Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 468
Авторов: 0
Гостей: 468
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Кульков Михаил / Написанные рецензии

Рецензия на «Экспериментальная форма стихотворения»

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 07.01.2012 в 11:06
Якоб, есть такая твёрдая форма "стихотворная глосса", разновидностью которой, по-моему, является ваше стихотворение. В классической глоссе берётся обычно четверостишье (но не обязательно) классика или народной песни (мотто), а затем ряд строф развивает тему и заканчивается повторением сперва 1-ой, затем 2-ой, 3-ей, 4-ой строки.
С уважением,
Яков Сапожник
Яков Сапожник, 07.01.2012 в 23:25
Здравствуйте, Михаил.

Нашёл я описания стихотворной формы глосса и абсолютно с Вами согласен.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0901.htm

Всё же есть одно значимое отличие – в глоссе, начиная со второй строфы, поясняется одна из строк первой строфы (и вообще термин глосса, означает пояснение, толкование чего-либо). В моём же случае магистральная пятая строфа – это не что-то непонятное, что нужно расшифровать (хотя я именно так выразился в своём эссе) а своего рода итог всей мысли. Сначала идёт описание и завершается подведением итога, хотя этот итог и пишется вначале, но расположен в конце произведения именно как расстановка всех точек над i. В глоссе сначала пишется некая мысль автора, а потом автор поясняет почему он так думает (или что-то в этом роде) Ведь венок сонетов – это не усложнённая глосса ☺ Но соглашусь, что глосса очень схожа с той формой стихотворения, которую я описал в своём эссе. И спасибо, за Вашу рецензию, которая дала повод мне изучить, что-то новое для себя.

Я скопирую эту ремарку Вам в личку, так как мне придётся удалить эссе с Графов – стихотворение, приведённое в качестве примера в моём эссе, противоречит правилам портала о не разжигании национальной и религиозной розни. Не буду спорить об этом, а просто удалю эссе.

Ещё раз спасибо Вам, за рецензию.

С уважением,

Яков Сапожник.

Алекс Фо
Алекс Фо, 08.01.2012 в 09:37
Тоже склонен отнести это к глоссе. И пусть мотто здесь играет роль магистрала - но ведь если у сонета терцеты перед катренами поставить, он от этого не перестанет быть вариацией сонета. Идея игры с формой та же. А венок сонетов не глосса, потому что в первую очередь он отвечает форме сонета, которая гораздо сложнее, чем глосса)
Яков Сапожник
Яков Сапожник, 09.01.2012 в 08:02
Спасибо, Алекс, за ремарку. Технически да, согласен - это перевернутая глосса. Но если копнуть глубже, то предназначение глосса (в том числе и в поэзии) - это разъяснения чего-либо непонятного. Например, модное сейчас словечко "толлерантность". Можно написать строфу о толлерантности (не важно сверху или снизу) а в остальных строфах дать разъяснения каждой строки мотто или магистрала.

В моём же случае, магистрал - это итог (а не непонятное высказывание) всего того о чём, в стихотворении писалось выше.

То есть технически - да, глосса, но с другим значением и с другим предназначением.

Ещё раз спасибо, за ремарку.

С уважением,

Рецензия на «Маленькое счастье»

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 29.12.2011 в 13:39
Очень нежное, я бы даже сказал трепетное стихотворение.
Владимир Корсак
Владимир Корсак, 08.02.2012 в 13:17
Спасибо, Михаил!

Рецензия на «Вместо гирлянды, кружась и мигая...»

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 29.12.2011 в 13:03
А что, правда, бабочек на Новый Год приготовил? Завидую. =)))
Валентин Багинский
Да, Михаил! В процессе вызревания бабочки...:)) Что нам стоит дом построить!...А бабочек даже рисовать не надо, - само-рисующиеся они!

Рецензия на «Сквозь немолкнущий гул проводов...»

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 27.12.2011 в 20:15
Сквозь немолкнущий гул проводов,
Стук промчавшихся мимо вагонов
Я сражаюсь с тобой в айкидо
На экране чужого смартфона.
Ведь так просто сказать - Это я...
Как ты там? Я скучаю безмерно...
Но ты пишешь, как древний Хайям,
Затмевая строкой Жуль Верна.
Это видимо признак души,
Той особенной, русской, тоскливой.
Мне бы кисть и талант Ци Бай Ши
Я б писала цветущую сливу:
Ей так свойственно нежно грустить
На заснеженном стылом пороге.
Не цветёт в декабре!  Ты прости,
Что дополнил  Тебе эти строки. =)))
Татьяна Софинская
Татьяна Софинская, 27.12.2011 в 20:18
Очень красиво дополнил)) Спасибо! Прямо как подарок новогодний)))
Кульков Михаил
Кульков Михаил, 27.12.2011 в 20:23
С Наступающим, Татьяна! Счастья и радости!
Татьяна Софинская
Татьяна Софинская, 27.12.2011 в 20:25
И Вам всего самого расчудесного в Новом Году)))

Рецензия на «Осень-джаз»

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 27.12.2011 в 14:29
Стих тоже танцует под джаз!
С Наступающим!
Серж-Бродяга
Серж-Бродяга, 27.12.2011 в 15:43
Мне тоже так показалось :) ☺
И Вас с наступающими праздниками!

Рецензия на «На год Дракона»

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 27.12.2011 в 13:52
С наступающим, Сергей! Пусть попадаются только беззубые драконы!
Сергей Вострецов
Сергей Вострецов, 27.12.2011 в 14:54
Спасибо, Миша! С Новым Годом! А дракон - пусть будет зубастый, так интереснее...

Рецензия на «С наступающим Новым Годом!!!»

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 25.12.2011 в 20:37
Счастья и радости! С Наступающим!
=)

Рецензия на «АГАСФЕР»

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 25.12.2011 в 15:03
Глубоко и проникновенно.

Рецензия на «Поэтическая Мастерская – декабрь 2011»

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 24.12.2011 в 16:29
В этом блицевом стихотворении хотелось бы понять, что удалось, а на что стоит обратить внимание. Обычно я знаю, где не дотянул, где надо бы иначе и за что браться, а  тут не могу тронуть камешка, чтобы всё не обвалилось и не пришлось писать с самого начала заново. Хотелось бы узнать стоит ли уменьшить количество строк в конце начинающихся на "И" или сохранить эту аллюзию на библейский текст. Заранее спасибо.

"Странная картина"  Тора Линденега (Thor Lindeneg).


                       "И будет он как дерево, посаженное при потоках вод..."
                                                         Псалом 1 стих 3

Вечер смешает с водой вино,
Сонное зелье заставит пить…
И будь, что будет… Что суждено,
То невозможно отождествить,
Не сопоставить… Соотнести
Кроваво-красный и голубой,
Цвет растворяет в ночной сети
Безумный сервер, безликий бог!

Из сна забвенья и пустоты
Ткёт нереальность реальней дня –
Уход от истинной слепоты;
Я прорастаю, а мир-змея
Уже обвился и предложил
Отведать людям запретный плод.
Вы откусили и мякоть лжи
Внутри червями сомнений лжёт…

А я за гранью семи миров
Ищу ту истину, что давно
Переиграла в слова – врунов,
Простую воду творя в вино,
Мой новоясень цветёт пышней,
Чем сотни тысяч земных цветов…
Я просыпаюсь… Лишён корней!
И отраженью кричу: «Ты кто?!».

И этот Кто-то опять стоит
На перепутье лукавых лет
И мнит, что вырос большой пиит,
И мнится миру Большой Поэт,
Который помнит, как прорастал,
И вновь за зельем идёт в вечЁр…
Но стражник пилит ствол для креста,
Чтоб на распятье отправил чёрт.

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 28.12.2011 в 20:30
Михаил, извините за задержку с ответом, он непременно будет, но пока редакторы заняты)))
Кульков Михаил
Кульков Михаил, 28.12.2011 в 20:36
Спасибо, Юлия, я всё понимаю. Ещё появился вопрос: сильно ли мешают восприятию перебросы ударения с первого на второй слог?
Алексей Абашин
Алексей Абашин, 29.12.2011 в 09:21
Об этом я хотел написать, Михаил. Но посчитал, что этого будет маловато, а на более подробный разбор пока нет времени.
Мне перебросы помешали. У вас "настройка" чтения идёт первыми двумя стихами, а потом, вдруг, перенос ударения. Как не крутил, получается у меня "Ибудь", "крОваво", "бЕзумный" и т.д.
Конечно, перечитав несколько раз, подстраиваешься... но... может быть какую-то разбивку придумать? Не знаю...
Кульков Михаил
Кульков Михаил, 29.12.2011 в 09:31
Спасибо, Алексей!
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 29.12.2011 в 11:42
Ну, тогда пока по первой строфе)
Если бы всё стихотворение было написано в ритме первых двух стихов, я бы безоговорочно согласилась с Алексеем, тем более что меня тоже запнули "крОваво" и "бЕзумный". Но дальше такого будет много, и мы безболезненно подстроимся уже под ритм дольника. Если "вылизать" ритм в 1-й строфе, то инерция прочтения наберет такую силу, что в дальнейшем восприятие станет ещё труднее. Я бы пошла от противного: поломала ритм в первых двух строках, чтобы не было такой дактилической выверенности:
/--/--/-/
/--/--/-/

Если Вы, Михаил, оставите всё как есть, вот ещё мысль по Вашему варианту.
Корректируя 3-ю строку ("и бУдь"), имхо, можно обойтись малой кровью, без ломки, поставив тире: "И - будь что будет". Интонационная пауза делает ударную клитику (это самое "и")  оправданной.

Гораздо больше, чем перескоки ударения, меня смутило другое.

Что суждено,
То невозможно отождествить,
Не сопоставить… Соотнести

Это для меня прозвучало как тяжелое нагромождение однородных сказуемых, за которым не видно смысла.
Отождествить что? То, что суждено? С чем? Почему и что невозможно не сопоставить? Двойное отрицание с "не" так ли нужно здесь?

Соотнести, сопоставить, отождествить - эти слова означают примерно одно и то же. Воспринимаю как плеонастический повтор.
Не сомневаюсь, Михаил, что Вы можете объяснить смысл: он, безусловно, здесь есть, я говорю лишь о том, что без пояснений автора он не всем может быть непонятен.

Забегая вперед: просто прекрасный финал. Начиная со слов "мой новоясень", я читала с полным удовольствием)
Но это потом, сейчас ухожу)

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 29.12.2011 в 12:43
Спасибо, Юлия. А если я изменю структуру ударений в первой строке(Смешает вечер с водой вино), то это вызовет затык в дальнейшем, вот если только во 2-ой строчке так:
Вечер смешает с водой вино
И зелье сонное буду пить...
.............
И - будь что будет... Что суждено, (дополнительное обыгрывание глагола "быть" дополнительное "И"). Да Юля я понимаю, что место темноватое, причём сознательно, хотелось чтобы читатель разделил растеряность и сомнения ЛГ, который пытается соотнести красный закат и голубое небо, вино и воду, питиё и Кровь Христову и т. д.

Но при такой перестановке надо видимо менять и:
"Ткёт нереальность реальней дня –
Уход от истинной слепоты;" да и далее...
Можно, конечно, попытаться смену ударений сделать регулярной
,типа 1 четверостишье на 1-ый слог, второе на 2-ой...
Это так, размышления в слух, просто начинаешь трогать и всё рассыпается...

Алексей Абашин
Алексей Абашин, 30.12.2011 в 06:32
Михаил, вы нашли правильное решение со "Смешает вечер..."
Всё. Этого достаточно, чтобы читатель не настраивался на логаэд, а читал, как дольник.
Кульков Михаил
Кульков Михаил, 30.12.2011 в 07:01
Спасибо, Алексей. Так и поступлю.
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 05.01.2012 в 19:07
Михаил, вот ещё немного)

Из сна забвенья и пустоты
Ткёт нереальность реальней дня –
Уход от истинной слепоты;

Не знаю, кто как, а я не поняла мысль в такой формулировке... Запишу её в строчку, оставив самое значимое для наглядности. Из сна забвенья нереальность ткёт реальней дня уход от слепоты??? Нет, хоть как кручу - не понимаю. (Кстати, почему слепота "истинная"? Бывает ложная?)


Я прорастаю, а мир-змея
Уже обвился и предложил
Отведать людям запретный плод.

Не сразу понимаешь, что мир обвился именно вокруг ЛГ, а не где либо ещё. И сам образ мира в виде змеи как-то не воспринимается. Ясно, что это - искуситель коварный, но я не про смысл. Сопоставляемые предметы должны иметь сходство, иначе говоря, образное значение не должно противоречить предметному. А у Вас есть нестыковка: не может мир "обвиться" вокруг чего либо - это не вытянутая в пространстве материя. Тем более, слово мир - мужского рода, а змея - женского.

Не уверена, что понятно объясняю, попытаюсь на примерах.
Нельзя назвать любовь - сыном(небес) или орлом, или принцем). Или сказать: "зима-волк  пробежала по лесу в поисках пищи" ". Зима, уж на то пошло - волчица. Но если и так - она не бегает по лесу. Хотя мысль о голоде лесных жителей в холодный сезон, вроде бы, понятна.  

Мой новоясень цветёт пышней,
Чем сотни тысяч земных цветов…
Я просыпаюсь… Лишён корней!
И отраженью кричу: «Ты кто?!».

Всё нравится) И мысль, и её выражение)

И этот Кто-то опять стоит
На перепутье лукавых лет
И мнит, что вырос большой пиит,
И мнится миру Большой Поэт,

Не уверена, что здесь нужен смысловой дубль, но автору виднее)

Который помнит, как прорастал,
И вновь за зельем идёт в вечЁр…
Но стражник пилит ствол для креста,
Чтоб на распятье отправил чёрт.

Снова немного сбойнул сбой ударения - "кОторый". Этого бы не было, но несколько строчек подряд (чуть выше) прочитались у меня именно с ударением на 1-м слоге 1-го слова, и - снова возникла инерция.

Финал впечатлил, только маленькое но: ствол отправили точно "на распятье", а не использовали для распятья?

Если всё-таки первое, то снова нелогичный образ: крест нельзя распять, только на нём (не дай бог).

Михаил, вот такое моё видение, если что-то не так поняла - прошу простить: я могу ошибаться, как и все люди)


Кульков Михаил
Кульков Михаил, 05.01.2012 в 20:32
Спасибо, Юлия. Есть над чем подумать.
"Из сна забвенья и пустоты
Ткёт нереальность реальней дня"... тут видимо надо сменить знак препинания - это и есть "истинная слепота" от которой надо совершить уход. Ложная слепота пожалуй есть, это истина которую мир считает слепотой. Насчёт рассогласования муского и женского рода учту, что не принято, а то я привык пользоваться такими сравнениями.
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 05.01.2012 в 21:04
Хорошо, если что-то из сказанного пригодится)
Удачи!)
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 07.01.2012 в 20:33
Михаил, забыла сказать: это вовсе не универсальное правило - про совпадение родов сопоставляемых понятий. Каждый случай нужно рассматривать отдельно.
Скажем, вполне уместно назвать самолёт (м.р.) "стальной птицей" (ж.р.).Главное - чтобы сходство было очевидным.

И не менее важно - как дальше раскрывается образ. Скажем, естественно прозвучит: "самолет летит, напоминая стальную птицу" (летают и птицы, и самолёты). Но недоумение может вызвать: "дождь чистит перья железной птице-самолёту" (перья есть только у птиц, но не у самолетов).
Потому я и высказала возражения про мир-змею. Помимо того, что внешнего сходства между ними не наблюдается, не совпадают они и в способности обвиваться вокруг чего-либо (а именно это свойство выводится в данном случае на первый план).

Вот, теперь, вроде, всё)))
Но в целом стихотворение показалось интересным)

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 07.01.2012 в 20:45
Спасибо, Юлия. Есть информация к размышлению. В данном случае подрузумевевалось, что ЛГ становится подобен новоясеню, т. е он в поисках истины пронзает множество миров, а мир из которого он вышел хочет отгородить живущих в нём от истины и обвивает, обвалакивает этот путь, уподляясь змее, предлагая обманку.

Рецензия на «Смех. Брахиколон ))))))))))))))))))))»

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 24.12.2011 в 13:18
А
Чё
Е-
-Щё!
Дай
Стих
Хи-
-Хи!
=)))
Strega
Strega, 24.12.2011 в 13:33
Да ну их в баню, извергини )))))))))))))
|← 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 →|