Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 474
Авторов: 0 Гостей: 474
Поиск по порталу
|
Балюк Игорь / Написанные рецензииРецензия на «вырос»Рецензия на «Японский флот»Рецензия на «Аршавин»Рецензия на ««На вЕлике, с душой наперевес!», или обзор Грифоновский, посвященный главной страничке за 18-19 октября»
Балюк Игорь, 23.10.2008 в 10:52
Надеялся, что и меня пропиарят в обзоре. Вот всё приходится делать самому. :-))
Хочу заметить, что украинизмов в русском языке,возможно, больше, чем наоборот.Это по поводу Шолохова. Еще хотел бы отметить, что литературного русского языка не существует. И если его и создают , формализуя и всячески классифицируя, то исключительно из литературных источников подобных Шолохову.Думаю, это заблуждение, что литературный язык - это живой язык какого-то отдельного региона, а все остальные стороны и веси мамы Рашши должны под него подстраиваться и ему же соответствовать. Посоветовал бы промахнувшимся здесь мимо тазика вместо наивных рассуждений на тему, что Шолохов немного неправильный, закупить парочку-троечку соответствующих словарей.Надеюсь, был корректен.:-) P/S/ Сравнивать готовое украинское "цвинькать" со словотворчеством вышеуказанной Петрушевской мне представляется заблуждительным.
Константин Нестеренко (Грифон), 23.10.2008 в 12:15
Уважаемый Игорь, так ведь Вам нечего не мешает свой обзор подобного же плана?)Пиара будет на порядок больше, чем от простого упоминания, можете мне поверить)
Что касается Шолохова - ну что Вы, я не говорил ни в коей мере, что Шолохов "неправилен". Просто - всему свое время и свое место. Если и употребляет он в текстах "народные словечки" - то в том случае, когда это обосновано ситуацией. например, было бы странно, если бы казаки, его герои, заговорили бы вдруг "вылизанным до блеска" литературным русским. Дело, собственно, не в Шолохове и не в Петрушевской) А в том, что, взяв некий конкретный стиль изложения, автор обязан, по идее, и средства использовать - соответствующие ему. Никто же не красит полы колонковыми кисточками и не рисует миниатюры валиками для краски) У Шолохова и "ихних" в контексте смотрится вполне органично.Но - сугубо в контексте. Как и у Петрушевской ее словесные экзерсисы - в общем комплексе. Надеюсь, тоже не нарушил этических норм в ответе) Всегда к Вашим услугам,
Константин Нестеренко (Грифон), 23.10.2008 в 12:18
Прошу прощения за ошибку)первое предложение прошу читать так - "Уважаемый Игорь, так ведь Вам ничего же не мешает написать свой обзор подобного же плана?"
С признательностью за понимание,
Балюк Игорь, 24.10.2008 в 12:32
Сча пойду читать шолоховского лауреата... :-)
Честно и откровенно говоря, я всегда встаю на защиту украинского языка и это был мой естественный мотив. Поскольку, попытавшись разобраться в теме, пришел к выводу, что русский - производная от украинского, как ,впрочем,и все остальные так называемые славянские и не только.Соответственно, считаю, что украинизм в русском вещь естественная.Но зачастую, реакция такова, что не то что слова,а даже ударения "по-украински" считаются чуть ли не верхом безграмотности.Меня такая агрессивность огорчает. Оспаривая вашу теорию об уместности, скажу, что, например, наше футуристическое всё Велимир Хлебников слово "чёботы" использовал "по-поводу" и "без повода", исходя из вашей логики. Он, конечно, был непревзойденным мастером словотворчества и в его исполнении все подобные слова имели особую красоту и блеск.И тут можно сказать, что у него был настолько высокий вкус, что никакие параллели не годятся. Но... Лично моё мнение, что украинизм в русском уместен всегда и по любому поводу. Примерно как латынь в католической церкви. :-)) По первому вопросу. Я не чувствую себя компетентным, чтоб заниматься подобной работой. Отмечу, что чаще всего, как мне кажется, подобные обзоры столь же наивные и сырые, как и материал, который в них анализируется. А скрывать за подобным хозяйством собственный пиар мне не хотелось бы. Из тех обзоров, с которыми знакомился, более менее профпригодными запомнились обзоры Севриковой на стихире.Только, ради бога, не принимайте сиё на свой счёт. И не подумайте, что у меня к вам какие-то счёты. Наверное, вы занимаетесь полезным и правильным делом и я отношусь к вашей деятельности очень ровно и спокойно. Хотя и читаю чрезвычайно редко. Но поскольку вы посетили мою страничку, решил зайти - а вдруг и меня "прописали". :-))
Константин Нестеренко (Грифон), 24.10.2008 в 23:30
Игорь, так ведь никто на украинский язык и не посягал) Скорее наоборот тогда уже, у Вас разговор про "цвинькать", а в стихотворении - "цвенькали")
...а почему Вас посетил - так всех обошел, просто, опять же по бытующей изначально договоренности с редсоветом, я категорию "юмора" вообще не затрагиваю)Юмор - он и в Африке юмор, он и без меня смешной)
Балюк Игорь, 27.10.2008 в 10:40
Это я ошибся в цитировании. Признаю и каюсь. Перепутал с "цвiрiнькати". Ну, ви,мабуть,дотумкали? :-))
И тем не менее настаиваю на своей мысли, что украинизм в русском уместен всегда и везде и по любому поводу, даже если читается "-во" (якобы правильно) вместо "-го" (якобы неправильно) там , где "-го" пишут русским по-белому.:-)) Опять же задеваете такы самолюбие, профессор, у меня есть и суръёзные вiршики. Запрошую, панэ. :-)) Не удалось , кстати, прильнуть к первоисточнику. Барышня благополучно удалила.Причём,думаю, для нее сухой остаток - обида, а вовсе не ликбез. Вас это не смущает? Рецензия на «Если в Тебя вглядеться — такая тишь…»Рецензия на «Ассоциации»
Балюк Игорь, 18.10.2008 в 17:12
очень и очень :-) два очень :-))
Елена Миронова, 19.10.2008 в 13:26
Игорь, в круге можно найти только дырку от бублика - об этом знает любой первоклассник ;)
Рецензия на «Крестики-нолики»Рецензия на « Считалка»Рецензия на «Та Ночь»
Балюк Игорь, 14.10.2008 в 11:50
привет, Василиса. добрался до вас. :-)) критика принимается?
Василиса Куренкова, 14.10.2008 в 17:16
ЗДРАВСТВУЙТЕ:),Рада Вам:)!!
Критика не просто принимается..КРИТИКА ПРИВЕТСТВУЕТСЯ!!!:) А то мои скромные творенья обычно читают молча:(-что бывает иногда весьма огорчительно:( С уважением,Василиса.
Балюк Игорь, 14.10.2008 в 20:41
почему "забЫтье" ? впрочем, я бы посоветовал закончить на воде из крана. так будет намного лучше. последние 4 строчки никуда не годятся. :-))
Василиса Куренкова, 14.10.2008 в 22:18
Вот как бывает интересно увидеть свое стихотворение "иными глазами":)-
а я то думала что в последних четырех строчках и заключен весь смысл стихотворения:) почему "забытье"?-сложно обьяснить...а вы когда -нибудь теряли много крови?-извиняюсь за столь зверский вопрос:) Игорь,спасибо за НЕРАВНОДУШИЕ:)
Балюк Игорь, 15.10.2008 в 10:29
Я про ударение, Василиса. то бишь, ритм требует его туда.:-))
что касается смысла стихотворения - а что такое смысл стихотворения или - в стихотворении. если угодно? читатель тратит время скорее на впечатления, нежели на смысл. не так ли? :-))
Василиса Куренкова, 15.10.2008 в 17:13
Ну раз ритм требует его Туда тогда пусть он будет Там:)
вот я глупая-не поняла Вас сразу:( действительно...ритмическая ошибка-замечание ценное и справедливое.В следующий раз обещаю быть внимательнее и строже к тому,что пишу. Я как Читатель ( обратите внимание,Читатель! и лишь на втором плане- человек,пишущий стихи)с уверенностью заявляю:):Я ГОТОВА ТРАТИТЬ СВОЕ ЧИТАТЕЛЬСКОЕ ВРЕМЯ НА ПРОЧТЕНИЕ МНОГОЛИКИХ СТИХОВ-СМЫСЛОВЫХ И ЭМОЦИОНАЛЬНЫХ:),чтобы получить не только новые впечатления,но и "пищу" для размышлений:). С уважением и благодарностью, Ваш Читатель:).
Балюк Игорь, 15.10.2008 в 20:53
Ну, Василис, не по-децки задвигаете... стихи ваши - дело хозяйское... менять, значит, ничего не желаете? :-))
Василиса Куренкова, 16.10.2008 в 20:21
неааа:)...
во-первых,к старому возвращаться не хочется-оно мне уже неинтересно. а во-вторых,нууу нет у меня поэтических амбиций на свой счет:(-зачем мне его переделывать?-чтобы произвести большее впечатление?-на кого?-на себя?не получилось и фиг с ним:) Но мне было действительно приятно побеседовать с Вами,услышать и попытаться осмыслить Ваше мнение. Заходите ко мне в гости почаще:) Мне порой невероятно одиноко молчать:) Василиса. Рецензия на « ОБЪЯВЛЕНИЕ [Сергей Росс]»
Балюк Игорь, 14.10.2008 в 11:28
пафос. пафос. пафос. :-)) любов это пафос? :-))
Сергей и Марика Росс, 14.10.2008 в 22:26
Эх, Игорь, знал бы я о том, ЧТО такое Любовь - наверняка бы защитил диссертацию и, удалившись от мира, кончил бы свои дни законченным и несчастливым филосОфом :-) К счастью, знать ЭТО мне не дано :-) Ну, а, если же покопаться в этимологии слова "пафос", то отыщется там весьма любопытное толкование: "пафос" (греч. πάθος— чувство, эмоция) — риторическая категория, соответствующая стилю поведения, манере или способу выражения чувств, которые характеризуются эмоциональной возвышенностью, воодушевлением...
Спасибо за комментарий! |