Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 375
Авторов: 0 Гостей: 375
Поиск по порталу
|
bolev (Алексей) / Полученные рецензииРецензия на «"Весь город затерялся в снегопаде..."»
Таль Яна, 27.12.2010 в 22:17
Присоединяюсь к Терезе - bolev, сделайте уже новогодний подарок своим по-читателям, раскройте своё имя! :) Стиш мне тоже понравился, не без огрехов, конечно, но об этом помолчу:) У нас тоже снега навалило!...
Рецензия на «Я люблю (моё кредо)»Рецензия на «"Весь город затерялся в снегопаде..."»
Тереза Шатилова, 25.12.2010 в 16:17
Удивительной красоты, нежности, счастливой умиротворённости стих...
Слова-снежинки, по-настоящему щекотят лицо, кружат вокруг читателя, вовлекая его в хоровод незамеченных свидетелей романтичной встречи героев... Я не знаю Вашего имени, Автор. Это ставит меня в чуть неловкое положение перед человеком, творчеством которого я восхищена и которому искренне хочу пожелать безоблачной любви и безграничного счастья, в канун повода для свершения желаний! С уважением и теплом - Терри
bolev (Алексей), 25.12.2010 в 16:48
Огромное спасибо за такой горячий комментарий - он даже красочнее самого стихотворения! Что ставит меня в чуть неловкое положение :)
Я очень-очень рад, что Вам оно понравилось. Главная заслуга, пожалуй, принадлежит всё же автору "исходного" стихотворения - некой "Зеркало мира", ибо это её волшебная строчка: "Весь город затерялся в снегопаде..." - так меня пленила и вдохновила на достижение неожиданной, честно говоря, для меня высоты и красоты слога.
bolev (Алексей), 25.12.2010 в 16:49
Огромное спасибо за такой горячий комментарий - он даже красочнее самого стихотворения! Что ставит меня в чуть неловкое положение :)
Я очень-очень рад, что Вам оно понравилось. Главная заслуга, пожалуй, принадлежит всё же автору "исходного" стихотворения - некой "Зеркало мира", ибо это её волшебная строчка: "Весь город затерялся в снегопаде..." - так меня пленила и вдохновила на достижение неожиданной, честно говоря, для меня высоты и красоты слога. Рецензия на «"Весь город затерялся в снегопаде..."»Рецензия на «Я люблю (моё кредо)»
Лидия Журавлёва, 22.12.2010 в 20:05
Понравилось. Интересно. Почему бы не поспорить с Высоцким?Улыбнулась. Спасибо!
Если бы пришлось писать серьёзную рецу, написала бы пожалуй: "Несмотря на то, что Автор отнес стихотворение к юмористически-ироническому блоку, оно воспринимается всерьез, пусть даже и продиктовано совершенно естественным желанием полемизировать с классиком. ЛГ написал о себе честно и открыто, чего от людей такого склада не дождешься, пожалуй. А типаж весьма узнаваем, к сожалению." Рецензия на «"Я влюбился в эти рыжие волосы..."»
Лидия Журавлёва, 22.12.2010 в 19:52
Стихотворение так легко читается, что возникает ощущение, что слышишь ваш голос. И написано очень душевно и проникновенно.
Только не поняла во второй строфе в первых её строчках логику фразы - может, там перед словом "улыбки" пропущено С?
bolev (Алексей), 22.12.2010 в 21:44
Спасибо - рад, что Вам понравилось!
Там во второй строфе "для проникновенности" использована жуткая инверсия. "По-русски" должно бы быть: "Тепло улыбки твоих чуть насмешливых губ проникает мне прямо в сердце" - даже в таком варианте фраза перегружена дополнениями. Но у влюблённого, как известно, в голове не всё ладно, что мне и захотелось подчеркнуть для оживления образа героя :))) Рецензия на «Памяти Владимира Высоцкого»
Юлия Мигита, 20.12.2010 в 23:04
Я специально к Володе на могилу ездила, когда в Москве была... цветы положить, помянуть.
Цветов там всегда много...
bolev (Алексей), 21.12.2010 в 10:52
А ведь есть люди, которых его песни оставляют равнодушными. Даже "старшего" поколения. Не понимаю!
Юлия Мигита, 21.12.2010 в 12:20
Тут что-то с душой, я думаю. Есть люди, которые не доросли до его глубочайшей... простоты. Они не чувствуют того, о чем говорит он, потому и песни проходят мимо. Чтобы понять некоторых авторов, надо уже самому достичь определенного уровня. Не как поэту даже - как человеку.
А знаете, вдруг захотелось рассказать... тогда, на Ваганьковом, передо мной к могиле Высоцкого подошли 3 мужика средних лет. Крикливые, грубые, простоватые... И вот, один всё фотографировал, а другие позировали рядом с памятником - прямо на могилу вскочив. А потом мы пошли на могилу к Есенину - а это быдло уже тут как тут - в обнимку с памятником свои тупые рожи щелкают... Чай, ни одного стиха-то за жизнь не прочитали, только имя и привлекло... эх...
bolev (Алексей), 21.12.2010 в 12:40
Оборотная сторона законности, уважения свободы личности и прав человека ((( Часто ловлю себя на постыдной мысли, что, как герой песни Тимура Шаова, "человек бы восемь я бы лично "замочил"" :)))
Юлия Мигита, 21.12.2010 в 12:48
Ага, и показатель внутренней культуры.
Порывы героя этой песни тоже знакомы))) Рецензия на «Я люблю (моё кредо)»
Юлия Мигита, 20.12.2010 в 22:57
Ну что ж... весьма самокритичный Ваш ЛГ)))) И едва ли кто-то скажет, что он "живой покойник": сейчас живых покойников подавляющее большинство, а ворон ворону глаз не выклюет...
А прочиталось хорошо.
bolev (Алексей), 21.12.2010 в 11:21
Он, может быть, больше хитрый, чем самокритичный - у преферансистов есть выражение (и принцип) о тактике при игре "на распасах": "свои (взятки) надо брать" :)))
Спасибо за похвалу - чертовски приятно! :) Рецензия на «Я люблю (моё кредо)»
София Сонетта (Sofia), 20.12.2010 в 12:19
Это гимн Плохиша?
"Убийц, распятых рядом, обращать," - обращать что? во что? Если это авторский монолог, то оч печально...
bolev (Алексей), 20.12.2010 в 17:59
Обращать - убийц (разбойников) в истинную веру; это прозрачное сравнение с библейским сюжетом о распятии Христа.
Авторский ли это монолог? Пожалуй, скорее да, чем - частично авторский :) Печально? Но есть по крайней мере два момента, дающих надежду (и потому я его определил в юмористическую категорию): это способность видеть собственные грехи и сохранить любовь в душе. "Я не люблю себя" - это мне категорически не нравится; можно быть недовольным собой (что, думаю, всё-таки и хотел сказать Высоцкий), но сохранить при этом любовь в душе очень важно.
София Сонетта (Sofia), 21.12.2010 в 06:34
"Убийц, распятых рядом, обращать," - не хватает части речи, про веру здесь ничего не сказано, поэтому непонятно без авторского разъяснения.
я не люблю льстецов и подхалимов, я не люблю причесанных, манерных, я не люблю холодного цинизма, я не люблю дешевых слов из лести, я не люблю, когда на все причины,
bolev (Алексей), 21.12.2010 в 11:32
Внушает уважение!
"Опускание" части речи в русском языке - явление не редкое и даже узаконенное (например, я только что использовал с этой целью тире :) ), особенно - в разговорной речи. Причём некоторые глаголы "по умолчанию" уже не требуют дополнений: например, широко известное "не пущать!" или "одобрям!". Конечно, используются они обычно с целью придать фразе иронический оттенок, но ведь стишок и относится к ироническим. А на то, что речь зашла о вере, указывает начало строфы: "Я на кресте..." Рецензия на «"Я бы, право, обнял Вас за плечи..."»
Ирина Василенко (мемориальная страница), 19.12.2010 в 09:44
Тире после кавычек, в которые взята прямая речь, у вас лишние. Лучше уберите.
bolev (Алексей), 19.12.2010 в 10:03
Такая рецензия, учитывая мои предыдущие ремарки, дорогого стоит :) Спасибо, сделаю, как Вы советуете!
|