Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 262
Авторов: 0 Гостей: 262
Поиск по порталу
|
Тереза Шатилова / Написанные рецензииРецензия на «Не те и не так...»
Тереза Шатилова, 10.12.2010 в 10:19
Людмила, спасибо - от всего сердца!
Надеюсь, что моя музыка усилит впечатление от прочитанного.) С уважением и признательностью - Терри Рецензия на «Предельно простой ответ»
Тереза Шатилова, 10.12.2010 в 10:16
Юль, стих заныл внутри меня...
Так ярко, экспрессивно и до боли знакомо - каждое слово и каждый жест отчаяния твоей ЛГ. Невероятно сильно и пронзительно сотворила. Умничка! Счастья тебе и окрыляющей любви - той, которая даст повод для написания новых позитивных и талантливых стихов! Твоё фото на страничке - удивительное.
Юлия Мигита, 10.12.2010 в 17:21
Спасибо, Терри!))) Такие слова...
Ну, позитивные стихи у меня едва ли уже появятся... чудес не бывает) А фотка сделана в моей ванной))) Свойская такая, домашняя) Приятно, что тебе понравилась) Всего тебе доброго! Рецензия на «Она (+песня)»
Тереза Шатилова, 09.12.2010 в 18:41
Огооооо, больнюче-накипевший стих, Миш.
С художественной точки зрения - очень сложный и ёмкий, много интересных поэтических находок. А с житейской - разве ты не знашь, что характер человека формируется до 10-тилетнего возраста, а дальше его воспитывать - нет смысла? И стоит ли каждого человека пытаться перекроить, в соответствии со своим лекалом? Может, стоит усмирить в себе Макаренко, расслабиться и наслаждаться общением с самым не совершенным сокровищем, которого подкинула тебе ироничная судьба?) Твоему ЛГ тоже, поди, "не шишнадцать")))) Обнимаю тебя миролюбиво и восхищённо, с пожеланием счастья для твоих героев - Терри
Михаил Беликов, 09.12.2010 в 19:42
Знаешь, Терри, как гритца: Если нельзя, но очень хочется - то можно! И всё, что по теме могу сказать.:)))
А за оценку - спасибо большое. Только он конечно несовершенный, недовершённый, я б сказал, вот. Ишшо поработаю... Мож и спою скоро уже...;))) Твой нешестнадцатилетний капитан, со жгучим приветом! Мишка. Рецензия на «Мне и ад, и рай...»
Тереза Шатилова, 04.12.2010 в 19:40
Огогооооооооо, вот захотела написать задушевный отклик на замечательный стих, а пока докрутила страничку вниз, до такой возможности, то чуть не выпала в осадок, от разборов его с таким пристрастием, что кто-нить наверняка тут далси и диву, и даву от зависти.))))
Юль, написан он блестяще, с должной экспрессией и витиеватыми оборотами. Что есть - то и есть, руки сами потянулися к клавишам, чтоб напечатать искренние слова восхищения. Ты молодчина! С радостью от встречи с чудом - Терри
Юлия Мигита, 04.12.2010 в 20:11
Терри, ты просто смущаешь меня)))
До настоящего блеска мне ой как далеко... увы... Но очень приятно, что и в таком далеко не идеальном виде стих способен нравиться))) А что отзывов много - так этот стих на главной висел))) Я радуюсь, когда мне говорят в том числе и критические замечания: это помогает увидеть свой вирш чужими глазами, учесть какие-то просчеты на будущее, а значит - написать лучше) Кстати, Таль Яну, которая злее всех меня изругала - я сама и позвала для этой цели) И благодарна ей за потраченное немалое время. Кое с чем я от души согласилась, а с чем-то - категорически нет. Но теперь я понимаю, что могут думать люди, которым этот стих не нравится. А если бы она не высказалась - я бы пребывала в неведении. Нет, не думаю, что дело в зависти. Я и сама ведь злостный критег)))) (но не злой))) И если кому-то делаю замечания, то вовсе не от зависти, уверяю))) И не от желания задеть. Просто думаешь: а вдруг человек хочет расти и ему это поможет? Рецензия на «смски (+песня)»
Тереза Шатилова, 03.12.2010 в 10:48
Да вот я тоже не больно-то люблю СМСки, а куда деваться, когда порой другой возможности просто нет - прикоснуться к дальнему-Близкому человеку, дать ему понять, что он тебе очень нужен и безгранично дорог.
Скудными, но такими проворными, словечками пытаюсь компенсировать недостаток настоящего общения... Спасибо за чудесный стих, Миш! Пробирает, заставляет задуматься. Удачи тебе!!! С уважением и теплом - Терри
Михаил Беликов, 03.12.2010 в 12:00
Терричка, ну ты ж понимаешь, что многое пишется в сердцах. Вот такой был момент - достало общение таким образом, вот и написал. Конечно никуда от них не деться - хоть какая, но связь, хоть так весточку получить... если ну никак низзя по другому-то, что же делать!!
Спасибо тебе, милая Терри! Рецензия на «Колдун»
Тереза Шатилова, 22.11.2010 в 17:44
Радостно прочесть настоящий стих, тот, который оставляет после себя ощущения вторжения в мою душу.
Тот, который отвечает интеллектуальным и эмоциональным запросам. Тот, который по праву приглашает к продолжению знакомства с его автором. Надеюсь, что не разочаруюсь дальнейшим прочтением и искренне желаю Вам удачи и впредь, Андрей! С уважением и интересом - Терри
Андрей Зеленский, 22.11.2010 в 20:07
Очень приятно читать такой отзыв, Тереза!
Кто-то, не помню, сказал прочитав "Колдуна", что этот стих затягивает, прочитав первые несколько строчек невозможно оторваться, пока не прочтёшь весь текст. Надеюсь, и другие мои стихи пришлись вам по душе. Андрей Рецензия на «Адажио нежности»
Тереза Шатилова, 22.11.2010 в 17:35
Чарующая красота и ощущение настоящей нежности - той, которая обезоруживает и даёт невероятные силы...
Умничка, Наташ!!! Как приятны подобные находки жемчужинок, в море стихов сайта! Спасибо!!! С восхищением - Терри
Anima Mundi, 22.11.2010 в 20:56
Спасибо, Терри!
ты очень точно описала те чувства, которые мне хотелось передать :) с нежнейшим приветом из Киева :) Рецензия на «Запасной малыш (+песня)»
Тереза Шатилова, 22.11.2010 в 13:12
Проникновенный и невероятно трогательный стих, Миш.
Жалко ужасно Малыша. Тут уж - либо смириться с сосуществованием основного, в лучших эксклюзивно-шведских традициях, либо, в один из очередных прилётов - насильно приватизировать Карлсона, сломать ему, нафиг, пропеллер, привязать к спинке кровати и упиваться безраздельной принадлежностью любимчика... Только вот, изрядно исхудавший, поникший, без радостно-возбуждённого жужжания - будет ли он способствовать выздоровлению и продолжению Сказки? А может - пущай себе летает, это достояние всея планеты?) Пасиб!!!
Михаил Беликов, 22.11.2010 в 14:22
Терри, вот я тоже подумал - а может добавить продолжение, как Малыш ломает моторчик... Но, тогда Карлсон станет как морская свинка и точно зачахнет. И получится - ни себе, ни людям... Так что, печальна история, но ничего тут не придумаешь. Если только... вдруг к Малышу прилетит ЕГО Карлсон, у которого он будет единственным малышом!:)))
Спасибо тебе за такую красивую твою фантазию, продолжение!
Тереза Шатилова, 22.11.2010 в 15:41
Прилетит такой, не сумлевайси!!!)
Отыщется, изобретётся, придумается, родится... Куча вариантов, для нестареющего и умудрённого Малыша. Тогда и напишешь оптимистичный финал - послесловие. Удачи тебе в этом, Автор! Рецензия на «скорость смерти»
Тереза Шатилова, 22.11.2010 в 12:58
Замечательный стих, Миш.
Да, успеть бы вернуться до того момента, когда это возвращение перестанет быть значимым... Понравилось, очень. Спасибо тебе!!!
Михаил Беликов, 22.11.2010 в 14:27
Ага, всё так, Терричка! Но в данном случае это было невозможно - быстрее света быть нельзя. Пока наука считает так...
И тебе большое спасибо!!! Рецензия на «Следствие ведет литературовед (частный опыт клоноскопии)»
Тереза Шатилова, 16.11.2010 в 17:33
Ирина, потрясающая исследовательская работа, отдаю должное Вашим проницательности, богатейшему русскому и тщательно сверенным фактам.
И вроде бы, всё сходится про тех поэтов - и почерк, и литературные приёмы, и обоснованность действий, и психологическая подоплека, но есть один малюсенький нюанс, который не даст мне поверить всему вышеизложенному - Алекс Фо пишет ЛУЧШЕ Голушко. Я не поклонница ни того, не другого, но объективные вещи нельзя не заметить. http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/149318/ В подборке этих стихов язык, метафоры и слог - с измерения, параллельного творчеству Голушко. Эпидемия клонов создаёт повышенный настороженный фон на сайте, поэты перестают доверять друг другу, и в конечном итоге страдает Поэзия, ради которой мы все тут и присутствуем. Спасибо, что дали возможность поразмыслить и быть внимательнее! С уважением и пожеланием Вам удачи - Терри
Юлия Мигита, 16.11.2010 в 19:22
Молодец, Тереза.
Как в одной фразе из "Места встречи...": "Да одна эта улика сотню других перетянет!" Притянуть за уши можно что угодно, обосновать - тоже многое - при хорошей фантазии.
Гостева Елена, 17.11.2010 в 20:25
Иногда человеку, чтобы проявить свои способности более ярко, необходимо надеть на себя маску, поэтому вполне возможно, что родитель пишет хуже, чем его клон. пример из классики - Чебурина де Габриак и её "родительница" Елизавета Дмитриева. По какой-то причине стихи, написанные от имени Чебурины, все оценивали гораздо выше того, что написала Дмитриева от своего собственного имени.
Koterina L, 17.11.2010 в 20:46
Елена, вы о Черубине де Габриак?:) Вы так шутите или просто перепутали имя?:)
Гостева Елена, 17.11.2010 в 21:20
Екатерина, спасибо за то, что поправили меня. Когда-то я читала стихи Черубины, а моя дочка прицепилась к этому имени и стала звать её Чебуриной (по аналогии с Чебурашкой) и я с тех пор сама стала путать - как же её следует звать )))
Юлия Мигита, 17.11.2010 в 22:40
Лена, очень рада тебе - везде)
Ты знаешь, если клон выставляет более поздние стихи, чем родитель - возможно некоторое отличие. Ну поднатаскался человек за жизнь... Лен, это разные люди. Если мне веришь - поверь на слово. Знаю.))) Не хватало, чтоб ещё тебя дезинформировали.
|