Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 431
Авторов: 0 Гостей: 431
Поиск по порталу
|
Михаил Козловский / Полученные рецензииРецензия на «Цена любви (О произведениях Семён Семёныча)»
Генчикмахер Марина, 11.11.2011 в 15:48
Миш, Сэмибой - один из самых блестящих авторов портала. Как прозаик, так и поэт - блестящий.
:0) Вы - молодец, что написали о нем и его произведениях. :0) С теплом, Марина
Михаил Козловский, 11.11.2011 в 20:24
Рад, что мое пристрастное мнение совпало с общим настроением читательской аудитории - если судить по моим прошлым обзорам, зачастую бывало и далеко не так.
Но я, как юный пионер - всегда готов!
Sammyboy (Семён Семёныч Нашенский), 11.11.2011 в 21:06
Мариша, ну уж в твоём творчестве таки да... И кого, и где,и как, и через все времена постоянно-постылые провести поводырём - так это только Ты сможешь!
Вот насколько ты внутрь влезаешь, в самое нутро и там бередишь?? - нет слов. Одни восхищения или матовые ****** звёздочки от того же восхищения. От королев любой будет в восхищении. Не правда ли? :))) Я всех Вас лю :))) Рецензия на «Цена любви (О произведениях Семён Семёныча)»
Галка Сороко-Вороно, 11.11.2011 в 15:08
Михаил, я недавно прочитала несколько миниатюр Семена Семеныча,даже написала рецки - вещицы очень хороши. К сожалению "Записок проститута" еще не читала, теперь, конечно же , обязательно прочту...Это - по поводу Семена Семеныча...
А главное - я в восторге от совершенно блистательно написанного Вашего обзора, это само по себе, действительно, великолепный образец литературной критики! Кидаю 100 баллов...Чем я еще могу выразить свое восхищение? Рецензия на «Цена любви (О произведениях Семён Семёныча)»
Лёзер Нина, 11.11.2011 в 14:00
В восьмой строке "что назвается" не пропущено ли "ы" ?
Михаил Козловский, 11.11.2011 в 19:29
Виноват, исправил(ся). Спасибо за наблюдательность, belle Нина!
Рецензия на «Ноябрь. Bergstrasse»
Гулевич Сергей, 11.11.2011 в 07:59
А меня насторожил переход в последней строчке от будущего времени к настоящему.
Михаил Козловский, 11.11.2011 в 11:15
Спасибо за комментарий, Сергей.
Что касается времен, которых "связь порвалась": прежде всего, русский язык - не английский и не немецкий, он допускает гораздо большую свободу: никакого sequence of tenses. А во-вторых, здесь этот сбой грамматического времени создает столь любезную моей музе полисемантику, неоднозначость интерпретации. С одной стороны, "греет, но не светит" сама поздняя любовь. А с другой, "не светит" лирическому герою добиться ответной любви и какого-нибудь ее практического воплощения. Хотя бы так... Рецензия на «Ноябрь. Bergstrasse»
Андрей Злой, 11.11.2011 в 06:05
Угу… Знакомо. "Возрастная поэзия", страдания пожилого Вертера.
В груди (и – ниже…) – раскалённый вéртел: Только зря Вы на «брьск», как на слог, понадеялись – шероховато.
Михаил Козловский, 11.11.2011 в 11:07
Спасибо за отзыв и за высокую оценку, Андрей.
А шероховатость вполне сознательная: абсолютно гладкая поэзия - это вообще не мой стиль. Читатель обязательно должен хоть обо что-нибудь, да споткнуться! Рецензия на «Виолончели плач печальный»
Алекс Же, 06.11.2011 в 16:19
Ничё так :)
Затянуто слегонца, Удачи! :)
Михаил Козловский, 06.11.2011 в 19:50
Смяло (кого? что?) их вуаль (кем? чем?) печальным свингом саксофона.
А подлежащего нет: безличная конструкция, типа "Остапа несло" ( © Ильф и Петров) или "за окном светало".
Сандрильон М, 04.03.2013 в 23:36
Да, Михаил. Прочитав все замечания (за и против) осмелюсь подать идею по названию. Например:"Виолончели глас печальный". Интересно, какие тогда будут возражения? Но это сугубо ваше право. Читал с удовольствием. То, что много мнений, означает - есть о чем говорить.
Михаил Козловский, 05.03.2013 в 15:56
Спасибо за предложение, но аллитерация в названии должна играть, и слово "плач" здесь незаменимо. А глас, если Вы внимательно прочли - он принадлежит Всевышнему. Ибо сказано: "Мне отмщенiе, и Азъ воздамъ".
Рецензия на «Юбилейная нищенская»
Алекс Же, 06.11.2011 в 16:16
Если бы начал читать с этого текста - на нём бы и закончил,
но, слава богу, начал не с него, так что ещё продолжу %) Банально, .
Михаил Козловский, 06.11.2011 в 19:45
Спасибо за ваше мнение, Алекс, хотя я с ним совершенно не согласен. Но это и к лучшему: сколько людей, столько и мнений. Просто у нас с вами разные эстетические принципы.
И вы совершенно правы: автор находит, чем тут гордится. А читатель Алекс Же не находит. Так порадуемся же за них обоих.
Алекс Же, 06.11.2011 в 19:56
Гордитесь на здоровье, Михаил,
принципами тоЖе можно гордиться, кто Же против %) Главное, что радостные такие оба, я - за Вашу гордость, например. :) . Рецензия на «Ноябрь. Bergstrasse»
Алексей Канзепаров, 06.11.2011 в 12:16
Замечательный стих.
Интересно, почему люди хорошие стихи игнорируют, а ерунду комментируют? Спасибо, получил удовольствие. Считаю, что ради последних четырех строк стоило писать все стихотворение
Михаил Козловский, 06.11.2011 в 15:58
Спасибо за отзыв, Алексей.
Ты прав, для последних строчек оно и писалось. Но предыдущие строфы этот финал подготавливают: там идет параллель "осень года - осень жизни", намечены конфликты по линии "свет - тепло"... Рецензия на «Улыбка сквозь дождь»Рецензия на «Самба начала июля»
Вера Рехтер, 28.09.2011 в 14:01
Ностальгическая самба, оно и понятно, "В воздухе – сильно за двадцать "..., но есть в ней четкий ритм, оптимизм и, даже, пофигизм. Очень понравилось)))
Михаил Козловский, 28.09.2011 в 14:12
Спасибо, Вера! Эту "Самбу", наверное, надо было определить как экспериментальную поэзию - она написана в типичном латиноам. размере 3-3-2: это ни в коем случае не трехстопный дактиль с укороченной третьей стопой - после конца строки никакой паузы нет, это именно "латино" 3+3+2=8
Рад, что понравилось. Ну и соц.заказ, конечно - 8 октября у меня авторский вечер, и музыкальное сопровождение будет обеспечивать как раз Джемаль. |