Новые избранные произведения
Новые рецензированные произведения
|
Рецензия на «Герда»
Ну, вот я первым зашел, увидел, оценил... Неплохо! Сейчас расскажу, что заметил невооруженным глазом: "Ему совсем не страшен вид дворцовый, Что льдинами затянут словно спрут" Во-первых, запятушки нет после "затянут", во-вторых "словно спрут" относится к "дворцовому виду"... Показалось, что неправильно сделано сравнение. Вот, если было бы "словно спрутом", тогда не в рифму, но правильно :) "...И даже крик, Взрывающий пространство мерзкой феи Вернуть не в силах на круги своя" Во-первых, после "феи" запятая, во-вторых, предложение незаконченным получилось: что вернуть "на круги своя"? Надо бы определенности добавить в этом месте. Ну и предложение змей на волю выпускать как-то пугает. Прям страшилка какая-то получается в сочетании с "пронзительной мглой", которая "покроет мир". Кстати еще и пронзительность мглы очень озадачивает :) С теплом. Кстати, флудный конкурс начался, вернее, уже всех на пары поделили. http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/167489/
Пасиб. Ну а насчет запятых скажу прямо: заколебал.:) Вот в первом случае запятая не нужна, там нет оборота, а после феи так и быть поставлю - здесь оборот. "Вернуть не в силах на круги своя." - тебя вернуть. Или вернуть все как было. Насчет спрута подумаю. "Пронзительная мгла" сродни грядущему аппокалипсису, (только грядущей исключительно в снежной Лапландии, так что я успеваю домой!)- это кульминация всего! Так что пусть живет. А "ледяные змеи" - ну может это мысли нехорошие, а может и шлюхи какие-нибудь, заколдованные не Снежной королевой, а Снежным королем (это он сам). Они липнут к нему и заискивают. То ли личную выгоду ищут, то ли еще чего, А он их меняет через день как перчатки. Нет, перчатки не актуально. Как носки...
В первом случае запятая ставится перез словом "словно". Там нет никакого оборота. Насчет "вернуть на круги своя": "всё" или "тебя" должно быть в самом тексте произведения, чтобы не надо было пояснения потом писать. Ладно, думай пока, а то уже мало времени осталось :)
Современный толковый словарь русского языка Ефремовой: спрут I м. Крупный осьминог. II м. разг. Разветвленная сеть чего-либо опасного, криминального. Ему совсем не страшен вид дворцовый, Что льдинами затянут (Он) словно спрут.(мафия):) Насчет первой запятой: http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=zap&text=19_30 Примечание № 2.
Вот мафия совсем из контекста не вырисовывается :). Не верю! Насчет первой запятой - поднимаю руки: сам, оказывается, неграмотный :) /чешет затылок.
Ярко! Понравилось... Удачи. Макис.
Спасибо. Рада, что понравилось.
Стихотворение программное, огонь горит, такая силища, приветствую! " У мира в тесном храме" - ты ещё споёшь и не раз!
Спасибо. Да, уже учебный год на носу. Пора чистить перышки. И горлышко.
ЗдОрово!Есть настроение. В психушку, точно, рано! Твори,Sofia.
Спасибо, Лика! Это написано по возвращении из Питера, где меня обломили с моей подборкой. И на этом месте даже разыгрался небольшой скандальчик. Но не это главное. Питер не отпускает.
Очень понравилась тема: так сказать" Уловка импотента", целый день кушал, а к ночи маленький скандальчик, что б на ласку не надеялась.
Ой, повеселила неслыханно! Спасибо, Лика! Надо будет пересмотреть название. :)
"И время есть, а музыка - попутчик. С ней мир и чище, и добрей, и круче", И роли, как в театре не заучишь, И репетиций нет, - есть рубиконов случай... Поздравляю, Софи, с переходом на новую октаву!,
Да, спасибо. Делаю все возможное, чтобы перейти на новую волну. Утихла буря и на море штиль. Пора на пенсию. Ну а стихи - в утиль...
Я видел настоящий штили, которые сутками баюкают море..., а потом врывается такой шторм...сразу начинает с девятого вала!
Неплохо. "Она как бич от всяких бюрократий" я бы в этом месте "бич" заменил на "щит", или что-нибудь в этом роде, поскольку "Бюрократия - это наш бич")))
Но здесь другой смысл: 1. БИЧ, -а; м. Длинная плеть, кнут из мелко свитых ремней, верёвок (обычная принадлежность пастуха, дрессировщика и т.п.). Стегать, щёлкать бичом. / Высок. Об обличительной силе кого-, чего-л. Б. сатиры. 2. только ед. О том, что (кто) вызывает несчастья, бедствия и т.п. Рассеянность - это мой б. (о существенном недостатке). Б. божий кто-л. (о таком человеке). Я подразумеваю первый вариант, а ты второй.
Если первое, тогда предлог не "от", а "для" всяких бюрократий. Я про щит потому и написал, что меня это "от" в другую сторону направляет :). Правда, в следующей строке у тебя действительно идет "Бальзам и обличительный плакат", что согласуется с предлогом "от", если считать бальзам лекарством от бюрократий, как болезней. Это осложняет правку. Подумай.
Ну не знаю, мне почему-то не нравится это "для". Слишком прямолинейно: "Она как плеть для всяких бюрократий" Прям-таки в лоб. И получается занудно. А в моем случае можно обыграть так: "Она как защита (оберег, лекарство) от всяких бюрократий". Собственно это я и имела в виду. Но не щит, а защита в виде нападения. ("Лучший способ защиты - это нападение"):)
бичевать - толкование, значение, смысл: Словарь русского языка С. И. Ожегова бичевать - изобличать, подвергать суровой критике Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ефремовой бичевать - [ совершенная форма ] [ переходные ] - - - 1) Хлестать, бить бичом. - - - 2) [ в переносном значении ] Подвергать резкой критике.
В великом и могучем откопать смыслов можно много) Ты автор - тебе решать. Я бы "бюрократий" вообще выкинул. Строчка не очень удачная, к тому же затычка в ней - "всяких". Можно было бы чего повыразительнее придумать.
Понравилось:) Твоим оптимизмом даже меня заразило , правда ненадолго: у меня организм молодой, здоровый - быстро выздоровел:) за "И все же есть святое слово - ЧЕСТЬ" с меня 150, нет, не грамм - баллов, точнее 100 ибо максимум:( 50 долью в следующий раз. я
Игорь, спасибо тебе. Оптимизм здесь напополам с болью. Особенно последние две строки. Никакого пафоса. Все реально. За баллы отдельное спасибо.:)
Семейный склеп - это печально. Не дай Бог, мне так сказать про свою будущую семью. И роли...лучше быть самим собой. Роли сами приложутся:)
*прложАтся, прошу прощения
Ну все мы в разные моменты своей жизни играем определенную роль: сначала мы дети, потом жених (невеста), муж (жена), мать (отец), бабка (дед);педагог (врач, шофер, стюардесса, механик и т.д.), а также больной,пациент психушки (ой, куда занесло!), пассажир, пешеход, турист, подсудимый или истец, обвиняемый или потерпевший, судья или адвокат, священник или исповедующийся, хозяин или гость и т.д. Это все жизненные роли, их не надо играть. Здесь это и имеется в виду. Хотя, конечно, прилагательное "несыгранных" может подразумевать другое. Но по-другому сказать не знаю как. И надо ли? Ведь не зря поговорка гласит, что жизнь - это игра. А вот и афоризм нашелся: "Жизнь - игра, первое правило которой - считать, что это вовсе не игра, а всерьез" - Алан Уоттс
Софи, здравствуй. Красиво и со знанием женской логики;) Меня смутила строка про исчадие ада. Не логично на мой взляд. Это ж не чертик из коробочки нежданым сюрпризом, это нечто другое. Но право автора именно сказать, то что сказала оставляю за тобой:)
Привет, Олеж!Да, про "исчадие ада" не все однозначно. ИСЧАДИЕ, -я; ср. чего. Книжн. ◊ Исчадие ада. Тот, кто внушает ужас, отвращение своим видом, действиями и т.п. Любовник ведь не может вызывать отвращение. Хоть он и первый встречный (все равно должен быть приятным на вид). А "исчадие ада" в том смысле, что сам поступок с точки зрения общественной морали ужасен, подлежит осуждению и ЛГ знает об этом. Спасибо за визит. :)
|