Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 432
Авторов: 0 Гостей: 432
Поиск по порталу
|
Сергей Ра / Написанные рецензииРецензия на «мальчик-п....ц»
Сергей Ра, 14.12.2010 в 10:22
Так. Без знаков препинания написать получилось. Не надо останавливаться. Теперь не грех попробовать написать без гласных букв. Слабо?
Ирина Парусникова, 09.01.2011 в 19:58
читатель читатель повернись к людям передом а ко мне своим затекающим задом получи благодарный пинок от любящей тебя бездарности с удручающим самомнением и иди себе с миром в любую ссылку и обследуй ее со всем презрением и азартом и пусть тебе там будет вдоволь запятых и заглавных, внимания и умиления Рецензия на «Wintermärchen»
Сергей Ра, 14.12.2010 в 10:15
Вот это я называю правильной и красивой пейзажной живописью.
Вадим Мистрюков (pan Kowalski), 14.12.2010 в 20:44
Это моё самое любимое и удачное (потому что единственное) стохо в жанре пейзажной лирики.
Рецензия на «Мы ехали рядом»
Сергей Ра, 14.12.2010 в 10:11
И снова красиво. Прочёл с удовольствием.
Вадим Мистрюков (pan Kowalski), 14.12.2010 в 20:42
Снова польщен столь высокой оценкой моих скромных трудов.
Рецензия на «Поздно быть интеллигентом »Рецензия на «Бездонница»
Сергей Ра, 14.12.2010 в 01:56
Напомню, что это пародия на того, кто здесь зовётся ВИПом... или КВИПом. Не дай Боже иметь это звание. :-)
Рецензия на «My way - Мой путь»
Сергей Ра, 13.12.2010 в 21:05
"Я убью тебя, лодочник!" (с)
В оригинале в первой строчке Одна из моих любимых песен. Только не в исполнении Фрэнка Синатры. Бертин Осборн поёт эту песню в мульён раз лучше. Рекомендую послушать в его исполнении. :-)
Strega, 25.12.2010 в 07:09
Руки прочь от лодочника! ))))
Да кто ж говорит, что ЭТО должно петься? Просто осенило на блице по теме. П.С.: шёпотом: с дядей Бертo состоим в личном знакомстве, я ему передам Ваш восторг, он очень удивится ))))))))))))
Strega, 25.12.2010 в 07:10
Руки прочь от лодочника! ))))
Да кто ж говорит, что ЭТО должно петься? Просто осенило на блице по теме. П.С.: шёпотом: с дядей Бертo состоим в личном знакомстве, я ему передам Ваш восторг, он очень удивится ))))))))))))
Strega, 25.12.2010 в 07:10
Руки прочь от лодочника! ))))
Да кто ж говорит, что ЭТО должно петься? Просто осенило на блице по теме. П.С.: шёпотом: с дядей Бертo состоим в личном знакомстве, я ему передам Ваш восторг, он очень удивится )))))))))))) Рецензия на «365 градусов по Фаренгейту»
Сергей Ра, 12.12.2010 в 23:45
Прочёл. Было трудно, но прочёл.
Если бы была номинация "Кто больше всех напишет ни о чём", то первое место этой "нетленке" было бы гарантировано. - А, так это вы тот самый Веничка? А, скажите, как это вам удалось нанести столько околесицы на целых пятьдесят страниц? Порадовало вот это: Ну, да! Всё дело только в этой строчке. Рецензия на ««Изабелла»»
Сергей Ра, 12.12.2010 в 22:46
Во лабудень, так лабудень!
На Пегасике-коне Владислав жжот! Моя сестра говорит, что стебается.
Дмитрий Каршин, 12.12.2010 в 23:56
Извините, пожалуйста, Сергей, понять не могу, что за радость говорить гадости?
Я не читал это стихотворение (как и Вас, тоже), но мне противно просто слышать такие слова про другого автора. Если уж так проймет, напишите матом на мой почтовый ящик. Я пойму.
Сергей Ра, 13.12.2010 в 00:18
Это кто? Папа мой пришёл? Ой, папа, прости, я больше не буду. :-)
Похвально, что Вы вступаетесь за "избранного" Вами автора. Что я могу ответить? "Кому нравится яблочко, а кому и огрызычек" (Н. Островский "Бесприданница")
Дмитрий Каршин, 13.12.2010 в 00:59
Это не папа, а ваш "Некрасов" или Тютчев?
За каждого бы вступился, даже за вас, услышав такие слова.
Сергей Ра, 13.12.2010 в 21:21
Это ж как надо ненавидеть людей, чтоб так их любить. (с) мой
Не, за меня не надо, потому что гением себя не считаю и люблю когда поругивают. :-)
Дмитрий Каршин, 13.12.2010 в 21:45
Тогда уж просто не судите строго ))) Я многих стихов Влада не понимаю - да, я знаком с ним около десяти лет - да. Был такой момент, когда он избрал меня мишенью для шуток, а я люто ненавидел. но здесь ничего личного, просто стиль вашей рецензии не порадовал.
Сергей Ра, 13.12.2010 в 23:31
А это не рецензия. Точно так же, как и то, что написано сверху - не произведение. Рецензировать можно литературное произведение, а не бред горячечный.
Но, есди Вам уж так хочется...
Андрей Зеленский, 14.12.2010 в 00:26
Дмитрий, но ведь Сергей прав! На двести процентов прав!
В том, что пишет Коне полным полно не только "ляпов", а откровенных маразмов. Только в этом, извините, "стихотворении" я, совершенно не выискивая заметил, да скорее ощутил как человек, для которого русский язык - родной, этих маразмов множество, просто лень перечислять. Вот один из примеров "Спустили принца шлюпом в воду," Надо бы: "на шлюпке в воду", шлюпка висит на специальных талях, в неё садятся матросы-гребцы и те, кого нужно переправить на берег, потом её спускают на воду, там отцепляют от талей и гребут к берегу. Да и само построение фразы: "спустили принца шлюпом в воду" не выдерживает никаой критики с позиций русского языка. Правильно было бы:"спустили принца на шлюпе (или шлюпке) в воду" То есть Коне не знает и не любит наш великий русский язык, всячески уродует его, буквально изгаляется над ним. Непохоже, чтобы русский являлся родным для него.
Сергей Ра, 14.12.2010 в 01:39
Сегодня смотрим экранизацию сказки киностудией «Поморин-пикчерс». Естественно, нас не интересуют всякие там рифмы-размеры-катрены и прочая составляющая фильма (это пусть лингвисты делают). Нас, как простого зрителя, больше интересует сюжет, постановка, кто там в главных ролях играет и чего они в фильме говорят и делают.
Итак! «В далекой сказочной стране, Где мудрено не верить в чудо» Сразу обозначено место действия – сказочная страна. Очень хорошо. «Народ гулял уже сто дней Население страны квасит три с лишним месяца без продыху. Пока нам причина пьянства непонятна. Ну, да дальше нам всё покажут. Интрига, в конце концов. Перепились до того, что стали наполнять вином кастрюли, сковородки, чайники, тарелки, блюда. За каким чёртом? Да спьяну же! «Но шел корабль на парусах, Ага! Вот оно! Это «НО» означает, что странствующий корабль сейчас либо задаст перцу пьющему населению, либо покажет, как на самом деле надо пить. « И принц в подзорные глаза «Подзорные глаза» - режиссёрская находка. Ну, ладно. Корабль сам по себе идёт, а принц сам по себе смотрит. Не видно в кадре, что принц находится на корабле. Вот принц смотрит на то, как народ пьянствует. Ему это знакомо. Стало быть, это страна пьяниц. Класс! «А сотни птиц рванулись вниз - Сотни птиц (галки, воробьи, сороки, дрозды, попугаи, альбатросы, орлы, чайки, колибри…) рванули вниз, потому что внизу трюмы пахнут свежей рыбой. Это логично – птицы любят нюхать свежую рыбу. « И улыбался звездный принц, Опять откуда-то взялся принц. Звёздный. Американский певец Принц что ли? Прибыль подсчитывает. Ну, допустим, что принц на этом корабле. Допустим. Допустим, что он странствовал… а попутно и ловил рыбу. А что? Нормально. Приятное с полезным. Вот теперь, глядя на птиц, подсчитывает прибыль: сколько денег с птиц брать за понюх? «Король, проснувшись с пьяных глаз, Но делать нечего сейчас» Пока всё логично. Подданные квасят, а король хуже что ли? Интересно. Дальше мы увидим, почему квасит народ и почему кому-то вряд ли будет в радость, что сестра или жена принца родила «как раз», когда король проснулся. II «На якорь встал большой фрегат, Принц видать тоже уквашенный. Потому что к нему привязывают канаты и как шлюп (не шлюпку) спускают в воду. Сам фрегат размером с пятиэтажный дом, а по бокам у него висят шлюпы, поменьше, с двухэтажный дом. Ну, теперь мы ясно видим, что это сказка. (Шлюп (боевой корабль парусный, класс) (англ. sloop) в Британском королевском флоте XVIII − середины XIX в — корабль, не имеющий ранга, с рейтингом «24-пушечный» или ниже, и потому не требующий командира в звании капитан (captain). Определение не было универсально. По традиции, в него не включались устоявшиеся типы малых кораблей, например тендер (англ. tender) или шхуна (англ. schooner) Принц в воде. Родные берега вновь (?) чувствуют «совокупность домашних животных одного вида, искусственно созданную человеком и характеризующуюся определенными наследственными особенностями». Откуда-то взявшиеся алмазы сияют перед пьяными подданными. «И каждый думал: вот пропьем» Да принц не против. Только сначала к Диане забежит, к любовнице. А потом пропьёт. «А в небесах кружил орел, Все рванули рыбу нюхать, а он кружит. Денег, наверное, нет. «Здесь вряд ли кто не покорен Пардону просим. Это была врезка из Дроздова («В мире животных») – плёнку перепутали. «Принцесса прятала дитя, Всего лишь год тому спустя» Гм… Возьмём перерыв минут на десять. Надо обдумать эти кадры… III «- Любимая, как ты жила Переводим с олбанского. «Любимая, как ты жила в части территории государства, окруженной территорией другого государства?». Пьян, красоты не заметил. Ухитрился каким-то образом проникнуть в своё королевство, будучи на территории чужого. «Я знаю, что моя жена Пьян. На вид не узнаёт. Пытается узнать на слух. А мы узнаём, что его жена умеет петь Аве какому-то Марию. «И пусть она сейчас споет, Жена – она же его священник. Интересно, что там было с Дианой? Небось, чего «до восемнадцати». Вырезали черти! «- Ну что ты, милый (идиот - А жена права: он действительно идиот. Ни тебе здрасьте, ни тебе поцелуй. Пой, и всё тут. «- Привык я в странствиях своих На кой хрен ему часы? Всё равно по солнцу жил. Солнце стоит пред мачтами, да вдруг – как взовьётся!!! Как гюйс прямо. «- А я обычно сплю в сей час, - В паркеты ножками стучать» Оба-на! Оказывается, это его жену зовут Дианой. Интересное кино. Логично с придворными дамами: пока принцесса спит, в паркеты стучать недосуг. Как просыпается – досуг: так и стучат ножками в паркеты… чечёточницы. IV «И только принц хотел просить Гм… Возьмём перерыв минут на десять. Надо обдумать эти кадры… «Вошла кормилица Люси Это не олбанский, а какой-то другой язык. Переводчика не нашлось. Руки принца откручиваются и бегут мыться сами по себе. Такая традиция. Жена держи таз, а руки в нём моются. Теперь понятно, почему он жену даже не обнял. «И замерла бы навсегда. Гм… Возьмём перерыв минут на десять. Надо обдумать эти кадры… «Но тут малютка встряла в дело, - Понятно, что малютка впилась в тело кормилицы криками. V «Но тут король, держа рассол Откуда-то берётся король с трёхлитровой банкой рассола. А мы с Дианою твоей, Значит, всё-таки принц рыбак. А где плод зачатья короля? Аборт сделал? Или выкидыш? «И что ж теперь с судьбою спорить? Уф-ф-ф… Кажись кончился не олбанский диалект. Нет, продолжается. «Диана - юная жена - Ха! Всем известно, что орлы говорят при помощи лёгкого качания правого крыла. «Не понадейтесь на причалы, А при чём тут причалы-то? Принцесса понесла вроде от свёкра, а не от причалов.
Андрей Зеленский, 14.12.2010 в 02:05
Здесь может быть и другое, Серёжа, кроме незнания русского языка! В Америке выпушено несколько сборников "бушизмов", там собраны "изречения" из речей и публичных выступлений косноязычного президента Буша. Все они типа "ржунимагу" (расходятся громадными тиражами), как и действия Буша на посту президента. Многое в "стихах" Коне мне крайне напоминает "перлы" из этих сборников.
Рецензия на «Поэт и не-поэт»
Сергей Ра, 12.12.2010 в 22:15
"что не играют ему поднебесных месс"
Мессы не играют, а служат. Играют в подкидного дурака. "Класс!! люблю Ваши стихи)) И тебя вылечат... Рецензия на «К Эвелине П.»
Сергей Ра, 12.12.2010 в 19:49
"Ангелы в танце игривом дурной голове парик."
Он хотел написать:
Андрей Зеленский, 12.12.2010 в 20:00
А вот текст оригинала
Вот ещё пример "шедевра от Коне: http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/102159/ Принцесса прятала дитя, По-русски надо бы сказать "нагуляла" и ударение в "Ещё" падает на первом слоге. |