Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 434
Авторов: 0 Гостей: 434
Поиск по порталу
|
Юлия Миланес / Написанные рецензииРецензия на «Вечерний слон»
Юлия Миланес, 31.10.2016 в 15:16
Забавный стих.)))
Андрей Злой, 31.10.2016 в 16:18
Слегка приглаженный экспромтик.
Шёл недавно под вечер по нашему лесопарку, слегка дождило, настроение сонное, само составилось нечто стихоподобное, Типа "вечееерний слооон (бим-бом), вечееерний слон (бим-бом), как много дууум навооодит он". )))) В общем - текстик "после дождичка в четверг". Поиграл в созвучия. Рецензия на «Сторож»
Юлия Миланес, 28.10.2016 в 07:24
Произвело очень большое впечатление. Буду опять периодически ходить по вашей странице. Ковыль - повыть очень село на душу.
И да. Мне не нужно отвечать рецками. Я понимаю, что у вас вежливость и все такое. Рецензия на «Птичка-невеличка»
Юлия Миланес, 28.10.2016 в 00:00
Джон, композиция стала такой сложной, что мне трудно уследить. Привет.
Джон Маверик, 28.10.2016 в 19:37
Привет!:) Юлия, там три части - дочь, река и мать. И они как бы сплетаются в одну историю. Не прямоточная композиция, но в принципе, сложно быть не должно.
Джон Маверик, 16.01.2017 в 00:04
Юлия, сказка пока в режиме анонимности лежит на другом сайте.:) Но могу пока новый "ужастик" добавить.:)
Рецензия на «Кошачий рай»
Юлия Миланес, 26.07.2016 в 00:18
Спасибо, Джон. Я давно ждала.
Юлия Миланес, 26.07.2016 в 01:38
По формальным признакам, вы все-таки чаще стали использовать тире и укорачивать описания. Это означает, что ваше повествование стало посуше и речь быстрее. И оно грустное.
Но все равно хорошее.
Джон Маверик, 26.07.2016 в 02:18
Перебор с тире у меня уже давно. Пытаюсь от него постепенно избавиться.:) А длинные описания... я пришел к выводу, что они, скорее, зло. Во всяком случае, для малой прозы.
Рецензия на «На Запад! (быль)»
Юлия Миланес, 13.07.2016 в 13:37
Я так не смеялась с 9 июня. Чо? Депрессия отпустила?
Андрей Злой, 13.07.2016 в 15:52
Просто картинка из молодости. Тем, кто тогда был в аналогичной ситуации, это всё серенько-привычненько. Но - описываю, посмеиваясь: я и тогда посмеивался.
Рецензия на «Ботинок (быль)»
Юлия Миланес, 25.06.2016 в 22:17
Андрей, желаю вам успеха и в прозе тоже.)
Андрей Злой, 26.06.2016 в 07:53
Ну, это не совсем "художественная" литература: скорее, чуть подкрашенные памятью воспоминания о реальных событиях.
Рецензия на «Храм скорбящего»
Юлия Миланес, 25.06.2016 в 22:15
Джон, я пока по некоторым причинам не могу прочитать, но думаю все чудесно.
Еще вернусь, когда смогу сосредоточиться. Рецензия на «...жажда весны...»Рецензия на «(Голоса) Барин приехал. 1921г.»
Юлия Миланес, 25.05.2016 в 18:33
Андрей, я думаю, что "кАрАгодить". Слово заимствовано из белорусского, а они все говорят через А. Карагод (бел.) - пляска, хоровод.
Не то чтобы это так важно, но надо же вас ущипнуть за какое-нибудь место.)))
Андрей Злой, 25.05.2016 в 19:25
Юлия, и так, и так произносится, в диалектах русского, ИМХО, чаше - "корогод" (хоровод). См. например http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/41600. Слово (общее для многих славянских языков) не заимствовано, а входит в древнерусский.
Вот над "конфискать" или "пролетарь" посмеяться - самое оно, я их "сконструировал" для имитации языка крестьянина, наслушавшегося непонятных ему словес революционных агитаторов. А за места меня ущипать нелегко - пухленькие они, вчера взвесился - аж 90 кГ, в основном - высококачественного сала без консервантов. ))) Старею. Рецензия на «Запястье»
Юлия Миланес, 25.05.2016 в 17:30
А мне насосом почему-то понравилось, мне не нравится другое.
Мелкие осколки. Осколки - это в принципе что-то достаточно мелкое. Но можно допустить, что бывают крупные осколки. Корёжит, но за ошибку вроде не считается. А вот "смотреть вертикально вниз" в большой степени похоже на ошибку. "Вертикально" - лишнее слово, неоправданное. Потому что горизонтально вниз никто не смотрит. Примерно из той же оперы "колыбельных песен". Эта ошибка называется избыточность речи (плеоназм или скрытая тавтология). |