Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Далеко от Лукоморья"
© Генчикмахер Марина

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 83
Авторов: 0
Гостей: 83
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Пер Гюнт / Полученные рецензии

Рецензия на «Поэзия»

Mustafa
Mustafa, 20.09.2010 в 17:57
На счет вампиров прикольно. Абажаю вампиров :)
И такое может присниться - http://bezsna.net
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 21.09.2010 в 12:34
Толкование снов - это интересно. Может, опубликуете что-то на эту тему?
Всего доброго,
Владимир

Рецензия на «Сон седьмой, об одиночестве»

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 19.09.2010 в 20:09
Привет, Владь)
Прочитала весь диалог (все сны).
Этот понравился больше всех.

Вообще, эти стихи - раритет, история. Пожалуй, их и править нельзя. Поэтому и придираться не хочется.


Владь, ничего не случилось? Ты где???
Сегодня уже воскресенье, а...

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 20.09.2010 в 13:39
Юль, все пучком, вчера пaхал на участке, и сегодня на фирме - ревизия:-))! (плановая , к счастью...)
Насчет "нельзя править" - ты права, я потом много раз пытался это делать, и всякий раз терялась аутентичность и вообще все терялось!
Солнышка!
Владя
P.S. Заметил, что сны "неправильно" расположены, за "восьмым" идет "парабола", сейчас переставлю!


Рецензия на «У камина»

Андриян Ниткин (Nikchyomuha)
Рецензиев не читал. Стихотворение хорошо ложится, настроенческое такое получилось и отправляющее в то прошлое. Очень эпохально, узнаваемо не по фильмам, а из жизни той, которой и я чутка коснулся. Понравилась концовка с пятой строчкой - осмысляющая цезура. РБУ - б.у. - нормальная рифма без всякого вазелина. Та у В.В. таких сотни, а Маяковский в рифме-то понимал. Да и про камины тоже понравилось... Я вот учусь печи класть... Достойное стихотворение, не парься. Ты не червонец, чтобы всем нравиться...))) Покоробило "чище Приснодевы", чем-то напомнило старую бардовскую песню "И мадоннами те девки по стенам. Поднимались ко высоким куполам"... Для меня это единственное "непроходимое" место в стихотворении и то связанное не стихосложением, а с убеждениями. Повторюсь со стишностью у тебя здесь безупречно. Спасибо.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 15.09.2010 в 12:11
Андриян, спасибо. В суе помянутая Приснодева меня и самого в этом стихе беспокоит. Понимаешь, там стоит "казалось мне", а именно таким я тогда и был, крещенным, но невоцерковленным...
Учишься печи класть? Это моя мечта - срубить на участке русскую баню с настоящей русской печью... Удачи  и солнышка, Андриян!
Володя

Рецензия на «"i" - cattus, Primo vere ...»

Генчикмахер Марина
"Затасканная рифма – не весна,
А сочетанье холода и прыти,

С которой тает снег...

И мчатся сани
По-мартовски случайных сочетаний."- это шикарно, Владя!
С теплом,
Марина

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 02.09.2010 в 09:14
Марина, спасибо!
Я рад, что понравилось, и слово "холода" не вызывает вопросов:-)
Отличного дня!
Владя

Рецензия на «Иаду глотнуть бы... »

Генчикмахер Марина
"В небе
над крыльями
Сент-Натали –
Мaленький прынц?
Нет, уж лучше –
без принца!:-)) "- мне это, Владя, понравилось.
С теплом,
Марина
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 02.09.2010 в 09:16
И мне, и мне:-)
Марина, рад видеть тебя на своей страничке, аж настроение улучшилось...
Владя

Рецензия на «Локализация»

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 23.08.2010 в 22:49
Владя, видела твой дом со спутника, но только точкой. Не нашла закладку "гибридное" и не смогла увеличить... Я - совсем дурное?

А знаешь, у меня где-то была фотка моего дома со спутника. Там аж подъезды сосчитать можно. Машины припаркованные видно хорошо)))

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 23.08.2010 в 23:29
http://maps.google.com/
ввести в поиск строчку
holsicka 1426 praha
дальше нажимаешь закладку satelite
и увеличиваешь плюсиком под человечком...
Дальше - слева адрес, там раскрывающееся меню, а в нем - street view
Попробуй еще разок, не получится - напиши в личку, я подробнее проинструктирую:-))))))
Доброй ночи, Юля!
Владя
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 24.08.2010 в 19:51
Владя, всё получилось)
Я впечатлена)))
Отличный у тебя особняк - ты, оказывается, "крутой")))
А бассейн-то какой огромный! Это ты возле него с дочкой?

И улицу вашу глянула, и соседей твоих...
Вот техника: скоро звездочки на погонах у мента можно будет разглядеть со спутника!
Слушай, а как сделана эта круговая фотка ближнего вида? Это твоих рук дело? Или...

Пока))))

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 25.08.2010 в 00:13
Юль, с "крутостью" это не имеет ничего общего, мы всё это хозяйство окучиваем сами, попробуй-ка вырастить 40 кустов помидоров и прочие овощи-фрукты, косить траву, ухаживать за всеми цветами, кормить себя-детей-кур-собак-котов, чистить всё время этот чертов бассейн, колоть дрова, пылесосить, мыть многочисленные окна, чинить все итд. итп. :)) У нас в стране так просто принято, никаких мексиканцев да поварих не нанимаем, разве что со строительными работами помогают украинские товарищи...
Фотка с дочкой - турецкая...
А ближний план - это картографы засняли так все дома и улицы в стране. В Германии из-за этог уже волнения даже, многие запрещают делать такие съемки...
Отличного дня!
Владя
P.S. Куры живут в отдельном коттеджике, что севернее дома, за березками:-))))
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 25.08.2010 в 23:21
Вот, кстати, и мои березки с дочей и сегодняшним уловом прямо на ближайшей опушке:

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 26.08.2010 в 00:24
Хороша доча, жалко только тебя нет на фото)))

"Юль, с "крутостью" это не имеет ничего общего, мы всё это хозяйство окучиваем сами" -

лан-лан, не имеет общего))) Чтобы было что "окучивать", надо сначала построить-купить-создать)))

Ночи!)

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 26.08.2010 в 10:07
...или - унаследовать:-))) Но это не мой случай, у меня все мои из прослойки, а начиная с четвертого колена в глубь веков - сплошь крестьяне... А мое фото с грибом в "написанных рецках":-)
Дня, а не ночи!!!!!
Владя

Рецензия на «Иаду глотнуть бы... »

фролова наталья
фролова наталья, 23.08.2010 в 21:02
Классно!
Мне очень понравилось.))
Если читать вслух, то, вообще, класс.
Шершавая масса - однозначно оставить.))
И пируэты - тоже.))
Грамотно-не грамотно, на мой взгяд, второй вопрос. Это Образ!!
Это ведь не от неграмотности, а для усиления, как иаду и прынц.
Ну и экспрессия, конечно. И финал. Молодец!
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 23.08.2010 в 21:53
Слава Богу! Я волновался, не загубился ли стих, как это у меня обычно бывает "в процессе улучшения":-)))
Наташ, если есть время, хотел спросить про один очень неоднозначный момент...
Послушай:
"Его критические поползновения создают проблемы для графоманов"
"Oтрывистые и стремительные удары смычка создают образ сражения на поле Курукшетра"
"Нервные подрагивания его правой ноги говорят нам о многом"
Я не уверен, что это безграмотно или вообще стилистически ущербно!
Серия "маленьких действий" выливается в одно итожащее...
"Пируэты рисуют"  - да, это звучит необычно, это где-то посередке между нормой и тем коробящим примером, что привела Настя... Серия пируэтов создает картину,
"пишет письмо".  На мой слух тут есть намек на стилистическую некорректность. Но я-то как раз хотел привлечь внимание к этой строке!!!  Как автор я прав, это я знаю. Но, вот вопрос -

Насколько при этом все же действительно нарушились "формальные правила"?

С шершавой массой проще, я же сравниваю алмаз-принца с чем-то таким дремуче-небрито-первобытным, прямолинейно-решительным и шершавым по своей глубинной сути:-)))
Камень сравнивается  - с камнем, элегантный и куртуазно-мадригальный алмаз - с блудным валуном, шершавым во всей его тяжелой массе, а не с банальной поверхностью...

Но всё это ерунда, главное - что тебе это просто понравилось, ура!
Теперь пусть критикуют :-))))))

Солнышка, ясного неба и удачи во всём!
Владя
P.S. Настю я сам попросил, чтобы помогла избавиться от всяких явных проколов - и она очень помогла, это здорово!

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 23.08.2010 в 21:56
... увлёкся: не "пируэты рисуют", а "пируэты пишут послание"
:-)
фролова наталья
фролова наталья, 23.08.2010 в 22:05
Настя - молодец!
Неравнодушный взгляд со стороны - это очень важно.
Мне кажется, что здесь не очень важно грамотно или нет.
Здесь все немного чересчур.))
Намеренные нарушения формальных правил для усиления образа, по-моему, допустимы. Даже не то что допустимы, а именно через них и создается атмосфера, что ли.
Ну, вылижешь ты сейчас это стихотворение и все уйдет.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 23.08.2010 в 23:21
Не вылижу - правка завершена...
Со всеми этими "нарушениями", да "аллюзиями" меру надо знать, поэтому я и убрал все эти "ýхи" да "бируши", тут Юля Мигита помогла понять, что они слегка зашкаливают уже:-))
фролова наталья
фролова наталья, 24.08.2010 в 09:13
Мера - это вкус.))
фролова наталья
фролова наталья, 24.08.2010 в 09:13
У Юлии хороший вкус, на мой взгляд.))
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 24.08.2010 в 11:45
Согласен. И - не только вкус :)
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 27.08.2010 в 00:22
Вах, опять я внезапно слышу комплименты своей скромной персоне)))
Ну как не залиться краской?)))

Насчет "пируэта" - не знаю, меня тут ничто не покоробило.

"Пируэт — оборот, разворот, вращение, поворот, фигура (Источник: Словарь русских синонимов)"

Круковые движения, короче. Почему круговые движения самолета в воздухе не могут "писать" послания? Имхо, образ работает и формулировка верна.

"Вращение карусели вызывает головокружение",  "Бег тренирует выносливость" - действие совершает другое действие. И что не так?
И "пируэт", и "вращение", и "бег" - это существительные, хотя и обозначающие движение. Как подлежащие они могут быть и объектом действия, что мы и имеем в нашем случае.

Ну и конечно, я не могу согласиться с мыслью, что "грамотно - не грамотно - второй вопрос". Этак можно совсем русский язык под лавку задвинуть) И писать нечто, понятное только одному человеку - автору.

Но в целом стих для меня не понятный.
(Впрочем, не мне и адресован)))


фролова наталья
фролова наталья, 27.08.2010 в 08:39
Про грамотно.
Это я коряво выражаюсь.))
Может лучше сказать - ломать стереотипы. Отходить от академизма, что ли.))
А по содержанию.
Есть такие женщины, которые всегда отстраняются, когда их обнимают. И не потому что не любят, просто характер такой - всегда убегать.)))
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 27.08.2010 в 14:21
Юля, вот видишь - я прочитал тексты, рецки и оборотки Наташи, и написал стих так, что ей он понятен, а другим - не совсем.
Оборотка эта родилась так, что  при чтении строки "шлейф разрисован цветущими аконитами!", я в начале  представил себе шлейф дуста под кукурузником, поскольку аконит - ядовитый :-)))),а потом уже этот образ вытеснлся тем, что получилось...
Хорошо это или плохо? Не знаю..
Граморфоэпические вольности я постарался минимализировать, за защиту грамматики и послания, написанного пируэтами  -  спасибо!
Владя
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 27.08.2010 в 16:42
Да, Наташа, теперь согласна))) Стих (каждый!) вообще не должен быть стереотипным - это ж не газетная передовица! Грош цена шаблонным рифмовкам без "изюминки" авторского вИдения.
Но все образы должны укладываться в рамки общепринятых правил языка, как они укладываются абсолютно у всех серьёзных издаваемых поэтов.

Ага, я и сама была такая по молодости - "убегающая"))) Но прошло... кажется, в 20 с небольшим)))

Владя, спасибо за спасибо)

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 27.08.2010 в 23:37
Юля, так всё же, укладываюсь я с этим своим текстом в "общепринятые правила языка"? Или нет? Я уже запутался...

Одни говорят - образы понятные, но правила нарушены.
А другие: всё по-правилам, но каков смысл образов?

Я понял, что как ни пиши - все равно всем опновременно не угодишь...

Наверное, для меня главное, что текст понравился Наташе, для которой и был написан!

Всё, извиняюсь, не буду мешать больше вашему разговору.
Доброй ночи!
Владя

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 28.08.2010 в 00:02
Влад, да нормально всё с точки зрения языка.
И смысл образов мне понятен. Но у меня из них целая картинка не строится, понимаешь? Я даже не смогу сформулировать, о чем тут речь. Фразы... иногда красивые... как обрывки телефонного разговора.

Но Наташа, очевидно, всё понимает - и это главное. Поэтому я вообще не буду стих препарировать. Пусть адресат высказывается - ей виднее)

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 28.08.2010 в 09:49
... так адресат вроде высказался уже? :-)))

Юль, если я сейчас начну объяснять общий смысл этого "телефонного разговора", то  это будет неправильно, я это чувствую.  Он - для Наташи, он - о ней, может быть, когда вы лучше познакомитесь, ты поймешь о чём была речь и без "препараций". К тому же длинные объяснения контрапродуктивны. Я только что на
http://www.grafomanov.net/poems/load_all_post_comments/a_id.942/
постарался проверить - "Какой примерно длины должен быть текст, чтобы его уже не читали, а просто пробежали глазами по диагонали?" Ответная фраза про "тотализатор  В ПОЛЬЗУ пкп" говорит о том, что это примерно 30 строк. А поэтому давай договоримся так - прочитай-ка мою поэму о том, как аффтару захотелось выпить иаду, через полгодика, и тогда поговорим - самодостаточная ли она? Идет?  :-))))

Сейчас меня тревожит другое. Люди, с которыми я общаюсь на этом сайте, для меня во многом - эталон "общепринятого", образец грамотности и литераутурной нормы. Когда еще на графах была Лора Трин, я часто в личке спрашивал её - "как на твой слух?". И с этой точки зрения ты и Настя Гурман весьма "авторитетны", что-ли, для меня, при оценке грамматических и семантических сложностей русского языка. Впрочем, как и граф ТТ, например. И тут я сталкиваюсь вот с чем - при конфронтации весьма грамотных и образованных людей с моими текстами их мнения (касательно неочевидных сложностей, а не банальных правил) почти всегда РАСХОДЯТСЯ.

В каком смысле тогда можно вообще говорить об "общепринятом"?

Приведу тебе пример. В своем поэтическом языке я назвал МерлИном волшебника, которого сейчас чаще всего обзывают МЕрлином. Чует моя душа, скоро русские будут ездить не в БерлИн, а в БЕрлин... При этом я сослался  на авторитетнейший "Словарь личных имен в русской поэзии 20-ого века", изданный не так давно Институтом Русского языкa им. Виноградова, где стоит моё ударение:
http://www.philol.msu.ru/~humlang/slovar.si.2003/0mm.htm
"Нарушение?" Или нет? И укладываются ли вообще такие вещи в прокрустово ложе "общепринятого"?
Отличного дня!
Владя

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 28.08.2010 в 12:29
Влад, по первой ссылке что-то дюже интересное, но сейчас нет времени читать - чуть позднее.

Через полгодика прочесть стих? Это ничего не изменит))) Я и с первого-второго раза (при прочтении подряд) вникаю во всё, во что способна вникнуть - время тут не при чем.  Твой стих я прочла внимательно и не раз, так что открыть в нем что-то новое спустя время - маловероятно.

Мнение авторитетных для тебя людей расходится... Надо просто спросить профессионального филолога, причем, хорошего уровня. Или вон Аню Логиню. Для меня она авторитет. Чисто в плане грамматики - можно ли так строить образ: "пируэты воздушного аса пишут послания".

Я считаю - да, но биться об заклад не буду. Тонкий момент, действительно. Так что тут у нас не перекрестье твердых убеждений, а спор "имхо на имхо". Это разные вещи.

А волшеебника я бы тоже, возможно, назвала мерлИном, поскольку мЕрлин уж очень созвучно с мЕрином)))


Юлия Мигита
Юлия Мигита, 28.08.2010 в 12:32
недосмотр: "мнениЯ расходятсЯ"
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 28.08.2010 в 13:22
Юль, не загадывай - истинно говорю тебе, познакомишься поближе с текстами Наташи - всё поймешь...

Аня Логиня - умница! Но специально спрашивать её про пируэты не буду: "строить подобным образом" художественный образ можно, а то, что это "на грани фола" я и сам чувствую, в таким случаях нужно просто полагаться на собственный вкус. Или - не писать вообще ничего, ежели он подводит слишком часто:-))))))

"Дюже интересное"  не читай ни в коем случае! Это я просто сам себе доказывал, что "доходчивость текста обратно пропорциональна его длине":-)))))

Приветствую в клубе тех, кто знают, что Мерлин был раньше - МерлИном !!!
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/17442/
:-))))))
Это как раз тот случай, когда, как ты правильно написала -
Мнение авторитетных для тебя людей расходится...
... (длинная, длинная  цезура... или цесура?...)...
... с твоим.

Из края берёзок и грибных дождей - привет!
Владя

Рецензия на «Иаду глотнуть бы... »

А. Г.
А. Г., 23.08.2010 в 16:59
выделение ударений ни к чему, они и без этого на месте схемного ударения будут ударяться

"муха тсе-тсе" это кто?) я только муху цеце знаю 8)

а "блудный камень" что за зверек? да и не масса у него шершавая, а поверхность)

вряд ли "пируэты" могут что-то писать, скорее это самолет делает)

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 23.08.2010 в 17:11
Угу, спасибо!
Муха тсе-тсе, это и есть цеце:-))))))
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/51602/%D1%82%D1%81%D0%B5-%D1%82%D1%81%D0%B5
На "блудный камень" я накидал линки в примечании. Шершавая - уся масса, я это знаю:-))))
Ударения - сейчас уберу!!!!!!
А насчет пируэтов - подумаю... похоже на правду. Вечерком дома попробую сообразить. Еще раз - спасибище!
Владя
А. Г.
А. Г., 23.08.2010 в 17:21
"тсе-тсе" - это выпендреж и ненужная нагрузка на артикуляционный аппарат :-р

не наю, не нра мне слово "масса" в отношении "камня", ради "аса" притянута 8)

Пер Гюнт
Пер Гюнт, 23.08.2010 в 17:42
Цеце - нашел в словаре, есть оказывается! Сейчас исправлю, "тсе-тсе" тоже правильно, но выглядит жутко, согласен, это я её так, эту муху,  по какой-то статье запомнил...
Насчет массы - послущаю еще, что скажет Наташа, камни, они бывают шершавые по всей сруктуре - сколько ни дроби - шершавые, "внутри шершавые" а есть гладкие на изломе...
С "пируэтами" ты мне задала задачку - исправить это легко, но...  "повороты-развороты" пишут письмо... ты уверена, что в переносном смысле так сказать нельзя?
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 23.08.2010 в 17:50
"структуре"
А. Г.
А. Г., 23.08.2010 в 17:51
пируэт сам по себе действие, получается, что действие совершает другое действие 8)
я б так не сказала
сравни:
взмахом руки начертить линию - взмах руки начертил линию
не коробит?)
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 23.08.2010 в 17:57
Коробит, конечно. А если действий, которые создают другое действие - много? А если так: "взмахи руки дирижера нарисовали музыкальные кружева?" Коробит? :-)
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 23.08.2010 в 18:02
Точнее: "взмахи руки дирижера рисуют музыкальный гобелен, полный орнаментов"
?
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 23.08.2010 в 18:06
Удары судьбы пишут нашу жизнь :-)))))))))))))
А. Г.
А. Г., 23.08.2010 в 18:08
коробит, взмахи не могут рисовать 8) дирижер может, размахивая руками 8)
короч, я б так фразу не поступила и точка 8)
а ты че хошь, то и вороти
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 23.08.2010 в 18:17
неа, как это, чё хошь, это как читателю угодно будет:-)))))
Я ж не говорю, что не слышу отголосок проблемы, но еще послушаю кто что скажет по тому поводу. Итог - пока что спасибо, за 5 мин. много почистили! Чао! Владя

Рецензия на «Что моя, что её ...»

Александр Волков (makis)
Хотелось бы сказать, что мне не указ, что Вам другие написали. Но, считаю,  такое нужно приземлиться в смысле  носителя мысли...Что Вы хотите сказать?  А так одни разночтения.
Удачи. Макис.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 21.08.2010 в 21:54
Макис, приветствую! Разноголосица мнений - это же совершенно нормальное явление, мы жр все по-разному воспринимаем чужие тексты! В стихотворении я хотел сказать в точности то, что написал... Но как понимать Вашу рекомендацию:
"считаю, такое нужно приземлиться в смысле носителя мысли..."
?
Уточните, пожалуйста, мысль... :-))
И Вам удачи!
Владимир

Рецензия на «У камина»

Тенигин Андрей
Тенигин Андрей, 16.08.2010 в 23:26
Картина зримая,тема раскрыта, на мой взгляд, нормально.
Хотя, блеска нет. Терзают слух технические несовершенства, типа рифм "РБУ - б.у."
Я, собственно, всё это испытал. В это время был в Туле. Весть распространилась мгновенно, но на похороны не пущали. В кассах не продавали билеты до Москвы без бумажки-разрешения.
Ну, короче, близко это мне, хотя можно было бы довести до совершенства на моё глубокое ИМХО.
Жму руку, Володя.
С уважением
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 17.08.2010 в 19:39
Угу, Андрей, спасибище, что написал!  

"Не пущали?" Знaкомое дело, а нас вообще из Москвы во время семестра никуда не выпускали без визы какого-то гада "по делам иностудентов"... Андрей, "довести до совершенства" мне не удастся, даже если очень сильно захочу, а кое-где подправить - смогу! Я по технике - помесь случайных обрывков знаний и интуиции, которая часто подводит, давай, помоги разобраться хотя бы с этим "РБУ - б.у."!
Глянь, как я мыслил:
1/ Володя Высоцкий очень любил  все эти словечки - сокращения, в песнях их полно, и мне припомнилось это...
2/ Во всяких справочниках для чайников пишут, что, де-мол, однокоренные рифмы очень даже хороши, ежели корни - омонимы, типа Амазонка - баба и Амазонка - река, а для меня  рифма "РБУ - б.у." звучит как псевдо-однокоренная...
В чем¨же прокол?

С уважением,
Володя

Тенигин Андрей
Тенигин Андрей, 18.08.2010 в 21:44
Ну, на мой взгляд, не очень здорово рифмовать абревиотуры или иностранные слова, хотя и большие мастера иногда себе это позволяют, как и глагольные рифмы.
А вообще-то меня, как и автора Минь Де Линь, как-то начало не забрало. Не сразу схватываешь образ - приходится осмысливать.
Пер Гюнт
Пер Гюнт, 19.08.2010 в 00:17
...смотря какие аббревиатуры:-))))))! А с образами, да, это у меня беда такая, - вечно пытаюсь придумывать что-то такое, что осмысливать надо...
Спасибо что заглянул, Андрей!
С уважением,
Володя
1 2 3 4 5 6 7 8 →|