Огорнув світ. Для мене
Настає зима.
Початок кінця
Наздогнав мене давно,
При народженні.
Місячна стежка
Зв'яже море і небо;
Дух -- тіло та мрію.
Дитина грає
Під сонцем. Сяють очі
Промінням часу.
Змій Уроборос
Бавиться моїм серцем
Наче кошеня.
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 396
Авторов: 0 Гостей: 396
Поиск по порталу
|
Автор: Віктор Данильченко
Листопад души
Огорнув світ. Для мене Настає зима. Початок кінця Місячна стежка Дитина грає Змій Уроборос
© Віктор Данильченко, 13.04.2009 в 01:10
Свидетельство о публикации № 13042009011026-00103588
Читателей произведения за все время — 151, полученных рецензий — 1.
Оценки
Оценка: 5,00 (голосов: 1)
Рецензии
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 13.04.2009 в 11:09
Добре. загалом.
Що не дуже: "Настиг мене вже давно" - краще "Заскочив мене давно" І ще - "котеня" (краще - "кошеня") для Уробороса - якось вже дуже замало... делікатно... Може, Чорний Кіт?
Віктор Данильченко,
13.04.2009 в 14:17
Переправив на "наздогнав" та "кошеня"; а "кошеня" -- так, так, саме для Уробороса. Час грає з нашими серцями як кошеня з сонячним зайчиком. Уроборосу до нас справ нема. Він не пекельний, просто грайливий, і до нас байдужий.
Это произведение рекомендуют |