http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/48670/
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/48675/
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/48678/
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/49380/
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/49383/
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/49617/
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/50652/
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/81214/
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/81662/
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/82252/
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 63
Авторов: 0 Гостей: 63
Поиск по порталу
|
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко) / Написанные рецензииРецензия на «Конкурс «ЧЕЛОВЕК – БОГ?»»
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 18.04.2009 в 21:42
Прошу принять к рассмотрению след. стихи:
Рецензия на «Продаётся»
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 15.04.2009 в 19:12
Какой класс! Где это?!
Дмитрий Рич Романов, 16.04.2009 в 17:32
Привет, Данила.
Указанный телефон, исходя из кода, - это МТС (Украина). Фото прислали фанаты, откуда конкретно, не уточнял, да в наше унифицированное и глобализированное время - это и не важно,суть одна... С уважением,
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 17.04.2009 в 10:22
Оно правда, насчёт унификации, только не везде до такого изумительно тонкого и глубокого додумаются...
И поэтому - очень интересно, где такие креативщики водятся. У них бы опыта перенять! :0)
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 17.04.2009 в 10:29
Ага, я понял!
Я ж позвонить могу! Во, гальмо галимое! :0) Рецензия на «Солнца догорит уголёк»
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 14.04.2009 в 13:04
Здорово!
Ритмика напоминает - цветаевскую. Только почему бабочки звёзд - "разлетятся"? Они что - исчезнут с небосвода? Может, подобавляете тире? тогда можно будет вместо "чтоб" - "чтобы"... или наоборот. С уважением, не примите за придирки - просто стихотворение настолько хорошо, что возникает желание его "улучшить". Извините, ежели чего... :0)
Карапетьян Рустам, 15.04.2009 в 02:57
А черт его знает почему. Видимо в голове было, когда писал (а было это давно), что разлетятся по небу. Однако, без уточнения получается - что разлетятся в смысле - улетят :) Подумаю.
А вот насчет "чтоб" не очень понял - может проиллюстрируете? Спасибо.
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 15.04.2009 в 18:16
Рустам, простите, с этими "чтобы-чтоб" - это у меня что-то в ушах перемкнуло (может, забыл помыть с утра? :0)). Я стихи - "слушаю". Сейчас "послушал" - всё идёт, всё в ритме.
И снова пардон! :0)
Карапетьян Рустам, 16.04.2009 в 03:10
Да ничего страшного, бывает. Я и сам несколько раз так "пролетал" (и пролечу еще) по причине спешности или отвлеченности :)
Рецензия на «Ей наука земная не впрок ...»
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 14.04.2009 в 12:34
Марина!
Замечательно. У Вас замечательный источник вдохновения. Позвольте замечание: мне кажется, что в данном случае следовало бы писать слитно:"непонятен", поскольку нет противопоставления. И в третьей строфе, мне кажется, стоило бы добавить тире: "Может - ангел, а может - звереныш". С лучшими чувствами Андрей.
Генчикмахер Марина, 20.04.2009 в 22:39
Данила, большое спасибо!
Простите, что не ответила сразу! Сейчас посмотрю и исправлю. С теплом, Марина Рецензия на «Меня не звали (безуспешная попытка подражания Н. А. Заболоцкому)»
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 13.04.2009 в 19:33
"Собеседник сердца и Поэт"!
:0)
Кошенбек Глаша, 13.04.2009 в 19:42
:))
Разум мой - уродцы эти
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 15.04.2009 в 18:41
"Я вовсе не мудрец, но отчего так часто
Мне жаль весь мир, и человека жаль" (с)
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 16.04.2009 в 17:00
"Но мысль была бессильна
соединить два таинства её" (с)
Кошенбек Глаша, 16.04.2009 в 19:18
"И я на лестнице стою,
Такой же белый, важный, Я продолжаю жизнь твою, Мой праведник отважный!"(С)
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 17.04.2009 в 10:27
"Но из мильёнов птиц к светилам и зарницам
Едва ли поднимается одна!" (с) Глашенька! Рецензия на «Листопад души»
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 13.04.2009 в 11:09
Добре. загалом.
Що не дуже: "Настиг мене вже давно" - краще "Заскочив мене давно" І ще - "котеня" (краще - "кошеня") для Уробороса - якось вже дуже замало... делікатно... Може, Чорний Кіт?
Віктор Данильченко, 13.04.2009 в 14:17
Переправив на "наздогнав" та "кошеня"; а "кошеня" -- так, так, саме для Уробороса. Час грає з нашими серцями як кошеня з сонячним зайчиком. Уроборосу до нас справ нема. Він не пекельний, просто грайливий, і до нас байдужий.
Рецензия на «Серененада»
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 12.04.2009 в 18:02
Ну, и где " стихов неожиданных снова"?!
Мы, в смысле читатели, заждались. да и так ответов нет... :0(
Ляля Беззубая, 13.04.2009 в 08:41
И как же они будут неожиданными, если их ждать? И вообще, стихи- это очень хитрый предмет. Хитрее, чем мед:) Видимо, я неправильная пчела:((
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 13.04.2009 в 11:53
А в заначках порыться - слабо, да?
:0(
Ляля Беззубая, 13.04.2009 в 12:14
С остервенением скребу по сусекам. А про заначки зря Вы так во всеуслышанье): Там ведь могут оказаться не только стихи, но и материальные ценности:)
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 13.04.2009 в 19:03
А я никаму нискажу, иде они заначены...
А вот колобка ждём-с... :0) Рецензия на «Ван Вей»
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 12.04.2009 в 17:46
Имя - если отсюда взглянуть -
Сквозь сплетение языковых колец - One way - единственный путь, Или - дорога в один конец. Хороший стих (имею в виду - Ваш)
Кульков Михаил, 12.04.2009 в 18:14
Как интересна перекличка языков,
Вязь слов в ручьях своих, чужих стихов. И даже на единственном пути, Даруй нам Бог, конец дорог найти. Спасибо. Заходите ещё.
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 12.04.2009 в 20:09
Надежда найти конец дорог -
Надежная нашему духу опора. Но - с маленькой правочкой: дай Бог, Чтоб это случилось нескоро... :0) Конечно, буду захаживать! Рецензия на «Огнем и мечом»
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 12.04.2009 в 15:15
Интересно, но откуда этот анахронизм:
"Задумался крепко Господин Великий Новгород. Княжецкий гнев ведь не шутка, а Добрыня с Путятой - не хуже татар города рушить умеют…"?
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 12.04.2009 в 17:17
Упоминание о татарах, умеющих рушить города, в 10 веке в Новгороде Великом.
Лидия Александрова (Чернокнижница), 12.04.2009 в 18:21
Ой!!! И правда!!! Вот это клинануло!!!
Историчка хренова))) Впрочем, меня извиняет то, что этот рассказ был написан 10 лет назад, еще в школе)))
Лидия Александрова (Чернокнижница), 12.04.2009 в 18:47
А править не буду. Вломммммммммм...
Пусть будет ловушка для внимательного читателя!
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 12.04.2009 в 20:05
Только бы, дай Бог, не те "сети, в которые попал сам птицелов", как в "Спартаке" Джованьоли.
:0)
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 13.04.2009 в 11:52
Не, наоборот - вышекрыши !
:0)
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 14.04.2009 в 11:31
О, да Вы не совсем владеете новоязом!
"вышекрыши" - эта не причастьйе+имьйасучиствитильна, а прылагатильнайе, и значит ано "аццки", "крута", "гатична", кароче, типа "луччивсиво"... Учите албанский! :0)
Лидия Александрова (Чернокнижница), 14.04.2009 в 13:01
Да не, спасибо, я уж как-нибудь русским обойдусь)))
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 16.04.2009 в 00:19
И классику исторических тем,
Пусть даже забросив работы, Олбанский бы выучить стоит - затем, Чтоб с новою порослью ботать :0)
Лидия Александрова (Чернокнижница), 16.04.2009 в 12:41
Хе-хе)))
Я несколько лет отработала в школе для трудных детей учителем истории, и ничего, поросль и русский язык прекрасно понимала, особенно когда в виде аргумента выступал классный журнал))) А уж под конец четверти они едва не мысли читали))) Про конец года я вообще молчу)))
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 20.04.2009 в 16:53
Йа так панимайу, шо журнал был в перепдёте из дубовых досок с тяжёлым стальным окладом :0)
Лидия Александрова (Чернокнижница), 21.04.2009 в 12:20
Да не, журнал как журнал, но оценки в нем - аргумент куда весомее, чем дубовые доски)
Рецензия на «Если создать хронотоп азиатских стран...»
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 12.04.2009 в 00:00
"Вы, профессор, воля ваша, что-то нескладное придумали! Оно,может, и умно, но больно непонятно. Над вами потешаться будут". (с) Воланд
Бывший автор, 12.04.2009 в 01:00
Позвольте же вас спросить, как же может управлять человек, если он не только лишен возможности составить какой-нибудь план хотя бы на смехотворно короткий срок, ну, лет, скажем, в тысячу, но не может ручаться даже за свой собственный завтрашний день?
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 12.04.2009 в 11:37
Не думаешь ли ты, что ты ее подвесил, игемон? -- спросил арестант,- если это так, ты очень ошибаешься.
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 12.04.2009 в 20:20
Но, если без шуток, то стих выглядит предельно загадочно.
Особенно из-за "хронотопа азиатских стран". Их, азиатских, и самых разных, не только арабских - полно. А стих выглыдит прямо-таки эзотерически-алхимически. Просто шифр какой-то. Вот бы разгадать... :0)
Бывший автор, 12.04.2009 в 21:25
Допустим, автор когда-то в одной из них жил. И сплыл. А писать подробно не хочет. Есть причины. Скажем, самый верхний уровень обобщения, прекрасно понятный читателю, который тоже там жил.
Ну, допустим ещё, осуждение культа Туркменбаши. Текст на это тоже сгодится. Тиран слово однозначное, плутовской сироп - неумеренные восхваления - простите, куда ещё подробнее? Фамилию, адрес и ключ от сейфа с деньгами автор открывать не хочет. Хронотоп не комментирую. Для ленивого вроде меня самого читателя - литературно-художественное отображение конкретной обстановки с собюлюдением единства места и времени. Что-то вроде. Слепок реальности. Желательно умелый, о чём сам автор судить не вправе. С благодарностью за Ваше терпение
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 12.04.2009 в 23:39
Спасибо Вам - и тоже именно за терпение. Теперь более или менее понятно, какая Азия и можно попробовать уже самостоятельно дорасшифровывать.
:0)
Бывший автор, 13.04.2009 в 11:45
Когда-нибудь опишу процессы... хотя нет, братья Стругацкие давно всё описали. А их почему-то называют фантастами.
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 13.04.2009 в 11:57
А вот это "хотя нет" - это Вы бросьте. Давайте, описывайте - Стругацкие - Стругацкими, но в конкретных реалиях все равно всегда чрезвычайно интересно.
Так что пишите, пишите. Раз уж пообещали. :0)
Бывший автор, 30.04.2010 в 11:19
Ну, вот и реалии пришли. В этом апреле, числа так 7-го.
Ух ты, как раз ровно год прошёл. И тюльпан опять в пыли. Ваш Нострадамуссс. |