Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 180
Авторов: 0 Гостей: 180
Поиск по порталу
|
Владимир Коркунов / Написанные рецензииРецензия на «Конкурс "Новые имена - 12"»
Владимир Коркунов, 26.04.2011 в 22:53
Мои поздравления уважаемым победителям) Рад, что на этот раз оба лауреата были мною "угаданы" в шорте))
Вы - молодцы! Рецензия на «Конкурс "Октябрь 2010 - Лучшее"»
Владимир Коркунов, 30.10.2010 в 11:55
Здравствуйте, друзья!
Представляю вашему вниманию, и на конкурс, соответственно, стихотворение: http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/176534/ * * * Произнеси украденную ноту, Благодарю за то, что прочитали) Владимир Коркунов Рецензия на «Надо же...»
Владимир Коркунов, 05.07.2010 в 13:59
И почему этого стихотворения не было на Главной, когда я писал обзор?)) Имею страсть не к зауми в силлаботонике, а к полёту верлибра) Надеюсь, это не показалось лестью, я от неё весьма далёк. Просто то, что нравится... Ну как не сказать пару хороших слов?)
фролова наталья, 06.07.2010 в 11:26
А мне заумь нравится.)))
А верлибр - это я рифмовать не умею)) Спасибо! Рецензия на «Когда...»
Владимир Коркунов, 05.07.2010 в 13:57
Дорогая Наташа! То, что Вы ищите себя в верлибре - очень правильно. По эмоциональному воздействию они сильнее традиционной формы.
В поиске - удачи Вам!
фролова наталья, 06.07.2010 в 11:29
Дорогой Володя!
Это Вы к тому, что я плохо рифмую?)))) Совершенно с вами согласна.))) Спасибо!!
Владимир Коркунов, 06.07.2010 в 12:55
Да нет, рифмуете Вы хорошо. Но когда читаю Ваши верлибры, мне они очень нравятся)) Тогда как хороших авторов в силлаботонике очень много))
Рецензия на «Предпоследняя ночь.»
Владимир Коркунов, 05.07.2010 в 13:56
Наталья, Вы не только читатель, но и поэт) а поскольку не кичитесь этим, то вызываете искреннюю симпатию)
фролова наталья, 06.07.2010 в 11:30
Ну, Вы-то точно должны отличать поэтов от непоэтов.)))
Я, например, легко отличаю.)) Рецензия на «Мираж»
Владимир Коркунов, 05.07.2010 в 13:53
Дорогая Виктория, мне кажется, что данный стих - не верлибр, а белый, при том весьма не плохой)
Удачи Вам!
Виктория Гинзбург, 05.07.2010 в 16:17
Спасибо,Владимир. Благодаря вам в гугле посмотрела разницу между этими понятиями. Вы совершенно правы...)
Рецензия на «Душераздирающее зрелище (Фильмоскоп)»Рецензия на «Конкурс "Июнь 2010 - Лучшее"»
Владимир Коркунов, 21.06.2010 в 23:23
Здравствуйте, товарищи! Надеюсь, что на этот раз я усвоил правила подачи стиха, вернее, не читал, но сделал как привык на стихирном ПКП))
В общем, стихи такие: * * * И это пройдёт. Опоздание – стёрлось и смазалось. http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/159532/ Надеюсь, кому-то да понравится) Рецензия на «ИМХО-4: Союз нечитателей (полемические заметки)»
Владимир Коркунов, 31.05.2010 в 16:23
Михаил, Ваша реплика напоминает мне постулаты постмодернистов. Согласитесь, литературы, в том числе классической (просто о хорошей речи нет) настолько много, что а) всё знать просто невозможно. б) цитату и отсылку могут не понять даже сверхобразованные люди, потому что цитата может быть преобразована, потом это всё-таки вещь, выдернутая из контекста, наконец, это мало говорит о культурном уровне читателя. О Вашем уровне культурном - да, говорит, но о читательском только опосредовано. Скажем, Вашу цитату из "Слова о полку Игореве" я не опознал, хотя и перечитывал сие произведение из "Изборника" в феврале этого года. Но как там цитату уличить, если сам текст сложен просто для прочтения. Каждую страницу приходится раза по три перечитывать, чтобы вникнуть (ну, это зависит от перевода). И потом, чем принципиально этот фрагмент отличается от "Повести временных лет" или, скажем, "Сборника Клоца"? Вы читали "Сборник Клоца" или, скажем, "Саввину книгу"? Сомневаюсь. А это, между прочим, первые глаголическо-кириллические памятники. Если же я ошибаюсь и Вы читали это произведения, честь Вам и хвала.
Ну а Юза Алешковского лучше и не знать, честное слово. И вообще, лучше говорить о Софии Парнок и Михаиле Бахтине. Если второе имя к нас вернулось уже, но София Яковлевна только возвращается, но это радостно, очень, очень радостно.
Владимир Коркунов, 31.05.2010 в 16:54
Античка, впрочем, требует дополнительного уточнения. Угадать Еврипида в приведённой цитате труда не составляет, ибо произведение само по себе знаменитое. Для тех, кто всё-таки не в курсе, скажу пару слов о сюжете. Агамемнон сотоварищи (Ахиллес, ага) отправляется показывать Мать Кузьмы троянцам (ахейцам, да? или это они ахейцы, что-то подзабыл). Боги решили, что слишком круто будет, если армия Агамемнона туда припрётся и сказали - стойте, кораблике, на ентом маленьком острове, докуда доплыли, а дальше - ниыига не пустим, пока ты, Агамемнон, дочку свою Ифигенюшку в жертву не принесёшь. Не долго думал старый хрыч (ну, сомневался, да, но что с того) и отправил домой весточку: "Доченька моя, Ифигенюшка, Ахиллес тебя в жёны хочет взять, едь быстрей сюда". Ифигенюшка, конечно, тут же приехала, тут её и в жертву принесли, и поехали Трою конями бомбить. Ахиллес только возмущался - а что, типа, меня в известность не поставили...
Я вот тут паясничаю, а на самом деле, произведение - одно из самых трогательных в греческой трагедии, прочтите обязательно. Вообще из трагедий две моих любимых вещи - "Ифигения в Авлиде" и "Медея" (последнюю написал тот же Еврипид). А из античной поэзии: Гораций (его, кстати, Ахматова очень ценила, говорила, что два её учителя: Гораций и Пушкин; у Горация непревзойдённая любовная лирика, очень рекомендую) и Катулл, вольнодумец и стервец герой-любовник и бисексуал ("Раскорячу я тебя и отмужичу..." - в переводе Максима Амелина, - начало одного из стихотворений Катулла). Возвращаясь к Ифигении и Еврипиду, отмечу, что данная трагедия входит в большущих цикл троянских трагедий. Начиная, естественно, с Гомеровских "Илиады" и "Одиссеи". Если продолжить сюжетную линию, связанную с Ифигенией в Авлиде, скажу, что Агамемнон, когда вернулся с победой был убит своей женой (это уже другая трагедия), потом вообще боги род прокляли, смертей там было... уфф, боевику не снилось)) Вот, дорогой Михаил, это ответ на то, что участники ПКП безграмотны и варятся в собственном соку. Уверяю Вас, это не так. Понимаете, образованность показать могут многие, но делают редко, ибо зачем, мы не на семинаре. И цитаты Ваши видят подчас, пусть и не все. Но сюда приходят отдохнуть, а не блеснуть интеллектом, верно ведь?
Михаил Козловский, 31.05.2010 в 18:31
Владимир, спасибо за обстоятельный ответ. Что касается "Слова...", то я пародировал в авторском "смешаном" стиле самую первую строчку, самую известную.
Что же касается Еврипида, то "Офигение в ставриде" отсылает нас скорее к "Ифигении в Тавриде", а не "...в Авлиде". Есть и такая трагедия. Но это совершенно непринципиально, в рамках той критической статьи. Смысл полемики был, если не ошибаюсь, именно в "нечитаемости" сюжета, который автор заявлял как классический.
Михаил Козловский, 31.05.2010 в 18:45
Ах да, еще одно сюда же: Если я когда-нибюудь сподоблюсь написать "Сонет лесбийской любви", в придачу к платонический и голубой" - буду только рад, если вы станете судить его по меркам творчества Софьи Парнок. Я ее, кстати, очень люблю.
Владимир Коркунов, 31.05.2010 в 19:22
Не уверен, что кого-то можно судить по меркам творчества Парнок, уж очень мне любы её стихи)) По мотивам - да, по интертексту - возможно...
Strega, 01.06.2010 в 02:08
Владимир: испацтала - +1, я тоже так классику пересказываю )))) А давай им ликбез тут учиним в таком духе? Можно и в рифму ))))
Владимир Коркунов, 01.06.2010 в 11:58
Ну, в рифму - это уже больно круто, сами классиками станем)) Вот товарищ Волков пересказал сказку Баума, стал классиком, а товарищ Толстой пересказал про Буратину, тоже в них заделался, а ежели мы ещё и стихами, фсё - памятник при жизни)))) А конкурс подобный можно организовать))
Рецензия на «Зачем пишут положительные рецензии»
Владимир Коркунов, 22.05.2010 в 11:08
Тактичный ты мой, есть ещё один замечательный повод - пишущий рецензию - дебил)))))))))))))))
Алекс Фо, 22.05.2010 в 14:32
Милай, это что ж выходит, я тебе зря рецал?)))))))
Или в тебе внезапно проснулась бешеная самокритика?))) |