Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Поиск по порталу
|
Владимир Белозерский / Полученные рецензииРецензия на «Из диалогов »
Ирина Василенко (мемориальная страница), 09.07.2008 в 08:50
Мудро и милосердно, Володя.
Владимир Белозерский, 09.07.2008 в 11:47
Спасибо, Ира!
Уж как с милосердием, не знаю, но Он часто его оказывает и тем, кто на Него и не надеется. Рецензия на «Из диалогов »
Гуркова Анна, 08.07.2008 в 22:30
Спасибо. Кажется, что всё стихотворение писалось ради двух последних очень сильных строчек.
Владимир Белозерский, 09.07.2008 в 11:44
Вообще-то стихотворение писалось в качестве ответа Григорию Берковичу :)
Но, как по-мне, то ради каждого слова и образа. Спасибо, Анна, Таня! Рецензия на «Sympathy (Rare Bird)»
Игорь Истратов, 05.07.2008 в 13:55
Одна из моих любимых вещей, спасибо за перевод огромное.
P.S. В первой строчке опечатка в "постель"
Владимир Белозерский, 05.07.2008 в 21:21
Спасибо, Игорь! Рад, что помнят еще "Редкую птицу". Не знаю, хорош ли перевод или нет, но текст прост, а мелодия прекрасна. И вот Вам результат - первые сорок лет вечности.
А ведь ребята пустили песню "довеском" к альбому, но получилось, как у Иглс - "авторы одной песни". Зато вечной. Рецензия на «В альбом ("И хочется крикнуть...")»
Генчикмахер Марина, 19.06.2008 в 04:23
О чем, Вы, Володя? Тузы и валеты
С их мастью не стоят печали Поэта; Он мастер расцветок и символов разных: Захочет, и черное выпадет красным.... С теплом, Марина
Владимир Белозерский, 20.06.2008 в 21:03
Что правда, то правда,
но только стократно мне врали цветастые хитрые карты. Ничтоже сумятеша картам лишь красть бы. И дама трефей не прикинется красной. Нет, я не робею, но прав не имею. Ведь даже поэту не вверено власти из чёрной, да в красную выкрасить масти. --- I see a red door and I want it painted black I see a line of cars and they're all painted black I look inside myself and see my heart is black No more will my green sea go turn a deeper blue If I look hard enough into the settin' sun I see a red door and I want it painted black I wanna see it painted, painted black Рецензия на «709 (Emily Dickinson)»
Генчикмахер Марина, 06.05.2008 в 19:33
Воистину, переводчик- соперник автора!
Ваше переведенное стихотворение мне нравится больше оригинала! :0) С теплом, Марина
Владимир Белозерский, 06.05.2008 в 22:19
Ой ли, Марина!
Я уже получил от переводчиков за полное несоответствие перевода авторскому духу и концепции :) Но на момент перевода настроение было именно такое, а тут этот стих и подвернулся. Что-то давненько не встречались. Как успехи? Рецензия на «Вылечи!»
Ivolga, 12.04.2008 в 22:36
Хорошее стихотворение. Только на врачей сейчас надежды нет.
Все бросить, рюкзак на плечи, запас пищи попроще и - вперед. Наилучшая физиопроцедура от хандры и всяческих депресняков :). Тем более, что скоро лето - пора возможностей!!! Не удержусь... Крепитесь, люди! Скоро лето... Я жизнь, конечно же, хочу большую, Пусть снегопад, пусть слякотная осень, Угощайтесь!
Владимир Белозерский, 13.04.2008 в 18:38
Спасибо, Иволга!
Кстати, о бетоне и прочем - вот тут http://www.stihophone.ru/works.php?G=22&ID=3327
Ivolga, 13.04.2008 в 22:48
С удовольствием послушала! Близко. Хотя меня больше манят не колосья, а карпатские смереки и тундровая морошка. Но все это - ностальгия по настоящему, которая лечит :)
УБЕЖИЩЕ ...И если кому-то несладко, - Рецензия на «Весенне-городской романс»
Ivolga, 11.04.2008 в 23:30
Очень созвучно. И как бы обо мне. Я тоже дитя асфальта, но все время ощущение - что в эмиграции. А в лесу - дома. В горах - дома. В тундре - как в своей уютной комнате. Что это? Генетическая память человечества о днях, проведенных
в Едеме? Или ностальгия по настоящему? Настоящее не люди строят. Настоящее создал Творец. Лучше леса, гор и тундры еще никто ничего не придумал. И не придумает...
Владимир Белозерский, 12.04.2008 в 19:49
Спасибо, Иволга! Какой крвивый ник.
Тогда вот это тоже Вам понравится: http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/6644/ Или вот это, еще из школьных тетрадок: Есть дивный край, где можно напрокат
Ivolga, 12.04.2008 в 22:31
Спасибо, чудное стихотворение. Одна Ваша строчка у меня прочиталась так:
Но это всё не увезти назад Спасибо, что помогли вырваться из бетона. На свежий воздух :)))
Владимир Белозерский, 13.04.2008 в 18:27
Да, хороший ход по пововоду бетонных душ.
--- Многоэтажный, многооконный Мир за стеною железобетонной - Дом современного зодчества, Вместилище одиночества. Проблемами озадаченные, Рецензия на «Монолог опавшего листа»Рецензия на «...об ангеле. Сентенция.»Рецензия на «...об ангеле. Сентенция.» |