Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 424
Авторов: 0
Гостей: 424
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Green Fields

(Terry Gilkyson - Rich Dehr - Frank Miller)

Once there were green fields kissed by the sun,
Once there were valleys, where rivers used to run,
Once there were blue skies with white clouds high above,
Once they were part of an everlasting love.
We were the loves who strolled thro' green fields.

Green fields are gone now, parched by the sun,
Gone from the valleys where rivers used to run,
Gone with the cold wind that swept into my heart,
Gone with the lovers who let their dreams depart.
Where are the green fields that we used to roam?..

I'll never know what made you run away.
How can I keep searching when dark clouds hide the day?
I only know there's nothing here for me,
Nothing in this wide world left for me to see.

But I'll keep on waitin' till you return,
I'll keep on waitin' untill the day you learn.
You can't be happy while your heart's on the roam,
You can't be happy untill you bring it home,
Home to the green fields and me once again.


Солнце ласкало зелень полей
В сердце долины, там, где бежал ручей,
Синее небо и стаи облаков,
Двое влюбленных и вечная любовь...
В этих полях мы бродили – ты и я.
Солнце спалило зелень полей,
Травы завяли и пересох ручей,
Ветер холодный, пронзительный порыв
В сердце ворвался, влюбленных разлучив...
Где те поля, где бродили мы с тобой?

И не узнать мне, зачем же ты ушла,
Мне не найти тебя, мой день затмила мгла,
Знаю одно, по-прежнему любя:
В мире одиноком пусто без тебя...

Но я буду верить, что ты придешь,
Я буду верить: однажды ты поймешь -
Счастье не встретишь ты от меня вдали,
Счастье не встретишь ты без родных долин
и тех полей, где бродили мы с тобой.

Клип в исполнении "Brothers Four"
http://video.newportal.com.ua/blog/4811/message.html

© Олька Линкина (buka-boo), 15.06.2011 в 21:22
Свидетельство о публикации № 15062011212201-00220647
Читателей произведения за все время — 185, полученных рецензий — 2.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Владимир Белозерский
Да уж, эта песенка не только нам с Вами нравилась, но Рождестенскому, похоже, тоже

Где-то есть город,
                  тихий, как сон.
Пылью тягучей
по грудь занесён.
В медленной речке вода как стекло.
Где-то есть город,
                  в котором тепло.
Наше далёкое детство
там прошло...
Ночью из дома я поспешу,
в кассе вокзала билет попрошу:
«Может,
       впервые за тысячу лет
дайте до детства
плацкартный билет!..»
Тихо ответит кассирша:
«Билетов нет...»

Так что ж, дружище!
Как ей возразить?
Дорогу в детство
                где ещё спросить?
А может, просто
               только иногда
лишь в памяти своей
приходим мы
сюда?..

В городе этом
             сказки живут.
Шалые ветры
в дорогу зовут.
Там нас порою сводили с ума
сосны -
       до неба,
до солнца -
           дома.
Там по сугробам
неслышно шла зима...
Дальняя песня в нашей судьбе,
ласковый город,
               спасибо тебе!
Мы не вернёмся,
напрасно не жди.
Есть на планете
               другие пути.
Мы повзрослели.
Поверь нам.
И прости.

и незабвенная госпожа Мондрус...

Владимир Белозерский
И вот что интересно. Текст Рождественского с трудом (как для меня) читабелен, а песня-то какая получилась! Один из парадоксов поэзии.
Владимир Белозерский
Спасибо, что напомнили об этой прекрасной песне!
Владимир Белозерский
ух ты, вот ещё Сэр Хрюклик, то бишь, михаил Резницкий перевёл эту песню:

http://www.poezia.ru/article.php?sid=10262

Вот засада - не могу скачать себе видео...  :(

Олька Линкина (buka-boo)
Там Сэр Хрюклик как раз с Вами не согласен насчет песни. :)
А я, признаться, плохо помню эту песню в исполнении Пьехи. Какое-то смутное воспоминание из далекого детства. Надо будет поискать, может, она где-то выложена.
Владимир Белозерский
Исполнение Пьехи мне совсем ни в дугу. Тут я с Михаилом совершенно солидарен. Если не ошибаюсь, так пели текст Рождественского и Кристалинская, и Мондрус. Это уже в тему. Тем более, в советскую тему, такая безобидная ностальгия по детству.
Это теперь бродишь по сети, находишь такие "цельнотянутые" (то бишь, тупо стянутые, стыренные и т.д.) конструкции, что диву даёшься нашим классикам  :)  А в те времена где было "исходники" брать-то? Битлов найти было невозможно, где уж там что ещё взять... Только если по радио услышишь сквозь эфирный шум да гам, сквозь глушилку и помехи. А что-то уразуметь из текста с тогдашним аудирование попробуй, пойми.
Это если пластинка досталась, вот тогда коллектив собирался, вооружались карандашами и списывали слова, порой долго споря о том, что же этот оборот может означать. Преподавателей мучили нестандартными вопросами. Благо тогда ещё были те, у кого можно было расспросить...
Олька Линкина (buka-boo)
Зато какие времена были интересные. Что-то искать надо было,
расспрашивать... Теперь вот в Интернете все валяется - бери не хочу :)
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 24.06.2011 в 08:30
Песню, признаюсь, не слышал, а наверное надо - так текст представляется достаточно банальным. Оль, я стараюсь в таких случаях ну хоть немножко добавить от себя образов, наших русских красивостей... хотя бы за счёт рифм... ну вот "вдали-долин" - украшает, а "любя-тебя" наоборот...
А так здорово переведено! Наверно, всё же придётся послушать песню! Вечерком...:)))
Олька Линкина (buka-boo)
Послушайте обязательно, песня обалденно красивая, хотя текст действительно очень простой. От "любя-тебя" и от всяких "придешь-поймешь" я тоже не в восторге, но пока не нашла, чем заменить. И все-таки старалась придерживаться текста.

Это произведение рекомендуют