Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 69
Авторов: 0
Гостей: 69
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Михаил Беликов / Полученные рецензии

Рецензия на «Разговор с Грустью (+песня)»

Legenda
Legenda, 26.09.2008 в 13:10
Ваше стихотворение помогает не только Вам. Спасибо! Намного теплее стало))

С улыбкой, Даша...

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 26.09.2008 в 14:24
Вот здорово! И мне стало теплее!:)))
Спасибо.
Legenda
Legenda, 20.02.2009 в 12:08
Михаил.. вот взгрустнулось уж оч сильно.. сидела в тоске и скуке.. потом вспомнила про Ваш разговор с грустью и пришла сюда..прочитала еще разок. И хочу сказать: "Огромное человеческое спасибо!!!"

Искренне,
Даша

Рецензия на «А может...»

Таль Яна
Таль Яна, 26.09.2008 в 12:20
Пока ещё 'вращается' светило - ?! :)
Не похоже на многие твои. Оч понравилось!
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 26.09.2008 в 12:43
Спасибо, Нат!
Опять забыла про относительность движения! :)))
Таль Яна
Таль Яна, 26.09.2008 в 13:21
Но ты ведь не написал 'по небу движется', а то похоже на вращение вокруг оси. Обычно это слово так понимается. Земля вращается. Солнце движется. Исправишь - заберу в избранное. Будешь первым!
:)
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 26.09.2008 в 14:22
Ну так и быть, что-нибудь придумаю!:)))
Таль Яна
Таль Яна, 26.09.2008 в 16:09
Xajax debug output - што это такое? Не получилось избрать твоё стихо... А ты говоришь - наушники! Я в жизни не покупала ничего сложнее авторучки :)
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 26.09.2008 в 18:17
Не знаю. Ну и бог с ним. Авторучка кстати посложней наушников!)))

Рецензия на «Отзовись (+песня)»

Таль Яна
Таль Яна, 23.09.2008 в 17:01
Майк! Я испытываю симпатию к такому автору, как ты. И не только потому, что мы одинаково думаем и чувствуем порой, но и за верность выбранной тобой теме. Стихо такое душевное, чувственное даже. Но не обошлось без ляпусов, я бы сказала. Мертвым криком отзовись - ? Отзовется ...эхом НА (?) ...ночах. И выражение 'смех на глазах' тоже не совсем употребительно, по-моему. Я тебя не слишком критикую? :)
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 24.09.2008 в 08:13
Нат, спасибо за такие вот слова! Критикуй, ради бога! Это даже здорово, но у меня ведь всегда почти находятся объяснения "ляпам". Жаль, что ты их сама не придумываешь, приходится объяснять. Хотя и неудивительно порой - в стихах много личного...:)
Мертвый крик - крик, который уже ничего не может вызвать, но здесь хочется ну хоть что-нибудь...
Прокуренные ночи - многие ночи без сна, с постоянной сигаретой и раздумьями.
Смех сквозь слёзы в такие ночи действительно жесток - усугубляет боль, вырывается вдруг, нервная штука. Почему же тогда не "жестокий2??? А что глаза умеют смеяться, ты надеюсь, не будешь оспаривать? ;)
Ну вот таким вот образом. Ты с чем-то не согласна? ;)))
Таль Яна
Таль Яна, 24.09.2008 в 11:17
Конечно, я все эти мысли так и представила, читая. Но, милый мой, разве эхо отзывается НА ночах, а не В ночах? Тоже самое про смех в глазах. Я понимаю, ритм нарушится при этом. Но ты же автор, или где?
Я переделала бы так.
Отзовется звонким эхом. Здесь точка. Или даже многоточие!
И в прокуренных ночах
Мстят они жестоким смехом
При заплаканных очах.
То есть и смех, и слезы одновременно.
Про мертвый крик. Я думала, что это имеется в виду молчание просто.
Хоть молчаньем отзовись... Бывает же такое, а? :)
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 24.09.2008 в 12:16
Может, Нат, у тебя и грамотнее, но менять действительно не буду - поздно, поезд ту-ту... Спасибо за старания. Слушай, а ты напиши свой стих на данную тему! ;)))
Таль Яна
Таль Яна, 24.09.2008 в 12:50
Я уже написала. Ищи в посиделках.
У меня печальный вид...

Рецензия на «Забыть... (+песня)»

Таль Яна
Таль Яна, 23.09.2008 в 16:40
Да, мне всегда нравились у тебя такие неожиданные фразы, как 'И не за что, в общем, простить меня'. Может быть, так и не говорят, но ДУМАЮТ, точно. А вот про лес строчка не очень удачная. Не понятно, что он шепчет? Тем более, Осень молчит... Концовка, не удивляет правда, но очень резкая. Вообще это слово в стихах лирических ...грубовато. Нельзя ли заменить на, скажем, 'сгубить' - ?
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 24.09.2008 в 08:05
Лес шепчет, это потому, что я обалденно люблю лес, считаю его своим другом. И она это знает прекрасно! Теперь и ты.
Концовка отнюдь не преувеличена. Это - истинная правда!
На концевые фразы натолкнула песня Майка Науменко (светлая память!), где фразы типа "Но, кто здесь есть кто может наказать (убедить, изменить...) тебя?!" Слышала такую песню?
Послушай обязательно!!!

Рецензия на «Eric Clapton "Tears In Heaven"»

Таль Яна
Таль Яна, 22.09.2008 в 16:36
А ты знаешь историю этой песни?
Думаю, If I saw you in heaven ты переводишь не верно. Здесь что-то вроде Тебя ли я видел, или Видел ли я тебя - ?
Виталий Каневский (Вит Витакан)
Эту песню Клэптон сочинил в память о своем трагически погибшем сыне.
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 23.09.2008 в 08:28
Да, Вит, это правда. Я об этом узнал неск. позже, когда уже перевел. В связи с этим "если бы" есть правильно. Эрик, слава Богу, пока жив!
Таль Яна
Таль Яна, 23.09.2008 в 17:54
Да, но не знаете ли Вы, как погиб его сын? Буду благодарна получить Ваш ответ здесь или лично.
Таль Яна
Таль Яна, 23.09.2008 в 18:05
По переводу видно, что ты не знал. Немножко зная тебя, и твой стиль (ты ведь согласишься, что он у тебя уже сформировался? :)), я 'усмотрела' здесь обращение к женщине, перед которой автор чувствует то ли вину, то ли сожаление... Поэтому мне показалось некоторое несоответствие полученного и ожидаемого.  Зы: А зря ты от спасиба отказался!
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 24.09.2008 в 08:00
Сын погиб в автокатастрофе, по-моему на мотоцикле.
Нет, такого спасиба не над! Я же объяснил: за подарки не платят!
Да, я думал, когда переводил, что это женщине... Однако, прости, но имхо, не сильно исказило смысл, т.к. слова все общие, без пола и личностей...

Рецензия на «Мы больше не любим»

Таль Яна
Таль Яна, 22.09.2008 в 01:46
О, а мне нравится! Интересная вещь, необычная, я бы сказала. Несколько удивил одинокий вопросительный знак? И не совсем понятно про  'Резон со всех дыр и сторон', как-то это малопроизносимо.
Особенно концовка - ... ! Придаёт эмоциональность. Да, грусть, увы, тоже эмоция. Едва ли не самая распространенная в жизни. Не грусти, Майк! Осень...
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 22.09.2008 в 08:01
Спасибо, Нат. Я думаю, если ты как следует подумаешь про резон, то поймёшь. Да, тонкое оказалось место. Вначале тут была другая фраза...

Ты получила заказ на Клэптона???;)))

Таль Яна
Таль Яна, 22.09.2008 в 12:51
А ты разве не получил моё СПАСИБО!?? :)
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 22.09.2008 в 14:07
Нет, не получил... ;((( А где оно должно быть?
Таль Яна
Таль Яна, 22.09.2008 в 15:16
:) Если ваш презент остался незамечен, значит вы мало дали! Я добавлю, обещаю!
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 22.09.2008 в 15:52
Ты с ума сошла??? Баллами рассчитываться. Я как друг, понимаешь, а мне деньги... Я обиделся, переводить тебе больше ничего не буду!
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 22.09.2008 в 16:06
Лови их обратно и больше так не делай!
Таль Яна
Таль Яна, 22.09.2008 в 16:44
А чем я должна расчитываться? Пирожками с яблоками?! :) Если бы ты сразу у себя повесил, а то я думала - это мне лично!
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 23.09.2008 в 08:25
Да, тебе лично! Но за подарки ведь не платят!!!
Таль Яна
Таль Яна, 23.09.2008 в 16:24
:)!

Рецензия на «Мы больше не любим»

Мария Тернова
Мария Тернова, 20.09.2008 в 18:14
Кого уговариваешь, дружище? Себя? Не уговоришь...
А звучит действительно будто заговор. И песня может получиться.
Вот об эту строку только споткнулась:
"Лезет сО всех сторон".
Впрочем, насколько я тебя знаю (а два года даже виртуального знакомства что-то значат), переделывать ты не станешь :)
Я
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 21.09.2008 в 09:41
Неправда, иногда я прислушиваюсь. Вот и сейчас! Смотри!;)))
Песня, да, думал как раз - ты читаешь мысли! (как всегда, впрочем)
Заговор... Да нет, пожалуй...
Кстати, не ожидал, что тебе понравится. (ведь ты рецкаешь только в таких случаях!):)))
Мария Тернова
Мария Тернова, 21.09.2008 в 13:07
Друзьям - да, только в таких. А всем прочим теперь приходится и в противоположных случаях писать :(
И это ужасно...
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 22.09.2008 в 08:04
Это с тех пор, как тебя ВИПом сделали? ;)))
Мария Тернова
Мария Тернова, 22.09.2008 в 15:39
С тех пор, как мастер-класс вести согласилась. ВИП пошел прицепом :)))

Рецензия на «И снова про осень...»

Оксана Картельян (Каркуша)
Понравилось - + 40
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 19.09.2008 в 15:15
Спасибо конечно, но многовато, Ксю, имхо! "Осень-проседь" и пр.... рифмочки мне не очень. Это был экспромт-подделка под один стих на стихире.

Рецензия на «Тайны Занавесок»

Оксана Картельян (Каркуша)
А если настроенье ваше хмурое -
Глядят совсем другие, свесив ротики.
Их личики угрюмые, понурые,
У них болят, наверное, животики.

Прикольненько.
Не совсем детские правда...

Михаил Беликов
Михаил Беликов, 19.09.2008 в 15:13
Совсем детские - в журнале "Мурзилка"!:)))))
А ты не замечала подобных явлений на занавесках или деревянном потолке?

Рецензия на «FREE - "The Hunter"»

Оксана Картельян (Каркуша)
Что ты имел в виду под пистолетом?
И с каких это пор я Агнесса Ивановна, если я - Оксана Сергеевна?
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 19.09.2008 в 15:11
Я ничего. Имел в виду Пол Роджерс. Там же в оригинале ясно сказано! Про пистолет в моём смысле у меня есть тоже стих. Щас покопаюсь, дам ссылку.
"А??!! Агнесса... Иванна." - фраза из фильма "Курьер".
Вот так то, пернатая! ;)))))))))))
Михаил Беликов
Михаил Беликов, 19.09.2008 в 15:26
Во, нашёл, аж на стихире! Тут-то уж ясно, что за пистолет? ;))))))

http://www.stihi.ru/poems/2006/09/22-1172.html