Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 419
Авторов: 0 Гостей: 419
Поиск по порталу
|
Михаил Козловский / Полученные рецензииРецензия на «Ноябрь. Bergstrasse»
Азалия, 12.11.2011 в 17:37
Миша, классическое стихо. В самых лучших традициях.
Михаил Козловский, 12.11.2011 в 17:47
Спасибо, Лилия!
Вообще-то это едва ли не первый для меня опыт пейзажной лирики, не идет она у меня почему-то. Но я над собой старательно работаю... Рецензия на «Ноябрь. Bergstrasse»
Никола Важский, 12.11.2011 в 15:51
Вот чего многие цепляются к последней строчке? здесь все основано на красивой игре слов!
днем солнце льет лучи - но мне не светит. горит костер в ночи - но мне не светит. а мне б под солнцем или у костра. но страж таит ключи - и мне не светит... А может быть, "Ноябьская мозаика листвы"?.. С уважением - Н.В.
Михаил Козловский, 15.11.2011 в 00:11
Спасибо, что не прошли мимо, Никола!
Всего самого наилучшего - Рецензия на «Ноябрь. Bergstrasse»
Алекс Же, 12.11.2011 в 13:03
Да нет тут никакого перехода времён.
"не светит" устойчивое выраЖение, относящиеся больше к будущему, чем к настоящему. Хороший стих. :) Рецензия на «Ноябрь. Bergstrasse»
Ирина Корнетова, 12.11.2011 в 12:55
Ага, внятно до жути. Осень - всепроникающая - осязаема и зрима. Уношу.
Михаил Козловский, 12.11.2011 в 15:39
Спасибо, Ира! Это действительно потрясающе зримо из моего окна. Рад, если удалось донести до читателя.
Рецензия на «Цена любви (О произведениях Семён Семёныча)»
Ирина Корнетова, 12.11.2011 в 12:52
Миша, блестящий обзор! Тонкий, глубокий, с мягким юмором. Естественно, я пойду читать Семёна Семёныча - с такой-то подачи!
Браво)))
Михаил Козловский, 12.11.2011 в 15:35
Рад, что понравилось, Ирина.
Если можешь предложить еще кандидатов на "персональное обозрение", буду благодарен. Тут ведь нужно, чтобы не просто хороший автор, а еще и меня лично зацепил. У меня в планах пока что только Маргарита Ротко, но это очень большая и вдумчивая работа потребуется - я лишь только примериваюсь в обзору по ее творчеству. Рецензия на «Нет Бога, кроме... меня»
Ирина Василенко (мемориальная страница), 12.11.2011 в 11:51
Я прочитала. Не умею читать прощу с монитора, обычно бросаю это безнадёжное дело на середине - но здесь легко и с удовольствием дошла до финала.
Первое - узнаваемость. Нет, я не была в таких или похожих ситуациях, но аура времени - совершенно моя. Вот как музыка, любимая когда-то, отбрасывает к давним событиям, так и здесь текст заставил вспомнить что-то своё... что, наверно, лучше забыть))) Второе, на чём запнулась: я всегда (о, штампы!) считала, что женщина достигает своей цели уловками и приёмами, которые незаметны для мужского глаза. Правда оказалась неожиданной и суровой)))) Ну, и конечно же, - тонкое чувство юмора, лёгкая ирония, где-то откровенный сарказм - замечательные специи, чудно обогатившие вкус основного блюда. Финал - фееричен!!!!)))
Михаил Козловский, 12.11.2011 в 20:41
Очень раз, что понравилось, Ирина. Надеюсь, что и другие фрагменты не разочаруют.
А молодость моя действительно была фееричной. Ну, не была, а скорее бывала, если уж честно. Но есть что вспомнить. Что же касается уловок и приемов, незаметных мужчинам... Я же в то время здорово интересовался практической психологией - это помогает понимать скрытые мотивы ближних и даже подсознательные, ими самими не осознаваемые. Сновидения знакомым я и по сию пору очень неплохо трактую. Рецензия на «Ноябрь. Bergstrasse»
София Сонетта (Sofia), 11.11.2011 в 22:47
Очень зримо и образно. Первая строка замечательна. Сбивает с толку начало второго катрена:
Мозаика ноябрьской листвы – фактически добавленный слог в слове "ноябрьской" - но-я-бырь-ской не украшает строчку, а в слове "пурпурной" думается мне все же ударение на второй слог... В целом такой романтизированный настрой вроде и приводит к интересному завершению в финале, но вот опять же видятся мне ляпы - почему "в огне", а не "в окне"? второе намного логичней на мой взгляд. И - но тут уже чисто личные предпочтения - почему же все-таки "не светит"? И поздняя любовь к чужой жене Что же это получается - холодный ветер может зажечь свет, т.е. светить, а любовь, да еще и к чужой жене - увы - греет, но не светит?...это простите какой-то чистой воды прагматизм что ли...)))
Михаил Козловский, 12.11.2011 в 00:20
Огромное спасибо за въедливый анализ, Софья.
Разумеется, "в моем окне". Это просто досадная опечатка, сейчас поправлю. Холодный ветер приходит по вечерам, становится холодно и темно; я включаю свет и становится как будто теплее - такой примерно был ход моего мыслеощущения. А насчет светит и греет я уже ответил выше Сергею Гулевичу: здесь сознательная и преднамеренная неоднозначность, возможность нескольких смысловых прочтений. И про "ноябЫрь" я тоже уже ответил выше, Андрею Злому. То есть если это - преступление против законов поэзии, то совершенно умышленное, а не по неосторожности. Я как автор имею полное право упорствовать в своей ереси, а вы как читатель, в свою очередь - полное право меня осудить. Рецензия на «Цена любви (О произведениях Семён Семёныча)»
Ирина Василенко (мемориальная страница), 11.11.2011 в 18:24
Миша, дорогой, что Вы наделали - у меня теперь на портале два любимых прозаика)))
Написанное Вами подобно бокалу изысканного вина - каждый глоток - это новые вкусовые ощущения и безмерное удовольствие. Безупречно по стилю, захватывающе по сюжету, провокационно и слегка эпатажно)))Вы ещё раз подтвердили, что критика - это Литература. Я так рада, что мы построили этот мост, и теперь по нему могут прогуливаться самые разные люди - останавливаясь, переговариваясь, обмениваясь впечатлениями, радуясь или даже негодуя...) Обнимаю Вас,
Михаил Козловский, 11.11.2011 в 20:33
Ира, вы мне льстите. Наверное, все-таки один любимый прозаик (не я) и один любимый критик.
У меня самого прозы очень немного - только отрывки из "Мемуаров московского Казановы" (в разделе "О сокровенном"), да и то это все-таки мемуары, хотя и беллетризованные. Но ваше мнение было бы мне интересным. И в любом случае огромное спасибо, что убедили меня пристальнее всмотреться в творчество Сэмми и сподвигли на этот текст. Обнимаю в ответ, "из Германии туманной" - Михаил.
Sammyboy (Семён Семёныч Нашенский), 11.11.2011 в 20:57
Ирина - она такая! :))) Не льстит, не льёт воду, не гремит комментами.
И Муза приходит неслышно, Ирине :))) Рецензия на «Цена любви (О произведениях Семён Семёныча)»
Sammyboy (Семён Семёныч Нашенский), 11.11.2011 в 17:33
Михаил, а ведь совершенно жаль, что до сих мы лично не знакомы! :))) Но от сих и до сих не тысячи расстояний, и миллионы невстреч. Портал соединеяет несоединяемое, но вдвойне приятно, когда портал умудряется так блестяще соединять соединяемое!
Я вот почитал Вас обо мне, и не мог некоторое время (дня эдак два) и слова молвить, не то чтоб ответ написать... Настолько блескуче, ярко, неожиданно! Спасибо Вам (или Тебе?)!
Михаил Козловский, 11.11.2011 в 20:28
Рад, что тебе (вполне можно на "ты") понравилось. Лично может, когда-нибудь и свидимся - в незалежной, на Неметчине или где-нибудь посередине. Но для меня работать над этим текстом и читать твои произведения был в удовольствие. Особенно "Дневник проститута", поскольку я и сам не чужд этой тематике.
Рецензия на «Ноябрь. Bergstrasse»
Галка Сороко-Вороно, 11.11.2011 в 16:48
Очень хороша аналогия увядания природы , ухода последнего летнего тепла, и человеческих отношений...
|