Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 454
Авторов: 1 (посмотреть всех)
Гостей: 453
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Маргарита Шмерлинг / Полученные рецензии

Рецензия на «По белу свету»

Сергей Васильев (Vasilek)
Очень тёплое стихотворение)))
Маргарита Шмерлинг
Спасибо, Сергей!
Я рада, что у меня получилось :))) и рада, что Вам понравилось.

Рецензия на «Я - твоё...»

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 25.02.2011 в 22:57
Таинственно и загадочно. Уподобляясь стилистике автора, скажу:

         Растворяюсь в стихе.
         Но понять бы вот только: о чём он?

Как мне видится, "юродство" и "Божеские уложенья" притянуты автором несколько для рифмы. Тем более, что Божеское уложенье как раз и заключается в том, что "Жена да прилепится к мужу своему" (Быт. 2:24), и лирическая героиня Маргариты Шмерлинг его вовсе не нарушает, а наоборот, ему следует.
Настораживает также и настойчивое ощущение героиней себя в среднем роде: "Я – твоё", а не "Я – твоя". В первый раз это продолжено до "Я – твоё отраженье", но во второй и в третий уже оборвано на "ё", создавая образ лирической героини как вещи, а не личности.
Ритмически достаточно необычно – чёткий двухстопный дактиль "крайних строк" строфы (1, 4) и неровный, с паузами и сбивчивыми ударениями трёхстопный у строк "внутренних" (2,3).
Но в целом – интересно и будит воображение читателя. Что есть "гуд" по определению.

Из моего последнего обзора:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/194307/

Маргарита Шмерлинг
Спасибо, Михаил!
Я уже прочитала обзор, хотела ответить слегка там, но здесь даже лучше :)
Ну уж, - для рифмы! Рифмы бы я нашла и другие.
Здесь, знаете, что-то вроде - "заставь дурака Богу молиться, так он и лоб разобьёт".
Всему должна быть мера, фанатизм ни в вере, ни в жизни не приветствуется. А у дамы-ЛГ как раз до того уж всё через край...
Кстати, стих я написала на блиц на стихире, в Сукиных Детях. Тема была - "отражение". А уж куда меня потом понесло - за это я не отвечаю :)))
Я его, конечно, правила, но совсем чуть-чуть, по замечаниям, которые на "ревью" в Психоделике сделали.

Признаюсь, что я любовную лирику вообще-то не пишу, практически. Вот иногда только на блицах или других конкурсах, когда тема провоцирует что-то во мне, так сказать, выскакивает само собой - вот это, ещё "О Вас не...", новенькое - "Ты - моё..."
Вроде бы и нет больше?

Рецензия на «Мадам, уже падают листья...»

Александр Волков (makis)
Что-то я иронии и не приметил.
Хороший, не ироничный стих.
Все, как говорят, в жилу или, прямо в кровь...
Удачи.
Макис.
Маргарита Шмерлинг
Спасибо, Александр!
Ну, он, конечно такой... не зубодробительный :)))
Я рада, что стих нравится, - что может быть лучше? :)))

Рецензия на «И буква "мы"...»

Егор Мирный
Егор Мирный, 15.02.2011 в 15:57
ну вот, ритм сбился в конце, а так хорошо всё шло... хнык;(((

МРС Егор

Маргарита Шмерлинг
Егор, так если Вы про две последние строчки, так это кода такая, но всё равно же пятистопный ямб?
А если это про пиррихий во второй и спондей в третьей строчках последнего катрена, то ведь не возбраняется строго в отечественном стихосложении?
Егор Мирный
Егор Мирный, 15.02.2011 в 17:15
нет, не запрещается, конечно, я этим тоже пользуюсь, и, вообще, обычно нечувствителен к перепадам ритма, но в данном случае не проскакивает, мне кажется, вот "срЕди" и всё тут, насмарку впечатление:(((
Маргарита Шмерлинг
Когда сама читаю и знаю, что здесь безударно читать, так всё миленько получается... :)))
Подумаю и исправлю, раз царапается.
Маргарита Шмерлинг
Вот я поменяла, но теперь сомневаюсь, не слишком ли близко повторяется "молитва".

Рецензия на «Коррида по-российски»

Владимир Белозерский
Качусь по дороге осклизлой и влажной,
мешаю протектором грязный компот,
и "Додж", словно дож, горделивый и важный
ксеноновой фарой косит на капот...
Рыгнул от натуги КАМАЗ перегаром –
прижался к бордюру малыш minivan...
И брызжут ручьи по краям тротуара
бушующей кровью распоротых вен.
Маргарита Шмерлинг
А на обочинах теснятся пешеходы,
А боги смотрят вниз, подсчитывая жертвы.
Чего же стоит несвобода от свободы,
Коль несвободны мы, и не бессмертны?
Владимир Белозерский
да все мы не бессмертны
и где-то наверху
подсчитывают смету
а нам внизу...

Рецензия на «Окно в Москве. Москва в окне.»

Владимир Белозерский
тут шутить не стану я,
ритмика шикарная
Маргарита Шмерлинг
Спасибо, Владимир!
Я старалась :)))

Рецензия на «Итальянское лето»

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 11.02.2011 в 21:52
Бред, конечно, но у меня название этого стихотворения почему-то намертво ассоциируется с Михаилом Светловым:

Но ведь я не пришел с пистолетом
Убивать итальянское лето?
Но ведь пули мои не свистели
Над священной землей Рафаэля?

Как все на 180° изменилось. А ведь всего-то семьдесят лет прошло...

Маргарита Шмерлинг
Я этот стих написала на конкурс-маскарад стихов про лето на стихире.
Надо же, а я Светлова даже и не вспомнила. Может быть, давно не перечитывала...
Но Вы правы. Но, живя в Германии, Вы наверное, частенько об этом думаете, - как всё изменилось...
Маргарита Шмерлинг
Вот папа мой Окуджаву очень любил и слушать, и читать.
Маргарита Шмерлинг
Ёлки, не туда прицепила, теперь не удалишь.

Рецензия на «Голубая фантазия»

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 11.02.2011 в 21:47
А Окуджава уже был? С его "А шарик вернулся, а он голубой"?
Может, он и навеял?
Маргарита Шмерлинг
В то время Окуджава был для меня слишком взрослым. Я была совсем девочка, такая романтичная вся, читала Цветаеву, Пастернака, Лорку, Вознесенского...
Просто шарик действительно был голубой :)))
Маргарита Шмерлинг
Вот папа мой Окуджаву очень любил и слушать, и читать.

Рецензия на «Знамение»

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 11.02.2011 в 17:15
Маргарита, я правильно понял - это сонет-переставляшка? Катрены по краям, терцеты в центре?
Пятистопным ямбом и не пахнет, конечно. Но это не беда. Я еще и не так могу. А уж какой сонет у Пелевина в "Чапаев и Пустота" Петька пишет, про княгиню Мещерскую... Сказка!
Маргарита Шмерлинг
Ну да, переставляшка, и не ямб никакой, - сущее хулиганство :)
Уверена, что можете :)))
Да, у Пелевина - это что-то необыкновенное!

Рецензия на «Прощальный сонет Цурэна»

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 11.02.2011 в 01:30
Ух ты, сквозной!

Я тоже мимо Цурэна не прошёл. Но в две рифмы не уложился... Завидую.

Маргарита Шмерлинг
Да уж, решила шикануть :(((
Слишком много ограничений, тяжело было, и мне кажется, это чувствуется, - некоторая вымученность.

Ни этот, ни следующий, - они совсем не такие, как должен быть, по моим представлениям, сонет Цурэна. Может быть, я в принципе не могу написать так, как хотелось бы, потому что не хватает чисто мужской мощи, что ли...
Я вдруг подумала об этом, когда прочитала Ваш. (Ваши ;))

|← 9 10 11 12 13 14 15 16 17