Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 317
Авторов: 0 Гостей: 317
Поиск по порталу
|
Юлия Звездина / Полученные рецензииРецензия на «В тон позолоты...»Рецензия на «Слова на стеклах»Рецензия на «Серебряный амур»Рецензия на «Сладкая капля»Рецензия на «Ясная роса»
Ираида Тресвятская, 29.09.2011 в 13:32
Великолепно! Мир замер, пока последняя капелька росы отобразила мир
Рецензия на «Осенний лист»
Андрей Зеленский, 28.09.2011 в 22:55
А дальше что, что было перед тем, чем закончилось событие?
Где само стихотворение, ответьте пожалуйста, Юлия?
Юлия Звездина, 29.09.2011 в 15:47
Сначала сообщите, пожалуйста, Андрей, что Вы считаете "самим стихотворением". Автору трехстишия Ваш вопрос непонятен.
Андрей Зеленский, 29.09.2011 в 15:59
Да я просто не принимаю все эти восточные извращения как стихи. Для них - да - я согласен, это их культура, их мышление и способы его выразить передать. Но оно НЕ НАШЕ и ещё трижды НЕ НАШЕ!!!!!
Тех же восточных, особенно японских, авторов подобных вещей я читаю с удовольствием, но когда подобное пытаются написать представители нашей культуры, меня просто выворачивает наизнанку от тошноты, когда читаю их напрасные попытки вписаться в совершенно чуждое нам...
Юлия Звездина, 29.09.2011 в 16:13
Зачем же специально вызывать у себя тошноту? Что за мазохизм! Просто не читайте, и всё. О вкусах не спорят - вот и Вы не спорьте:)
Еще раз начнете попусту ломиться ко мне на страницу с воплями пустопорожнего непонимания - отправлю в ЧС. Зачем Вы мне?
Андрей Зеленский, 29.09.2011 в 17:01
И действительно, зачем? Я и ещё миллионы других читателей!
Я к вам не ломился, просто зашёл, как и ко многим другим авторам. А вы, вместо того, чтобы впустую грозиться, лучше поспорили бы, попробовали что-то доказать, переубедить. Вот это настоящий разговор, таких авторов уважаю.
Юлия Звездина, 29.09.2011 в 17:40
Перечитайте себя еще раз и повнимательнее. Ваша агрессивность неуместна. Какой реакции ждете? Вас примутся ублажать и переубеждать??? Кормить бесплатным медом? Вам следовало бы посмотреть сначала рецензии других (моих) читателей. Не считайте их дураками, притом их больше, чем Вас. Не ломитесь в открытую дверь - таким агрессорам место в ЧС, я не шучу.
Андрей Зеленский, 29.09.2011 в 18:53
Посмотрел рецензии других(ваших) читателей. Их аж пятнадцать человек из всей массы приходящих на наш великолепный сайт. Я не агрессивен, Юля, вам это кажется потому, что вас что-то гложет изнутри, я просто читатель, ищущий, интересующийся, желающий найти "настоящее" в массе словесного мусора, переполняющего интернет.
Если вам это непонятно, чтож, без проблем уступаю вам последнее слово, есть такое дорожное правило: УДД... Прощайте! Рецензия на Гвоздика (я согласен с Владимиром Куземко, настоящий писатель, талантливый, умный, сильный): Очень не понравилось. В таком жанре каждое слово, каждая строка, каждый образ и каждая метафора должны быть точными, и как бы бить "в точку". Тогда - пронзает. А у Вас все фальшиво. Разберём по частям. "Крылья рассвета" - нет у рассвета крыльев. "словно горят на щеках" - а)крылья не могут гореть на чём-либо. б)так "горят" или "словно горят"? "алой гвоздики" - а)почему - "алых"? б)у гвоздики вообще нет щёк. Нет здесь глубины, а просто звякают пустопорожними словами. Владимир Куземко (17.07.2010 г. в 14:15)
Юлия Звездина, 29.09.2011 в 22:25
А вы можете "разбирать по частям", ничего не зная о традиции трехстиший в других языках, кроме старояпонского? Читаете японцев на языке оригинала? Или просто любите "мочить" некоторых авторов, вроде меня?
Каждому свое:) Рецензия на «Вечерний луч в конце августа»
Серж Лионов, 25.08.2011 в 21:02
Тёплая волна
Ауры твоих стихов И нельзя отнять- Стаю хладных тёмных туч Всё же ты- отогнала... Незнаю,сколь уместна и читаема здесь рифма,но- от души.
Юлия Звездина, 25.08.2011 в 21:10
Рифма не видна, и это хорошо - ее не должно быть.
Поздравляю от всей души - ритм и размер на месте, строки тоже не ползут никуда:)))
Серж Лионов, 25.08.2011 в 22:09
Спасибо,Юля!Только вот- это стих "По мотивам",не своё,"Из головы"...Может и прийдёт озарение,но- поэт я никакой,убедился,увы...Не всё так грустно- я нисколько не комплексую- мне и моего "рифмоплётства" хватает,пишу это,чтобы внести ясность- не обещаю больших успехов на этой ниве,увы...:))
Юлия Звездина, 26.08.2011 в 19:31
С помощью "не своего" иногда учатся писать, так что ничего особенного. Озарение часто приходит из окружающего мира - скажем, созерцание пейзажа.
Я, помню, сочинила первое трехстишие в классическом размере и ритме, наблюдая в маленьком северном городе Вытегре чаек над водой. Буквально: "Чайки летают" - первая строка, классический ритм и размер. Кажется, чем проще, тем лучше:) Рецензия на «Свиток обновляемого духа. 2»
Серж Лионов, 15.08.2011 в 20:45
Нет- непостижимо!- Вы как из воздуха их вбираете- темы,сюжеты...
Юлия Звездина, 15.08.2011 в 21:38
На самом деле, почти всё взято из жизни и является конкретным случаем, или это впечатление от пейзажа (в определенное время года). Пятистишие - удивительный вид поэзии, способно отразить в себе это всё и поэтически преобразовать.
Серж Лионов, 15.08.2011 в 21:51
Конечно,я это понял,когда попытался сам написать такое пятистишие.
Будут ещё попытки!:)) Рецензия на «Свиток обновляемого духа. 1»
Серж Лионов, 14.08.2011 в 21:29
Юлечка,здравствуйте!
Капелька- дождя с каким трудом....По мотивам своего стиха.не будьте строгИ- я говорил- ничего пока не пишу- творческий застой,увы.:))
Юлия Звездина, 15.08.2011 в 10:05
Добрый день!
Спасибо за пятистишие. С душой! Хорошо, только еще немного усовершенствовать технику:)
Юлия Звездина, 15.08.2011 в 10:28
Предлагаю свой вариант, в размер. Смысл, конечно, немного изменился.
Ждут цветы росы
Серж Лионов, 15.08.2011 в 12:29
Ваша победа!Даааа- пока- недостижимо...
Спасибо!Нет- буду ещё пытаться!
Юлия Звездина, 15.08.2011 в 19:28
Что Вы! Я не сражаюсь:))) И потом, Вы делаете некоторые успехи, на мой взгляд.
Пытайтесь еще! Определитесь с ритмом и старайтесь, чтобы смысл не перетекал вольно из строки в строку, а каждая строка обладала некоторой самостоятельностью, как законченное или почти законченное высказывание. Рецензия на «Выше слов»
Геннадий Дробышев (Сентябрь), 08.08.2011 в 22:21
...встать на "цыпочки" - есть шанс дотянуться...:)
Геннадий Дробышев (Сентябрь), 09.08.2011 в 14:22
...и это замечательно, что остаётся: "Утешайтесь надеждою: в скорби будь терпелив, в молитве - постоянен" - это из Псалтири...:)
|