Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Поиск по порталу
|
Ярослав Юмжаков / Написанные рецензииРецензия на «Лилит»Рецензия на «Задержан рейс по метеоусловиям»Рецензия на «Бестебярий»Рецензия на «Не на каждый вопрос ты отыщешь своё "патамушта" (А. Габриэль)»Рецензия на «остановка»
Ярослав Юмжаков, 22.07.2010 в 13:38
очень
Асенчик Алёна (АЕФ), 11.04.2011 в 21:26
спасибо!
сегодняшняя тема - как раз об этом: теперь взрыв в Минском метро... весь вечер сидели на телефоне: у нас в Минске родственники и друзья... Рецензия на «тишина»
Ярослав Юмжаков, 22.07.2010 в 13:37
прекрасное стихотворение
на холстах художника. - тут склейка. на холсте?
Асенчик Алёна (АЕФ), 26.12.2010 в 19:33
почему склейка?
"холсты" в значении "картины": картина-то у художника не одна! не знаю, почему это у вас вызвало "отторжение": мне кажется, такое выражение употребляется в речи часто, ну вот хоть в песне Пугачёвой (просто на ум пришло сразу): "Жил-был художник один, домик имел и холсты..." :) убедила?:) Рецензия на «Дракон»
Ярослав Юмжаков, 22.07.2010 в 11:47
Много повторений.
И логика иногда приносится в жертву ритму и звуку. А хотелось бы идеала. То есть - красиво, но без нерва.
Владимир Плющиков, 22.07.2010 в 17:55
В принципе вполне нормальная точка зрения.)))
Повторения есть. Может быть, их даже много. Но почему бы не допустить, что они в авторский замысел входили. Тем более, что это, действительно, так. Поэтому слишком субъективной выглядит претензия. Но, повторюсь, право на существование она имеет. Тем более, что и выглядит не как претензия, а как констатация факта. :) А вот с этим "...логика иногда приносится в жертву ритму и звуку" - sorry, не соглашусь. Только автор может знать чем, зачем и кому (или чему) он жертвует. Как автор, ответственно заявляю, что логику в жертву ритму и звуку не приносил. О ритме и звуке, когда писал, не думал. Они у меня как-то сами собой получаются. А вот о логике думал, и даже очень... Спасибо, Ярослав!)
Ярослав Юмжаков, 22.07.2010 в 19:58
Последнее "Спасибо, Ярослав!" можно понять, как пожелание счастливого пути, но я ещё позанудствую чуток и примолкну. :)
"В ней нельзя поперёк, но получится вдоль" - согласитесь, красивая строчка, но смысла-то в ней - чуть. Так, только отблеск мысли. "В отражениях сотен и тысяч зеркал" - вот оно, наращивание звука, без наслаивания смысла. Сотни, нет - тысячи. А что останавливаться на тысячах-то? :) Кстати, так и не понятно, откуда здесь взялись зеркала. Они кочуют из стиха в стихо, ибо как же ещё зарифмовать прошедшее время глаголов, да? И что ЛГ там искал? Ну...вот, кажется, и всё. Согласен, что немного, но почему-то от вас хочется получать идеальные творения. С уважением, Ярослав.
Владимир Плющиков, 22.07.2010 в 23:26
Ярослав, я не люблю объяснять стихи. И в данном случае не буду этого делать.
Ваше право считать себя правым и, будучи уверенным в своей правоте, попутно навесить на меня пару закамуфлированных ярлыков. А моё право - согласиться с Вами, или не согласиться. Я - не согласен. Смысла чуть, говорите? Не уверен... Движение поперёк и движение вдоль - вещи разные. И по направленности векторов, и по степени сопротивления. А невозможность выбора, диктуемое обстоятельствами, заставляет поневоле встать на путь конформизма. Вы, кстати, всерьёз считаете, что "зеркала" появились здесь только для рифмы? Если исходить из этого, то по сути Вы говорите о том, что я допустил в стихотворении так называемое заполнение формы пустым содержанием. Это - не так. В рифмах я достаточно изобретателен, а детскую болезнь "строк-затычек" преодолел достаточно давно. Странно, что Вы предпочли лобовую трактовку образа и не сумели (или не захотели) разглядеть в зеркальных отражениях сотен и тысяч возможностей выбора, бесконечно вариативного, но, в конечном итоге, сводящегося к... Ну вот...) Еще чуть-чуть и стал бы построчно объяснять, что было бы совершенно неправильно. Впрочем, думайте, как хотите. Ваше право.) Но мне бы хотелось более убедительной аргументации, а не очередного похода на принцип...
Ярослав Юмжаков, 23.07.2010 в 00:52
Само собой, что это только моё частное мнение, не более того.
Я бы даже сказал: ощущение. Мне, скромному читателю, показалось, что стих бы стал более динамичным и драматичным без второго фрагмента, удаление которого можно провести весьма безболезненно. Дело в том, хотя бы, что у вас в первой и третьей части - круговые движения, а в средней - прямолинейные: "напрямик-тупик-отражения (свет движется по прямой)". По ходу стиха вы предлагаете несколько вариаций на одни и те же темы. Но о тупике другими словами, но сильнее сказано в первой части "Без надежды на вход или выход". "Ты друзей растерял и разлуку постиг" - это, на мой взгляд, слабее, чем уже имеющееся "Там, где мало друзей и всё больше врагов", "Но друзей нет по-прежнему, как и врагов". Итак, вы используете образ зеркал, как образ возможностей выбора, что само по себе несколько странно, но и к тому же противоречит утверждаемому вами отсутствию выбора у ЛГ. "Найдёшь то, что не искал" - красиво, опять же, но малопонятно зачем это. В смысле, "найдёшь случайно"? И откуда у ЛГ эта альтернатива: "скука или боль"? Потом же, ЛГ что-то надоело (то есть не прижало, не припекло, а так - "надоело", типа, "устал просто я"), а потом его как-будто к чему-то принуждают. И так и не понятно, решил ли он восстать против рутины, и его опять в неё загоняют, или это какое-то новое обстоятельство, которое вторгается в его жизнь. Кстати, так и не понятно, чей там оскал вдруг появился. "Ответить улыбкой" - не обозначено, это улыбка снисходительности Христа, например, или улыбка слабости, которая покоряется силе, как иногда улыбаются дрессируемые звери - на грани рычания. "Согласишься с предложенной ролью" почти дублирует "Ты готов согласиться на новую роль"- это я и имел в виду, когда говорил, что много повторений с незначительной вариацией смыслов. Ну и наконец пассаж "Ты – потомок царей, одинокий творец, Бестолковый слуга и несчастный беглец. На челе благородном – терновый венец", в котором вы решили вкратце обозреть все мыслимые роли. "Одинокий творец" - а что он творит-то в рамках вашего произведения? Короче, мешанина всего красивого и благородного, а читатель волен сам разложить это по полочкам на своё усмотрение. Ибо авторская мысль не четко проведена от начала и до конца. И, повторюсь, с моей точки зрения, стихо производит лучшее впечатление без среднего фрагмента, что я попытался доказать. И всё это я не стал бы писать, если бы не ваша строчка "Но мне бы хотелось более убедительной аргументации, а не очередного похода на принцип..." Прошу прощения, если я её неправильно понял, но мне показалось, что вы просили, чтобы я пояснил свои мысли, что я и попытался проделать в меру моих слабых способностей. За сим откланиваюсь. С уважением,
Владимир Плющиков, 23.07.2010 в 11:31
"...почему-то от вас хочется получать идеальные творения."
Ярослав, Вы явно не туда забрели. Идеальные творения - дело Господа Бога, а не наше. Мы можем только бесконечно стремиться к идеалу, понимая при этом, что нам его никогда не достичь. Чем дальше в лес, тем больше буковок и меньше понимания. Вы вообще поняли о чем речь-то? Почему дракон? К чему эпиграф? С моей точки зрения, Вы не "пояснили свою мысль", а заблудились в трех соснах, занимаясь софистикой и сознательно усложняя простое. "Моё частное мнение", "ощущение", "мне, скромному читателю", "в меру моих слабых способностей" - это-то к чему? Согласен, что объективного анализа у Вас не получилось, а получилось некое подобие препарирования текста с помощью сомнительных инструментов и аргументов. Честно говоря, я впервые встречаюсь с таким тотальным непониманием, а, точнее, с сознательным нежеланием понять. Вряд ли кто-то скажет, что я не прислушиваюсь к критике (даже это стихотворение редактировал дважды после обоснованных замечаний), но у Вас-то просто прислушиваться не к чему. Теперь вот думаю, какая муха...
Владимир Плющиков, 23.07.2010 в 11:37
Заглянул на Ваши последние рецензии. Воистину, краткость - сестра таланта. Цитирую целиком семь последних до моего:
"славно", "чудо", "хм.. интересно", "так", "понравилось", "очень", "прекрасное стихотворение"... Так что вопрос о мухе совсем не риторический.)
Ярослав Юмжаков, 23.07.2010 в 11:49
Да бросьте, а то вдруг найдёте то, чего не искали.:)
Будем считать, что я, как читатель, не оправдал ваших ожиданий. Рецензия на «Мы не сошли с ума»
Ярослав Юмжаков, 22.07.2010 в 09:01
стихо без цельности, оттого какая-то бесцельность всего
Ярослав Юмжаков, 22.07.2010 в 09:51
Да?
Может быть, первый, кто об этом написал? Перечитал. Да, побольше стало цельности, но всё равно вопросы остались. А если по частям, то "сложно хотеть пожить" - слабовато, вялая строчка. Скорая, старый врач: «Доченька как спалось?» - врач скорой спрашивает "как спалось?" (да, кстати, запятой не хватает). Так не бывает. Он что, пришёл навестить её уже в стационаре? Или приехав на место он увидел, что потерпевшая спит? Слишком много неясностей. А в целом :) показалось, что набросаны "красивости". История и переживания угадываются, но только "угадываются". Нет конкретного. Если и лежит что-то в основе стиха, зачем-то всё приукрашено и выхолощено, сдобрено неоправданными библейскими аллегориями вперемешку с псевдораспальцовкой. Имхо :) С лучшими пожеланиями,
Саша Бесt, 22.07.2010 в 09:57
Ну, вот видите))) Еще раз прочитаете - еще более понятно станет))))
"сложно хотеть пожить" - слабовато, вялая строчка. - как скажете) Скорая, старый врач: «Доченька как спалось?» - на месте аварии человек какое-то время не приходил в себя. Вместо пугающих: "Вы потеряли много крови, пролежали такое-то количество времени без сознания. Как себя чувствуете?" - один вопрос доброго старика: «Доченька как спалось?» А так, если подавать все конкретно - не будет почвы для размышлений. А мне хочется, чтобы каждый понял эту историю по-своему) Спасибо!
Ярослав Юмжаков, 22.07.2010 в 10:27
Я так и подумал:
"хочется, чтобы каждый понял эту историю по-своему". Интересно, существует ли возрастное ограничение для врачей скорой? Идеально, когда в стихо въезжаешь с первого разу. И ещё - чтобы перехватило дыхание. Но это в идеале. Не поминайте лихом, Рецензия на «Мой друг-фонарь...»
Ярослав Юмжаков, 19.07.2010 в 17:25
Чудесно. :)
В Амстердаме сейчас мои друзья - просто завалили фотографиями. Филигранный город.
Елена Биронт (zlata), 19.07.2010 в 17:36
Привет, Ярослав!:) А я была там в июне. Город очень интересный, красивый...мне там всё понравилось:))
Рада тебя видеть! Спасибо, что заглянул! С теплом, Лена Рецензия на «Первый бал» |