

Спасибо, и буду ждать продолжения по части математики.;) Заготовочки имеюцца.)))  

Гулевич Сергей
Гулевич Сергей, 12.07.2011 в 19:07
Не сразу заметил. Берем.

Рецензия на «"Березовый" мотив»

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 06.07.2011 в 11:11
Понра, Юльк! Очень люблю берёзы, может это и самое любимое дерево... А они редко стройные, на самом деле, особенно к зрелому возрасту. Так вот им достаётся... побольше, чем соснам, елям, например. А в этом году у нас тут ледяной дождь так вдарил именно по березам, что сейчас леса - жалкое зрелище. Некоторые просто сломало, а многие так пригнуло к земле, не по-детски... так и стоят, склонённые, полуживые, жалко их по-человечески.(
Такое чувство и от твоего стиха - жалость. И береза у тебя конечно вовсе не только береза, ага? Вот и в названии кавычки поставила. В принципе и так ясно - можно бы и без кавычек - название они не украшают, имхо.
Ну, остальное у тебя разобрали, ты правила - вижу. Молодец!)
А если хочешь, у меня тоже конечно есть на ту же тему... "Плакала береза..."

Ну вот, фсё. Не буду больше букафф...
Знаю твои завалы...;)
Разгребай, Юльк! Удачи!
Мишка.

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 06.07.2011 в 11:18
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/102755/
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 06.07.2011 в 22:33
Да, Миш, созвучно, очень даже))))

Наверно, в каждый ЛГ - проекция его автора - в той/иной степени. Конечно, не только береза)
Но закавычила я "березовый" не для того, чтобы дать это понять, а чисто по правилам русского языка. Слово дано в переносном значении: не бывает мотивов березовых (бывают медленные, быстрые, веселые и проч. - это бы шло без кавычек).Так же выделяются кавычками определения: "стальные" нервы, "деревянная" башка, "ватные" ноги... Воть)))

Спасибо, Миш)
ПС Ой, не скоро разгребу. 200 статей - это тебе не хухры-мухры)))) Впрочем, уже 190 - процесс пошел, по вечерам, между основными делами)

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 06.07.2011 в 22:34
опч. - "каждый ЛГ"
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 06.07.2011 в 23:20
Ну, Юль, этак каждый образ надо закавычивать что ли??;)))
Вроде как мы тут все понимаем - в каком значении. И уж стальные нервы, как и остальные твои примеры с кавычками вижу может быть впервые...))) Вот у тебя там навскидку гужевые облака - почему не в кавычках?;) А были ваще грузовыми...)))
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 07.07.2011 в 00:58
Миш, я привела неправильный пример с "железными нервами". По форме-то это соответствует моему "березовому мотиву", но, в отличие от него, давно стало устойчивым выражением,  т.е. фразеологическим оборотом, а их не закавычивают. Например: черный список, мартышкин труд... Всем и так понятно, о чем речь, зачем перегружать знаками? А мой "мотив" ещё не имел чести войти в речевой обиход)))
Кроме того, закавычивание слов более характерно   для официально-делового стиля, нежели художественного или публицистического. В текстах стихов кавычки вообще не такое частое явление.

А вообще, Миш, о необходимости закавычивания до сих пор даже лингвисты спорят.)
Мне тоже надо будет повнимательнее проштудировать вопрос. Отвечая тебе, поняла, что сама не владею темой в достаточной мере. Это не есть гуд, спасибо, что навел на мысли)  

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 07.07.2011 в 08:45
Юльк, мне своим простым взглядом кажется, что кавычить надо только в случае, когда ну ооочень хочешь пометить переносный смысл, когда надо явно подчеркнуть, что подразумевается противоположный смысл слова, в случае если прямое его значение будет воспринято болезненно, когда иронизируешь (какая ж ты "уродина"!, например)))). Наверно есть другие случаи... Но у тебя вроде бы ничего это не задумано.;)

Ну, вот конкретно с "березовым" (о! тут вот кавычки как раз над!))), возьмём Есенина - "страна березового ситца". Никада там кавычек не стояло... А понятно, что ситец из березы не делают...)))

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 07.07.2011 в 19:49
Мишк, буду многословной, но хочу кой-чего процитировать, глянь, коль не лень)
Вот что википедия и Грамота.ру нам дают

Определение:
«Кавы́чки — парный знак препинания, который употребляется для выделения прямой речи, цитат, отсылок, названий литературных произведений, газет, журналов,предприятий, а также отдельных слов, если они включаются в текст не в своём обычном значении, используются в ироническом смысле, предлагаются впервые или, наоборот, как устаревшие, и т. п.»

Пример:
Основной «костяк» завтрашнего дня составляет вопрос о прописке. (Г. Эфрон, т. 2, с .36).

Хотя слово костяк имеет в литературном языке переносное значение «основа» - то, на чем что-то держится, строится, но в сочетании "костяк дня" не употребляется. Это расширение обычной сочетаемости маркируется кавычками.

Итак, кавычки имеют две основные функции: показатель чужого слова и показатель своего, нестандартного смысла; кавычки являются сигналом о том, что слушающий должен произвести некоторую операцию коррекции, чтобы правильно декодировать смысловое задание говорящего.
http://www.philology.ru/linguistics2/zaliznyak_anna-07.htm

Кавычки при необычно употребляемых словах рассматриваются как факультативный знак (в отличие от обязательного употребления кавычек при собственных наименованиях и прямой речи).

Один из основных критериев при употреблении кавычек рассматриваемого типа – «обычность/необычность», или, другими словами, «привычность/непривычность». Но разграничить «привычное» и «непривычное» значения слова зачастую очень трудно: во-первых, для этого необходимо обладать высокоразвитым языковым чутьем, а во-вторых, нередко возникают случаи, когда «привычное» для одного носителя языка является «непривычным» для другого. Наконец, «непривычное» значение слова с течением времени может становиться «привычным». Именно поэтому постановка кавычек при необычно употребляемых словах вызывает столько вопросов.

Чем же все-таки руководствоваться при ответе на вопрос о постановке кавычек? Вот два нехитрых правила:
ориентироваться на словарные статьи в толковых словарях русского языка: если слово (словосочетание) в них уже зафиксировано, следовательно, значение не является непривычным и кавычки не нужны;
учитывать стиль текста, в котором встречаются подобные лексические единицы. Безусловно, чаще их можно встретить в «серьезных» СМИ, предлагающих читателям материалы на общественно-политические и социально значимые темы, нежели в газетах и журналах, ориентированных на молодежную аудиторию, поскольку при употреблении слова в «непривычном» значении оно чаще имеет разговорную или просторечную окраску.»

Всё, заканчиваю с цитатами.
Видишь, Миш, как всё условно в этом вопросе… В моем стише кавычки точно не нужны, как и в есенинском про берёзовый ситец: у него из контекста понятно, о чем речь (о роще). А в моем заглавии, я так чую – нужны, потому что заголовок – это самостоятельная фраза, стоящая на отшибе и вне контекста. И она звучит нелепо без кавычек, как и «дубовая серенада» или «пихтовая ода».


Михаил Беликов
Михаил Беликов, 08.07.2011 в 09:13
Спасибо, Юль, очень познавательно было прочитать - отложил в подкорку.
Ну, стал быть - на том и "порешили"!)))

Рецензия на «Некоторые полезные размышления о дорожно-политической ситуации в мире, написанные во время стояния в пробке в пятницу вечером, на одной из трасс, в направлении из города на дачу.»

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 30.06.2011 в 13:33
А мне понравилось и потому что очень знакомо, приходилось торчать именно в тех местах и пробках, а может и в соседних "чревах авто-ботов")))
Понравились и многие-многие меткие мысли, красиво и лаконично высказанные, что для длинной по настоящему поэмы совсем непросто.
Лёгкость чтения обусловлена манерой - живой, юморно-ироничной, не застревающей на одном месте. Аспектов рассмотрено масса... В-общем, классно!
Ну да, были несколько местечек, где что-то тормознуло - препинак ли, ритм ли... ("рассказЫВать потом о том" - "ЫВ", наверно, лишнее;)), но эт понятно... издержки длины. Которая, кстати, вовсе не удручила, а объяснима - так как характеризует как раз протяженность и длительность нахождения в этих чёртовых пробках.)))

Ну вот, вродь коротко всё и высказал.
Спасибо и удачи! И дальше - не скучать в пробках, а делать такие вот наблюдения. Правда есть ещё способ - не соваться туда в часы пик, как вот я делаю... Ну, да Вы этот момент тоже упомянули, Александр!)))
 

Александр Грозный
Александр Грозный, 30.06.2011 в 14:14
Спасибо, Михаил, за развёрнутый комментарий. Приятно, чёрт побери, когда коллеги дочитывают до конца такие длиннющие произведения.
Значит буквы поставлены в нужном порядке :)))
Ваши пожелания мне очень пригодятся.
С уважением, Александр.

Рецензия на «РЭП о Европе и о друзьях (мемуары в стихах, с фото-приложением))»

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 28.06.2011 в 11:27
Юльк, ну как тут в рецке скажешь про всё... монументально, однако - и поездка сама и ее описание. Познавательно оченнно, всё такое... спасибо за экскурсию!
(а там где фотка Монмартра, ты с его гешпанским дворцом не перепутала?;)
Рэп получился! Честно всё пробурчал про себя - подумал, а не набубнить ли в микрофон, да под гитару... неее... - лень!)))
Критицки не буду рассмаривать - про вокзал ты оправдалась, про друзей в конце всплывших - дорисовал, ну а некоторые отступления от стиля - не страшно.;)

Вот где-то таким образом...
Мерси, грация, данке...)))
Мишка.

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 28.06.2011 в 21:36
Спасибо, Миш)
Монмартр - это район Парижа, а церковь я забыла как называется)
Ну что ты, какая гитара - этот вирш создан по случаю и не имеет объективной ценности.)

"про друзей в конце всплывших - дорисовал"
- в смысле? Там красной нитью через весь текст - про друзей, а ты гришь, в конце всплыли)))

Май плежё) - извините за произношение)))

Рецензия на «и что всем из того... »

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 24.06.2011 в 09:55
Отчаяние чувствуется, Сергей. Мне так до всего того, о чём стих - есть дело! Ну, Иордань только... при чём тут она? Пусть себе - гниёт. И день Сурка, как и всякие хэллуины, валентины... - тоже что мне из того, что они есть...
Надеюсь, здесь правильно понял.;)

Спасибо за стихи, и не отчаивайтесь!

Сергей Щеглов (мемориальная страница)
Иордань - православие, так сказать...
Михаил... это Вам нет дела до (Сурков и прочих не наших тварей)... а по сути в стране всё больше и больше прививаются: и слова иноязычные, и праздники, и мышление, и не перечислить всего...

Признателен за голос и не проход мимо...

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 24.06.2011 в 10:12
Да, про Иордань с ходу не понял - беру слова обратно, сорри. А в остальном значит понял правильно - и соответственно - поддерживаю, Сергей - так оно, увы, и есть...

Рецензия на «Быть может, простонав…стихи родятся»

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 24.06.2011 в 09:32
Эх, Валька... Обычно стонет тот, кто рожает.;))) А у тебя значит совсем взрослые стихи рождаются - раз при рождении не орут, не плачут, а именно  - стонут!)))
Или ты всё же про того, кто их рожает? Со стихами забавное наблюдение однако получается - рожать может их не тока женщина!)))

Кстати, стих классный - витиевато и образно - !!!

Ну, жму нежно..., папаша, ой, мамочка! ну, запутался я короче...)))))))))

Валентин Багинский
Да, не запутался ты, Мишка!! Меня мои детки "памамой"- "памой"  называли!))
А опыты, кстати, по "мужским беременностям и вынашиваниям" имеются. Интересуется мужская часть человечества - в связи с феминизмом - как дальше род продолжать, если женщины откажутся рожать..?!)) Кто-то должен же отвечать за всё человечество?!
А как рождаются стихи??? - вдруг повезет...и запишем еще пару строк...?

Ну, нежно - так нежно! Жму...!,)

Рецензия на «Незрячий дождик - не слепой»

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 24.06.2011 в 09:11
Хорошее настроение у стиха, Валька! Снова радвуешь пейзажно-городской лирикой, а то что-то всё больше от города мрачные впечатления.
А дождик - живой! И конечно не слепой поэтому!!!)))

За такие весёлые добрые дождики!!! Дождями бум называть нечто другое, ага?;)))
Ну, жму!!!
Мишка.

Валентин Багинский
Эти летние дожди...Эти радуги и тучи! Мне от них как будто лучше...Будто всё там - впереди!!!
Поём, Мишка! И под дождиками - поём непременно!))

Дякую!
И жму!!! ЭХ!, Развернись плечо...!,)))

Рецензия на «Green Fields (перевод)»

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 24.06.2011 в 08:30
Песню, признаюсь, не слышал, а наверное надо - так текст представляется достаточно банальным. Оль, я стараюсь в таких случаях ну хоть немножко добавить от себя образов, наших русских красивостей... хотя бы за счёт рифм... ну вот "вдали-долин" - украшает, а "любя-тебя" наоборот...
А так здорово переведено! Наверно, всё же придётся послушать песню! Вечерком...:)))
Олька Линкина (buka-boo)
Послушайте обязательно, песня обалденно красивая, хотя текст действительно очень простой. От "любя-тебя" и от всяких "придешь-поймешь" я тоже не в восторге, но пока не нашла, чем заменить. И все-таки старалась придерживаться текста.

Рецензия на «Old & Wise - The Alan Parsons Project (перевод)»

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 24.06.2011 в 00:07
Понравилось, Олька!))) В целом - всё попадает и в текст и в ритм. А что - теперь тут на графах будут два перевода этой чудесной песни!)))
Во и этот ещё...
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/87257/

Рад встретить коллегу-переводчика "старого доброго" рока!)))
Удачи и новых переводов!;)
Миша.

Олька Линкина (buka-boo)
Спасибо, Михаил! Мне ваш перевод тоже понравился - у вас он более точный, у меня больше вольностей :))
|← 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 →|