Новые избранные произведения
Новые рецензированные произведения
Сейчас на сайте
Всего: 309
Авторов: 0
Гостей: 309
|
Сахара /
Полученные рецензии
И опять понравилось, Ирина. Очень здОрово в стихО звучит "т". Но, опять не все гладко: - "...ГОЛУБКОЮ летит тревожный взгляд..." - слово "взгляд" муж.рода; уверен (или, считайте, самоуверен), что женщина- читатель примет образ, психологически, на все сто, мужчина - не примет; причина: несоответствие родов "проходит" с глаголами состояния (грубо, ж.), с глаголами действия (грубо, м.) - нет; - "но, зачем вы вместе? - ..." - пишется (и это важно) именно таким образом; - "животно-беззащитный... живот" - тавтологическое безобразие, не способствующее... ничему (имеется в виду, хорошему); - "... "сердиться" - СНИСХОДИТЬ до бессердечья..." - думаю, что Вы сами толком не сможете объяснить написанное ("нисходить" Вас, понимаю, не устроило). Тем не менее, поздравляю со стихО.
Ой, какое Вам большое спасибо! :) ничего не восприняла как придирку, почти со всем согласна (живот не хочется трогать) ! осталось додумать и доделать.
не знаю что сделать. голубков запускать кагбэээ кощунство. и живот не поддается... (
)) Пришлось? Рада тебе, Юлий! Всё обойдётся. Скорая едет...
Отлично. Финал - особенно...
Финал спорный, но хотелось, чтоб он был постскриптумом... Основное всё-же в тексте... Спасибо ещё раз!
Тоже - очень хорошо... И вообще (надеюсь, Вы поймете мои слова правильно и не обидитесь), я, выходит, в очередной раз получил, благодаря Вам, неплохой, тыкскыть, жизненный урок... Давно уже видел Ваше фото, ну и думал - что, дескать, можно прочесть у такой гламурной барышни... А оказалось - очень даже есть что. Вам действительно не должно быть стыдно за Ваши стихи. С ув., Ф.
)) А я - выбирать не столь скандальные аватарки). У неё именно то выражение лица, какое нужно и она почти обнажена, но без пошлости, как и я в стихах... Спасибо Вам!
Да Вы знаете, я лично считаю, что обнажиться как угодно можно, тем более, если внешние данные позволяют (написал бы - "как, типа, в Вашем случае", да ведь скажете, что дешевыми комплиментами разбрасываюсь) - я только ко всему, знаете, "гламурному" и "гламурненькому" отношусь, скажем так, не очень; это я тут, на этом сайте, на эту тему как-то не очень еще распространялся, да как-то и не очень хочется доказывать что-то, спорить (годы свое берут, наверно), а вот на моей стр. на стихире на эту тему довольно много чего выложено...
Здравствуйте, Сахара. Стихо хорошее... романтичное такое; что-то, пожалуй, от Гумилева есть... Только, думаю, стОило бы дать перевод всех этих выражений, если можно... С ув., Ф.
Здравствуйте, Фёдор Фёдорович! Очень приятно, что оценили мою "Африку". Там куча шероховатостей, на самом деле, но я получился эффект рассказа взахлеб за счет них, что вполне устраивает. Про перевод - не, не нужен)). Именно в интуитивности восприятия и есть некая фишечка)) Мне вот интересно, Вы, не заглядывая в словари, как бы перевели незнакомые слова? Потом сверимся)) Ирина
Хабани гари - по контексту, по идее, должно быть что-то вроде "идем со мной?"; хакуна матата - за это даже не берусь, тут все возможные ассоциации изначально убиты тем обстоятельством, что когда-то это выражение было заезжено на ТВ - в качестве названия какого-то, кажется, молодежного ток-шоу; лали салама (если только правильно воспроизвел) - наверно, либо эпитет, говорящийся мужчиной женщине (хотя - банальная версия, пожалуй), либо что-то типа "добрых снов" (что не менее банально); нинакупенда - может быть, опять таки исходя из контекста - "я люблю тебя"?
Вот абсолютно правильно поняли) И никакого перевода не нужно)) акуна матата - без проблем,всё ОК, лала салама - доброй ночи, тэмбо ещё там встречались))
Да. Хорошо!
Спасибо, Елена!
Рецензия на «Тоска»
Знакомое состояние... У всех, наверное, бывает. Тут уже не до "Блохи". Очень концентрированная история. Хорошо визуализируется :) Даже "оркестЫр" её не очень портит. )) Дерзну предложить замену: "вступил давно оркестр" С тёпленьким, ^_^
Не, Алёна, тогда неправильно будет. Оркестр заиграл и вступить то должен певец как раз... ТЫР, точно(((
(( Прости, не хотела расстроить (( Ну, может, "сыграл уже оркестр"? Или ещё что-то придумается... Должно же получиться! *ушки*
а это просто слово такое. его куда ни вставь ТЫР слышится :)
Ну и ТЫР с ним! ;)
Рецензия на «Тоска»
Шаляпину - пять! Зачотный дядька.
)) Спасибо, Михаил! Мог себе позволить))
Жаль, не умею писать красивые рецензии, а то бы развернулся... Просто... С удовольствием и пониманием (а это самое важное, думаю) читаю Ваши стихи, Ирина. Удачи Вам! С уважением,
Вы действительно здесь выразили самое ценное, что может порадовать - удовольствие и понимание. Спасибо за это! Только в таком случае есть стимул продолжать писать. Ирина
Какое яркое стихотворение, Ирина! Не могла Сахара об Африке плохо написать!:) С уважением,
)) Спасибо, Григорий! Звучало, наверное)) что то этническое, протяжное. Ну и суахили помог. Необыкновенно красивый язык)
|