Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 266
Авторов: 0 Гостей: 266
Поиск по порталу
|
Тереза Шатилова / Написанные рецензииРецензия на «Осенние листья (именно Песня, комп. и исп. Т.Шатилова))»
Тереза Шатилова, 16.10.2010 в 16:01
Миш, спасибо тебе огромное за моё вдохновение!)
Впервые написала музыку не на свои стихи и очень волновалась, что из этого получится... Спасибо за твоё искреннее восхищение и поддержку моих творческих задумок!!! С нежностью и теплом - твой соавтор.)))
Михаил Беликов, 16.10.2010 в 22:00
Терричка! Я-то знаю, имхо, что получилось! Очень хочется, чтобы и местные обитатели узнали о твоём, именно твоём, таланте! Я-то тут уже приписан и пронумерован...;)))
Спасибо тебе, милая!!! Мишка. Рецензия на «Как я сбросила...»
Тереза Шатилова, 13.10.2010 в 17:56
Невероятной красоты и силы стих, Юлия!
Очень понравилось! Потрясающе и необычно! Ваши стихи завораживают и приносят удовольствие от чтения. Спасибо Вам огромное! Удачи Вам и впредь! С восхищением - Терри
Юлия Мигита, 13.10.2010 в 18:39
Терезочка, спасибо)
Ну, если мои 17-18-летние стихи нравятся - это вдвойне хорошо) Тем более что сейчас я так редко пишу... Техники и умений прибавилось, а желание высказаться - пропало... Если только в прозе) До встречи!) Рецензия на «Когда зажигают небо»
Тереза Шатилова, 13.10.2010 в 17:42
Ярко и убедительно-лаконично, шикарные образы.
Здоровски, Юлия!!! "аД Ты" сливается только. С восхищением - Терри
Юлия Мигита, 13.10.2010 в 18:32
Тереза, Вы очень добры ко мне) Даже не думала, что эта мини-зарисовка заслуживает таких хороших слов))
Вы попали на мои ранние стихи... Интересно, воспримутся ли поздние))) Удачи! Рецензия на «На новый лад»
Тереза Шатилова, 13.10.2010 в 17:32
Юлия, здравствуйте!
Замечательный и очень мудрый стих. Понравился монолог муравья, пришедшего к правильным выводам, к сожалению, уже после ухода красавицы - Стрекозы. Хорошая идея - написать от его имени, получилось очень реалистично. Чуть царапнул слух сбой ритма как в строке, так и в стихе, и некоторые места не очень благозвучны фонетически - НеС Свою, соН Не... Наверное, более поздние произведения - более безупречны технически.) Очень хочется усилить восхищение! А знаки пунктуации Вы явно экономите!))) С уважением и радостью от знакомства - Терри
Юлия Мигита, 13.10.2010 в 18:24
Тереза, большое спасибо за визит и мнение)))
Да, стихо старое и небезупречное, это точно) Есть и сбои, и неблагозвучная фоника. Надо бы поправить - да всё другие, более интересные дела находятся) Благодаря Вам кое-что поправила в пунктуации: действительно, были забыты 3 запятые (старые стихи - старые ошибки, публикнула без внимательной коррекции - а зря...) "Кто-то" было написано через тире, а не через дефис. За всё остальное я ручаюсь) Всё взаимно!))) Рецензия на «Защитим наших кобыл! (графокоту, на кусочек главы 6 ККГ)»
Тереза Шатилова, 07.10.2010 в 17:37
Знаешь, Миш, в который раз убедилась в том, что абсолютно любой стих, чьему бы гениальному перу он не принадлежал, и какой бы шторм эмоций не вызывал он у читателей, в своём цельном магнетизме - можно расчленёнкой поднять на смех не только курам, но и котам, и кобылам.
Великим и могучим, на поверку, оказывается даже не русский язык, пятёрочно-оценочным знанием которого нынче может похвастаться лишь самонадеянный филолог-профи, а гонор, которым многие пытаются привлечь к себе внимание, демонстрируя свои способности цепляться к словам. Дурное дело - нехитрое. Просто не все находят в себе нестерпимое желание проехаться по чужим творениям, на телеге собственного превосходства. И новоселье твоей странички в КК - лишь повод улыбнуться собственной уникальности.))) Держи хвост пистолетом!!!(но не ТТ))) Терри
Михаил Беликов, 08.10.2010 в 09:27
Согласен, Терри, это и хотел показать. Конечно, такой примитивный стишок препарировать мне было просто, но... с упомянутыми "проф"-подходами, сложный, многогранный, истинный стих разделать под орех - ещё легче и понятно почему!;))) Ведь если ум критикующего не способен понять замысел автора, а фантазия критика - бурная, то вот и объяснение... Слов-то типа много, они странны, сочетания их загадочны, ну и т.д.;)
Насчёт чистоты языка - она проявляется больше в повседневной жизни, вырисовывается у человека в целом... а собраться и выдать грамотный текст - может почти каждый, если захочет. Вопрос - стОит ли, например здесь, выслеживать 100% безупречность текстов, теряя время и живость языка - другой вопрос и спорный, имхо. Я считаю, что здесь важнее не это и вольности с опечатками пропускаю спокойно, понимая - откуда они берутся. Должен же язык жить, чёрт возьми! А не застывать в конечной форме. Не строгие дяденьки, скрупулёзно выписывающие тексты, делают историю и меняют жизнь, а смелые, экспериментирующие, не думающие о мелочах её... К сожалению, нормальные разговоры с "профи" невозможны - в силу отсутствия хоть какой-то схожести взглядов и целей. Потому - вот так, ага, улыбаться и только улыбаться!:))) Спасибо, Терричка! Рецензия на «Вечерняя прогулка на трамвае...»
Тереза Шатилова, 29.09.2010 в 06:47
Анечка, волшебный стих.
Очень впечатляюще. Удачи Вам в творчестве и впредь!!! с восхищённой улыбкой - Терри Рецензия на «Ведьма»
Тереза Шатилова, 29.09.2010 в 06:44
За што уж так-то, с сапожками, Ирина?)))
Ещё бы пару дней, в них - и досада бы улетучилась, как дымок от зелья.))) А если серьёзно - стих изумительный. Вы очень талантливы. Браво! С уважением и теплом - Терри Рецензия на «Принцесса бледна ...»
Тереза Шатилова, 29.09.2010 в 06:39
Обалдеть...
И интрига, и мистика - как и положено в подобных потрясающих произведениях. Огромное спасибо, Ирина! Удачи Вам! Зачарованная и восхищённая - Терри Рецензия на «Прощальное»
Тереза Шатилова, 27.09.2010 в 20:13
Да уж, американские горки хороши лишь в малых дозах и с надёжным партнёром...
Хорошо понимаю тебя, Натуль. Стих замечательный! Уверена, что он принесёт тебе гармонию с собой и новые удачи в жизни и в творчестве! С теплом и восхищением - Терри
Anima Mundi, 27.09.2010 в 20:18
Терри, спасибо тебе большое! да, да, да - именно в малых дозах и с надёжным партнером :)
С ответным теплом, Ната Рецензия на «Нота фо...»
Тереза Шатилова, 12.09.2010 в 18:41
Миш, да ты радуйся, что к тебе так привилегированно отнеслись!
Не каждое произведение, не каждого автора - столь пристально рассматривается под микроскопом цензуры и удаляется из соображений, что ещё сыроват материал.) Стало быть, тот, кто узрел в тебе, придуманную для себя, угрозу, взяв на себя право - самому решить, за тебя, извечный гамлетовский вопрос, относительно существования твоего стиха на твоей страничке, даёт тебе шанс усовершенствования и оттачивания своего поэтического мастерства, признавая твой огромный потенциал. У тебя есть голос - для выражения своих мыслей и своих протестов. Его у тебя, как у Русалочки, не выкрадут ни ведьмы, ни призраки. У тебя есть друзья - молчаливые и не очень, которые разделяют твою точку зрения на некоторые вещи. Удачи тебе и гармонии!!! С уважением и теплом - Терри
Михаил Беликов, 12.09.2010 в 19:02
Да радвуюсь я, Терри!:))) Разве не видно, что инициативу нахожу интересной и всё такое...;)
Да я не про свой потенциал тут... стих-то так себе - забыл, да выбросил. А вот, что не все, главным образом - друзья, успели прочитать - жаль... Спасибо, Терричка! Вроде как хотя бы сказать дали, успел вернее. Открыто - так сразу бы отрезали. Ну, и надеюсь, что кое-кто что-то понял, дорисовал картину, так сказать... С пламенным приветом, |