Я подумаю ещё над текстом. Ваш пример с супом оказался в точку. Нельзя менять предохранители, если нет стен...
Ещё раз спасибо))
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Поиск по порталу
|
Мастер-класс "Поэзия" (ведущий Александр Асманов)
Лариса Логинова, 08.11.2013 в 13:12
Александр, Вам не за что извиняться) Это не я не сразу поняла, что же Вы имеете в виду. Наверное, стоит признаться, что раньше я нечасто сталкивалась с таким вот подробным разбором текста, мне нужно привыкнуть, наверное, и научиться видеть текст, как Вы выразились чужими глазами. Мне этого действительно не хватает.
Я подумаю ещё над текстом. Ваш пример с супом оказался в точку. Нельзя менять предохранители, если нет стен... Ещё раз спасибо))
Ирина Адайкина, 08.11.2013 в 22:06
А она не пришла, эта осень безумно рыжая. Обманула опять, проливным умыла дождем. Рассмеялась листвой, тротуары скрывая жижею из седой травы и воды бегущей ручьем. А она не пришла. Хоть все сроки пожалуй кончились. А она не пришла. Рукава распустив по ниточкам
Яков Сапожник, 08.11.2013 в 22:11
Здравствуйте, Александр.
Решился и я принести к Вам на разбор свои стихи. Писал как-то для конкурса стихов на военную тематику, но так и не отправил, то ли простенько как-то вышло, то ли ещё что — не знаю. Сотый — Держись пожалуйста, держись, Ты не подумай: размазня, Тащила парня в медсанбат Земля вся в язвах. Дым. Огни. — Ну вот и всё, мы доползли! * Hundert — в переводе с немецкого языка — сотый.
Асманов Александр, 09.11.2013 в 10:45
А она не пришла, эта осень безумно рыжая. Обманула опять, проливным умыла дождем. Рассмеялась листвой, тротуары скрывая жижею из седой травы и воды бегущей ручьем. … ------------------------------- 2. «Рассмеялась.., скрывая» - аналогично. Кроме того, в этой фразе присутствует некоторая «разнонаправленность» - по логике автора получается, что листвой смеются, а жижей скрывают. Когда это в одном предложении, возникает в голове путаница и кружение – не айс. 3. Здесь же несколько избыточным выглядит уточнение: «ручьем». Все тротуары одним ручьем? Да и рифма тут бедновата: «дождем-ручьем»… Даже не смотря на активную поддержку «ж» словом «жижа». 4. Второе «а» (А она не пришла) читается несколько странно. «А» все же в основном нам сигнализирует об отрицании. Если в первом случае оно на месте, так как указывает на какие-то мысли, которые посещали автора за пределами стихотворения, то здесь оно уже касается только что сказанного. Которое и так само по себе «а». В стиле текста было бы, например, сказать, «да» (или «нет»). Или нечто подобное – тут стоит подумать. 5. «Заблудила» - Вы уверены? Точно именно это она в лугах сделала? 6. «утонула чуть-чуть»… - хм. Вообще-то глагол совершенного вида подразумевает, что действие завершено. Честно говоря, для меня это звучит, как «чуть-чуть умерла». Такого рода парадоксальные утверждения возможны, но они сильны, привлекают много внимания, и не стоит их использовать просто «на ходу» - в этом случае они скорее убивают строку, чем делают ее интереснее. 7. Опять же, не совсем мне понятна логика «накидывания облаков» на предмет, которым любуешься. Бывает, конечно, но странно… 8. Совсем уже странным показалось то, как осень пишет эссе. Это надо обладать незаурядными способностями, чтобы одновременно и читать стихи, и эссе строчить. Мне бы точно что-то одно не удалось :))))))) Кроме того тут слово «свои» непонятно к чему относится. То ли она эссе свои сочиняла (тогда странно – чьи ж еще-то?), то ли стихи свои читала, чтобы эссе сочинять… 9. Два деепричастия в одном предложении его не красят – стоит подумать, что именно делал ноябрь – рукава распускал или печаль прятал. 10. Не совсем мне понятен дождь – во-первых, почему он «смешной защитник»? Во-вторых, почему защитник напевает? И в-третьих, чего это он напевает, если ему подруги жаль? А, да – и чего ему жаль-то? Она ж вроде как жива-здорова, эссе пишет и всякое прочее в полях… и еще: а почему «только»? Кто-то еще предполагался? ------------------------------------------------- Все, что происходит с непришедшей Осенью, достаточно симпатично и вызывает доверие. Но только надо с текстом поработать таким образом, чтобы действия сложились в единую картину бесшабашной и непредсказуемой девушки с огненно-рыжими волосами, которая пошла своим путем, а не навестила друзей – месяц ноябрь и дождик. Стоит отдельно выверить происходящее на «события» и «явления» (более долгосрочные и менее) – например, любоваться луной можно долго, а вот облака накинуть на нее – одна секунда. Рассмеяться – секунда, а вот тротуары скрывать – процесс. С ув.
Асманов Александр, 09.11.2013 в 11:14
— Держись пожалуйста, держись, Окоп наш рядом, я осилю! Там медсанбат — ты будешь жить, Вернёшь свою былую силу. … ------------------------------- Стихотворение написано на понятном приеме противопоставления «числительных», одно из которых относится к спасению жизни, а второе – к отнятию. С этим все нормально и удачно, и даже, для конкурсного стихотворения, очень удачно, так как найден достаточно нетривиальный ход. Мешают ему вырасти в полноценное стихотворение несколько причин. Давайте поразбираемся… 1. Самое общее (что всегда является камнем преткновения для стихов о войне и тому подобных событиях) – это клише, которые используются людьми, войну знающими из литературы. К такого рода клише относится, например, и само описание худенькой девушки, которая тащит раненого к своим с поля боя, и «земля в язвах», и стоны, и т.п. 2. Есть технические частности: 3. Есть логические неясности: -------------------------------------------------
Яков Сапожник, 09.11.2013 в 14:28
Здравствуйте, Александр.
Спасибо за разбор, теперь мне понятнее, что не так с этим моим стихотворением — буду работать. Есть кое-что, что я хотел бы переспросить, прежде чем приступить к работе: - «гарь человечья» - сомнительный для меня предмет; Тут я как раз хотел добавить в описание что-то, чего не писали ранее. На полях войны я действительно не был, но мне кажется, когда метал проникает в человеческое тело, то он не только разрушает всё на своём пути, но и жжёт. И когда на небольшом участке земли лежит много человеческих тел с ранениями, то наверняка присутствует запах горелого мяса, человеческого мяса (извините за такую подробность). Ползая между телами, наверняка этот запах ощущается. Как-то так. - «былую силу» - откуда нам известно (и девушке в частности), какая у солдата была «былая» сила? Да и о силе не рано ли? Тут бы выжить… Медсестра или как Вы правильно подметили санитарка, пытается ободрить раненого. «Былая сила» — «будешь как новенький». Ну уж точно сильнее, чем в данный момент. - «рявкнул»… - не долго по идее тому снайперу жить, если он себе рявкать позволяет. Снайперское дело – тихое. Тоже всякое возможно, но слишком уж плакатно получается… Действие происходит во время самого боя, вряд ли кто-либо услышит снайпера. Но согласен — плакатно. А с остальным полностью согласен. Ещё раз спасибо.
Асманов Александр, 09.11.2013 в 14:41
Доброго времени, ЯКОВ!
1. Насчет «гарь». Давайте в словарь заглянем: ГАРЬ, -и, ж. 1. Что-н. горелое. Пахнет гарью. 2. Мелкие, сыпучие остатки от сгорания каменного угля. Посыпать дорожки гарью. 3. Выгоревшее или выжженное место в лесу. II прил. гаревой, -ая, -ое (ко 2 знач.) ы гаревый, -ая, -ое (ко 2 знач.).... 3. «Вряд ли кто-то услышит»… - это не о том. Снайпер (у меня эта специальность в военном билете записана, так что говорю не понаслышке) ведет себя так или иначе не в зависимости от обстановки, а по выработанному шаблону. Хотя, если Вы увидели плакатность, то и объяснять более ничего не требуется – все и так ОК. Рад оказаться полезным :)
Яков Сапожник, 09.11.2013 в 15:29
Снайпер (у меня эта специальность в военном билете записана, так что говорю не понаслышке) — ух ты, тогда я больше не спорю )))
С остальным тоже понятнее, хотя тоже сомнения не дают покоя. Попробую переделать стихотворение, с учётом всех Ваших советов.
Асманов Александр, 09.11.2013 в 20:27
АЛЕКСАНДР, это посвящения мне или для разбора? :))))))
Если для разбора, то мы тут работаем по одному стихотворению - с одним-то бывает трудно справиться, а Вы сразу пару... Выберите сами, какое Вам важнее, ладно? С ув. |