Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Поиск по порталу
|
Андер Алекс / Написанные рецензииРецензия на «Девчонка. Утро.»
Андер Алекс, 30.04.2016 в 22:53
Как это у лг получается одним глазом читать Айвенго, а другим Блада? :)
Рецензия на «весь шар земной...»
Андер Алекс, 30.03.2016 в 21:53
Так-то понравилось...Показалась только некоторая неувязочка с использованием времён: если всё идёт в буд.вр, то почему тогда "теперь понятна судьбы ирония"? Это ж наст.вр. Как-то не стыкуется.
А всё остальное - хорошо. И финал замечательный. Рецензия на «Чаща»Рецензия на «Король»
Андер Алекс, 08.03.2016 в 15:43
так- то неплохое стихотворение. не нравится токо в начале " ветер... грязь кидал" - это не точное выражение. и лучше бы в начале не употреблять " космы", раз они появляются в финале. понятно, что всё сказанное, чистой воды имхо:)
Рецензия на «Причин для счастья не нашлось...»Рецензия на «Молитва до Ясної Панни»
Андер Алекс, 01.03.2016 в 12:04
яркий представитель русской литературы:)
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 03.03.2016 в 17:58
А чьо не так? Портал же заявлен как русско-украинский...
А за "яркий" - таки спасибо.
Андер Алекс, 05.03.2016 в 17:39
Стесняюсь спросить, Данила, а где эт декларировано? Везде вижу токмо кириллицу.
Но даже если где-то в уставе и есть такое допущение, то в рамках одного конкурса оно вызывает недоумение. Что мешает сделать отдельный конкурс для великой украинской поэзии? Я не против вашего стиша! Не. Но с тем же успехом вместо него можно было тиснуть японскую танку. Всё ж звучание у языков разное. Я лично "ржу", когда слышу серьёзную украинскую речь. "Ржу", разумеется не из экстремистских соображений. Просто фонетика забавляет. А так ваш стиш наверняка замечательный, но абсолютно для меня не понятный. А на русском у вас есть вполне приличные стишики. Просто, на мой взгляд, каши делать не надо.
Андер Алекс, 05.03.2016 в 17:39
Стесняюсь спросить, Данила, а где эт декларировано? Везде вижу токмо кириллицу.
Но даже если где-то в уставе и есть такое допущение, то в рамках одного конкурса оно вызывает недоумение. Что мешает сделать отдельный конкурс для великой украинской поэзии? Я не против вашего стиша! Не. Но с тем же успехом вместо него можно было тиснуть японскую танку. Всё ж звучание у языков разное. Я лично "ржу", когда слышу серьёзную украинскую речь. "Ржу", разумеется не из экстремистских соображений. Просто фонетика забавляет. А так ваш стиш наверняка замечательный, но абсолютно для меня не понятный. А на русском у вас есть вполне приличные стишики. Просто, на мой взгляд, каши делать не надо. Рецензия на «Два человека»
Андер Алекс, 29.02.2016 в 20:05
Так-то хороший стиш, но в концовке показалась странной лошадь :) К чему она здесь? Символом чего она здесь? Почему именно лошадь? Ради красного словца?
Татьяна Чернова (Костопулу), 29.02.2016 в 20:19
если честно, даже не задумывалась, откуда тут лошадь и как она сюда попала) оно само так написалось. ну вот! теперь и я недоумеваю( :-)
Андер Алекс, 29.02.2016 в 21:37
ага, про драконов я уже знаю:)
про лошадь вот какие мысли: можно было бы сказать, что это та лошадь, которая уносит влюбленных.... но в стише сила чувств определена, как не зашкаливающая:) Лошадь могла бы быть, если бы ОН был джигитом, например. А так из реалий стиша что мы имеем? Два схематичных образа и балкон. Балкон нас пытается отослать к Ромео, но читатель буксует, вспоминая была ли у Ромео лошадь:) Не было её. Под балкон точно не приходила:) При подобной аморфности обоих ЛГ ночь может с легкость быть и вифлиемской ослицей и варяжским дракаром. И это в любом случае будет не гут, поскольку не будет никак мотивировано. В финале (особенно в финале!) драться нужно за каждое слово. Финал должен закономерно вытекать из всего вышесказанного, а не так: захотел автор, пусть будет золотая рыбка, перехотел - гнедая кобыла, мол, читатель всё проглотит. А не проглотит - значит, сам дурак:) Но вы только не обижайтесь!:) нам низзя:) Рецензия на «Глаза спокойны»
Андер Алекс, 14.02.2016 в 12:33
какие хорошие стихи,Данила! приятно удивлён.
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 14.02.2016 в 16:08
Приятно слышать. А - почему "удивлён"?
Андер Алекс, 14.02.2016 в 23:21
а патамушта на Неогранке вы блещете другой своей гранью. я уже грешным делом подумывать начал, что и не грань это вовсе:)
а здесь вижу, что ошибался. и рад даже сказать об этом. о как всё! :)
Данила Кукумберъ (Андрей Наройковский-Данильченко), 15.02.2016 в 08:32
Я подозревал, подозревал! Вот видите, какой я гранёный. Многогранный, как мухинский стакан. :0)
Рецензия на «ещё о себе, после тока о вас...»
Андер Алекс, 05.02.2016 в 18:39
Чёт, с последней строкой...получается, хороших бездельников -тьма, а я к ним примкну "разным"(чем?).
Не, понятно, чо хотелось сказать. Но, на мой взгляд, не лучшим образом сформулировано.
Old Buff Guy, 05.02.2016 в 19:27
...ну как же, Алекс, почитать надо классиков-то...
про "...поэтов хороших и разных..." Маяковский говорил же... PS Рецензия на «Пожалейте предателей»
Андер Алекс, 20.12.2015 в 22:32
мне кажется, нельзя сказать " жить не мёд" или " жить не бальзам" , как сказано у вас в первом катрене.
Владимир Бубнов, 21.12.2015 в 12:19
Алекс, там не так написано.
"Не мёд, не бальзам" относится не к глаголу "жить", а к процессу: "жить, от каждого пряча глаза". По-моему, всё правильно. Спасибо за внимательное прочтение.
Андер Алекс, 21.12.2015 в 17:07
ну если мед и бальзам не относятся к "жить", то к какому слову в предложении они относятся, с чем согласуются? :) я такого слова в предложении не вижу. Если бы у вас вместо глагола "жить" было существительное "жизнь, согласование появлялось" бы. А так его нет.
С уважением,
Владимир Бубнов, 21.12.2015 в 20:20
Заставили вы меня, Алекс, почитать правила русского языка. )))
И я обнаружил таки ошибку, правда, не ту, на которую вы указали. Итак ошибка: "ни мёд, ни бальзам" здесь нужно использовать "ни", эта частица выступает в качестве союза. И по вашим замечаниям. "Ни мёд, ни бальзам" - это наречное выражение, т.е. сочетание, выступающее в роли наречия. В данном случае, это синоним наречиям "тяжело", "плохо" и т.п. Можно заменить наречное выражение его синонимом, например: "Он встаёт ни свет, ни заря" = "Он встаёт рано." Меняем: "Тяжело братии жить, пряча глаза." (упростил, сохранив структуру). В таком виде, вопросов не возникает? Ещё раз спасибо вам.
|