Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 445
Авторов: 0
Гостей: 445
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Михаил Козловский / Написанные рецензии

Рецензия на «Четверостишья - 2 ("Верлибр - удел ленивого поэта...)»

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 13.10.2009 в 17:44
Прочел четверостишия, и вот
Теперь корёжит голову до боли:
Я вижу соты, вижу в сотах мёд -
Но в нём не вижу ни крупицы соли!
Лилия Юсупова
Лилия Юсупова, 14.10.2009 в 04:46
Это уж Ваши проблемы - научить видеть подтект не могу...
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 14.10.2009 в 08:50
Да нет, Лилия, это как раз ваши проблемы, в чем вы собственноручно и расписались. Как женщина и как автор вы имете полное право пользоваться "женской" логикой вместо общечеловеческой, противоречить себе на каждом шагу и требовать соли повсюду, в том числе и там, где - по вашим же словам - сокрыт мёд. Но в таком случае, во-первых, не надейтесь на понимание вашей логики со стороны мужской половины человечества. А во-вторых, что гораздо печальнее, придется смириться и с тем, что мужскую логику и мужские мотивы поведения вам никогда не понять. О чем вы, собственно, и плачетесь в процитированном (по ссылке) стихотворении.
С глубочайшими уверениями в совершеннейшем почтении -
ваш Михаил.
Лилия Юсупова
Лилия Юсупова, 14.10.2009 в 09:16
Не зри, мой критик, недостатков в слове -
Не подрывай читательской любови:
Когда мой стих не для твоей души -
Возьми перо и сам стихи пиши!

Л.Ю.


Лилия Юсупова
Лилия Юсупова, 14.10.2009 в 09:21
Привыкла я к тому, что от начала
В мой адрес лишь хула одна звучала.
Теперь жалею критиков: похоже
Ругает тот - кто сам писать не может!
Лилия Юсупова
Лилия Юсупова, 14.10.2009 в 13:22
Честно говоря, пожалела, что отправила эти ремарки: оказывается нет возможности их удалить...
Да, Михаил, разъясняю: четверостишья - отдельные произведения и "мед" с "солью" никак не связаны. Просто блоками стихи показываю, так удобнее. Д.Бочаров это понял, а Вы - нет.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 14.10.2009 в 15:11
Спасибо, Лиля. В общем-то, я это понял - но слегка не согласился. Всего лишь слегка, и чуть пошутил на эту тему. Я не ожидал, что вы мой маленький мимолетный экспромт настолько серьезно воспримете. И, видит бог, совершенно не хотел вас задеть: в целом ваши "Четверостишия" мне понравились.

Рецензия на «Для служебного пользования»

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 13.10.2009 в 12:33
Пронзительно. Впечатляет.
Чем-то напомнило Тютчева, "Она сидела на полу и груду писем разбирала". Казалось бы, ничего общего - но какой-то едва уловимый оттенок настроения, отзвук...

Но вообще-то, Ляля, любовь должна быть с зубами (как добро - с кулаками, по заветам А.М.Горбького). Шутка, естественно.
С уважением, обожанием и пр. -
Михаил.

Ляля Беззубая
Ляля Беззубая, 13.10.2009 в 17:32
Надеюсь, Горький тоже пошутил)))
А вообще любовь всегда такая, как должна быть. И "я прошу не о вечном блаженстве- о минуте возвышенной пробы, где уместны, конечно, утраты..." и пр.))
Пойду читать Тютчева.
Спасибо за понимание.

Рецензия на «Нагадай»

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 12.10.2009 в 19:31
Да, Марина, "иней на темени" - это звучит очень хорошо (мне повезло, стало быть, что прежних вариантов не застал). И рифмы - просто фиоритурные.
Новых вам творческих удач! А вашей ЛГ пожелаю немножко простого бабского счастья. (Можно и не немножко, впрочем).
Марина Далимаева (Эм)
Прежний вариант в предыдущей рецензии ))
Расскажите, что значит "фиоритурные"?
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 13.10.2009 в 14:21
Ну, если исходить из музыки, то "фиоритурные" можно, пожалуй, определить как "виртуозные и изысканные, сложные по композиции и требующие изрядного технического мастерства при исполнении".
Устраивает?
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 13.10.2009 в 14:22
Ну, если исходить из музыки, то "фиоритурные" можно, пожалуй, определить как "виртуозные и изысканные, сложные по композиции и требующие изрядного технического мастерства при исполнении".
Устраивает?
Марина Далимаева (Эм)
Объяснение вполне доступное и чертовски приятное ))
Спасибо Вам.

Рецензия на «Стих всего лишь дорога...»

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 12.10.2009 в 15:13
Длительное проживание в нерусскоязычной стране сказывается...
Вторая строка должна завершаться запятой ("пройдя по которой" - деепричастный оборот, выделяемый запятыми с обеих сторон).
Напротив, последняя запятая (в пятой строке) совершенно излишняя: дай бог тебе здоровья, счастья, бабу хорошую - или, как в стихотворении, дай бог тебе не упасть (инфинитив в роли прямого дополнения).  
Кстати, "споктнешься" - это супер. В смысле, "будь спок!" ?!
А.Тхоров
А.Тхоров, 12.10.2009 в 15:55
А вы буквоед, товарищ Козловский. Но все равно спасибо за указанные ошибки, я их обязательно исправлю. Кстати, Молдавия, как и прежде, русскоязычная страна. В ней почти 70-процентов говорит хорошо по-русски, а более трети населения используют русский язык в качестве родного. Так что грамотежка страдает, в большей степени, из-за спешки и невнимательности. Я дорвался до портала и за три дня разместил на нем 150 стихотворений, поэм и вольных переводов. Не все успевают перечитывать.      

Рецензия на «"Михаил Афанасьевич! Что же, роман Ваш прочитан,,,»

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 12.10.2009 в 00:30
Дмитрий, простите великодушно старого буквоеда и зануду, но пара мелких погрешностей в пунктуации слегка портят впечатление от вашего прекрасного и под необычным углом зрения написанного стихотворения.

1. Не надо, не спорьте. (запятая здесь совершенно необходима).
2. Ну а мы, Вы-то знаете, (-то,-либо, -нибудь, кое- ... )

На мой вкус, я бы выделил с обеих сторон запятыми вводное слово "верно" в восьмой строке и заменил "тот" на "он" в десятой, но вам как автору виднее: вы пишете стихотворение на свой собственный вкус, а не на мой! А вот по пунктам 1 и 2 - настоятельно рекомендую.
С благодарностью за прекрасное стихотворение, и всегда к вашим услугам (из совсем другого романа)
- ваш кузен Лариосик.

Рецензия на «"Как трава на старом пепелище..."»

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 12.10.2009 в 00:15
Согласен с Надеждой Смирновой, Дмитрий: хорошо написано, и концовка великолепная. Прочел с интересом и с удовольствием.
Но сказать, чтобы совсем без погрешностей, увы - не могу. Кто всё-таки отдан тюрьмам и лабазам - храмы или жилища? Ваши строки оставляют в недоумении: грамматически и логически возможно и то, и другое. И даже если вы ответите лично мне сейчас в ремарке, что допустим вы имели в виду храмы (или, наоборот, жилища), то в недоумении застынет следующий читатель. Может быть, вы сумеете устранить эту двусмысленность? Ии же, наоборот, вы сторонник полисемантики и эта двусмысленность входит в замысел автора?    

Рецензия на «То ли кошки скребут, то ли крылья расшатанных мельниц...»

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 09.10.2009 в 20:51
Мне понравилось, Алекс... хотя и не сразу. Первые строки,  первые образы показались слабыми и невнятными: "молоко пустоты", "больные листы" (сразу пытаешься понять: больничные, что ли?!)
Но у стихотворения прекрасная внутренняя динамика. С каждой новой строфой, с каждой новой строчкой оно становится все увереннее. Всё резче, причем в обоих смыслах - как нелицеприятное слово и как фотография. "Срезанный ноготь одичалой луны" - это уже высокая поэзия по самому что ни на есть гамбургскому счету, а финальный образ перекрасен и мощен (кстати: немытая дворняга - это та самая каштанка-душа? Если так, то структура стихотворения становится еще более интересной и привлекательной).
Так что спасибо за стихотворение, Алекс. Единственная просьба: удержите палец, не торопитесь нажимать на ку...
Алекс Волос
Алекс Волос, 09.10.2009 в 21:44
Спасибо, Михаил. Листы больны словами, а дворняга - та самая, Каштанка.
Насчет гамбургского счета, вы мне льстите.
С благодарностью, Волос.

Рецензия на «Когда-то»

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 09.10.2009 в 20:12
Юра, хорошо написано. Действительно хорошо, без дураков. Парафразируя отца народов, "эта штука посильнее..." ну если и не "Фауста", то уж "Нинки" с гарантией. Своей скупостью и лаконизмом, прежде всего. В полном соответствии с заветами Курта Драверта, три четверти содержания скрыты между строк - и это прекрасно.
Единственное, что бы я предложил поменять - ну хотя бы порядок этих трех слов: "таким образом выражала".
"Таким образом" звучит очень по-канцелярски, и подсознательно сразу же просится запятая (хотя она здесь и не нужна, разумеется).
По-моему, лучше переставить местами: "выражала таким образом свое одобрение". Или, может быть, даже "выражала тем самым..."
Но эта мелкая шероховатость нисколько не умаляет... и т.д. и т.п. (хотя финальный образ и вызывает немедленно в памяти строки Новеллы Матвеевой: "Мне было довольно того, что след остался от гвоздя").  
Поздравляю с творческой удачей.
Юрий Берг
Юрий Берг, 10.10.2009 в 20:21
Спасибо, Миша, уже поправил. Ты был прав.
Охото удалась, о чём тебе и сообщаю. Подробности позже, снимки - тоже.

Рецензия на «По реке плывет кирпич, или Зловещая песнь о вещем Олеге»

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 08.10.2009 в 21:39
Прекрасно, Ипполит. Заношу в свою коллекций произведений в жанре "шизофренического реализма". Как наберется дюжина, напишу литературоведческую статью, и - торжественно обещаю - ваш "Кирпич" будет там одним из самых ударных примеров.
Новых вам творческих глюков!
Ипполит Похлебкин
Ипполит Похлебкин, 09.10.2009 в 12:29
Мне оченно приятно, Михаил, что у Вас есть такое редкое хобби, как собирательство "шизофренического реализма" )))  А позвольте полюбопыствовать - что именно в этом стишке заставило Вас обратить свое внимание именно на него? Каковы критерии отбора произведений в Вашу литературоведческую статью? Каковы соперники моего "Кирпича" в битве за зварние самого ударного примера? Как доктор наук от доктора наук - жду от Вас четких обоснованных ответов )))

Я, кстати, думал закончить свое произведение так:

После смерти я выйду за город, который люблю,
И, подняв к небу морду, рога запрокинув на плечи,
Одержимый печалью, в осенний простор протрублю
То, на что не хватило мне слов человеческой речи.
Как баржа уплывала за поздним закатным лучом,
Как скворчало железное время на левом запястье,
Как заветную дверь отпирали английским ключом...
Говори. Ничего не поделаешь с этой напастью.

Как Вы думаете, не лучше ли было бы?

С уважением, Ипа

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 09.10.2009 в 15:40
Дорогой Ип! Если бы я знал критерии отбора, я бы эту статью уже написал. Или, точнее, так: когда я наберу достаточно материала и количество, по заветам Гегеля, перейдет в качество - вот тут-то я смогу сформулировать эпистемологические черты и отличительные признаки стиля "шизофренического реализма" и донести их до читателя.
А пока что... Самый главный ваш соперник - это, пожалуй, Александр Фридман с поэмой "Я и Пушкин". Прочитите, не пожалеете!
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 09.10.2009 в 16:18
Дополнение

Я тут подумал, Ип... В принципе я пока что доверяю при отборе произведений SchR собственной интуиции, но пожалуй, отличительные признаки этого стиля совпадают с классической симптоматикой шизофрении:
Спутанное состояние сознания лирического героя, нарушенная логика изложения, гипертрофированная ассоциативность, мания величия, бред преследования/воздействия, немотивированная агрессивность, etc.
Тут самое главное в том, что один или два подпадающих признака погоды не делают. Я и сам гордо несу по жизни звание "Идиота с повышенной ассоциативностью", в чем можно убедиться, прочитав любую из моих "Медитаций": хоть "К", хоть "И", хоть "Му". Но когда количество и/или сила этих признаков переходят в сумме какой-то критический уровень... Назовем это кворум-критерием.

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 09.10.2009 в 16:20
P.P.S. Исходная концовка, с волхвом, нравится мне гораздо больше. С уважением - М.
Ипполит Похлебкин
Ипполит Похлебкин, 10.10.2009 в 14:04
да, Михаил, очень приятсвенный стих Вы показали, спасибо )))

а концовка, что я показал - это просто произведение Гандлевского - которое стимулировало меня на написание того, что выше - наверное идеално тоже подошло бы под Вашу классификацию )))

Рецензия на «Как я вас понимаю...»

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 08.10.2009 в 21:24
Действительно хорошо написано - чувствуется, что на одном дыхании. И размер незатертый, и ритм четкий, и рифмы все ложатся "в десятку".
Но особенно мне понравилось "непонятых истин". "Непонятных" - было бы банально, а "непòнятых"... В этом есть изюминка, как мне кажется.
Рад, что обнаружил здесь на портале еще одного очень интересного автора. С самыми добрыми пожеланиями -
Оксана Картельян (Каркуша)
Спасибо, Михаил, очень приятно ваше внимание. И за высокую оценку тоже!
|← 35 36 37 38 39 40 41