Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 376
Авторов: 0
Гостей: 376
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Лев Визен / Полученные рецензии

Рецензия на «НУ ВОТ И ВСЕ ...»

Зиновий Лернер
Зиновий Лернер, 04.10.2013 в 16:16
"Тебе - кофе, мне - вода."
Если не нарушать ритма, то ударным в слове "тебе" должен быть первый слог. Лучше написать, например, так:
"Ты пьёшь кофе, мне - вода."  
Лев Визен
Лев Визен, 05.10.2013 в 02:29
Спасибо за внимание и дружеский совет, Зиновий.
ВСХ,
Л.

Рецензия на «ЗАСТРЯЛ В ГРУДИ ОСКОЛОК БЫТИЯ ... »

Ольга Чилашвили (Oляля)
:) Как говорила моя бабушка "кому сгореть тот не утонет".
а житейские откровения тоже не плохо не альтернатива для счастья но... счастье говорят удел простых людей (простых в своей простоте)
:)
Лев Визен
Лев Визен, 20.11.2013 в 18:17
Оля, не ответил во время, т.к. был заперт в госпитале. Спасибо за рецку, спасибо,что не забываете.
ВСХ,
Л.

Рецензия на «НУ ВОТ И ВСЕ ...»

Симона
Симона, 15.08.2013 в 08:10
И заменившая вселенскую трёхмерность
Безмерностью единственной любви.

Впечатлило.
Так емко и необыкновенно лирично.

Лев Визен
Лев Визен, 09.09.2013 в 08:00
Спасибо, Симона.
ВСХ,
Л.

Рецензия на «НУ ВОТ И ВСЕ ...»

Ирина Василенко (мемориальная страница)
Невозможно читать без слёз. И говорить трудно - из-за комка в горле.
СпасиБо.
Лев Визен
Лев Визен, 09.09.2013 в 07:59
Ира, это Вам спасибо - за такой искренний, сердечный отзыв.
ВСХ,
Л.

Рецензия на «НУ ВОТ И ВСЕ ...»

Сергей Вострецов
Сергей Вострецов, 27.07.2013 в 14:50
Трудно читать... Тоже такое пережил. Игла, укол - и остывающее тело друга на руках...
Спасибо, Лев, это больше, чем стихи - это и наша истончающаяся жизнь тоже.
Лев Визен
Лев Визен, 09.09.2013 в 07:58
Сергей, как всегда -спасибо за единомыслие.

Рецензия на «НУ ВОТ И ВСЕ ...»

Галка Сороко-Вороно
"...Но преподавшая, что
                                   бескорыстна верность,
Что радость -
                    рядом, только позови ...
И заменившая вселенскую трёхмерность
Безмерностью единственной любви..."

 Блестящая эпитафия...
С бесконечной симпатией, Галя.

Лев Визен
Лев Визен, 09.09.2013 в 07:57
Сердечное спасибо, Галя.

Рецензия на «ХОТЬ НЕ БЕЛЫ УЖЕ КРЕСТЫ...»

Татьяна Сергеева (tata)
Браво, Лев! Как много в этом иносказании... Спасибо Вам!

Мы белизну полили красным,
И красный зАстил нам глаза...
Россия выбирает крайность.
Течёт кровавая слеза...

Лев Визен
Лев Визен, 25.07.2013 в 19:12
Это Вам спасибо, Татьяна - за понимание и единомыслие.
ВСХ,
Л.

Рецензия на «ЕСТЬ ЧЕСТНЫЕ, ХОРОШИЕ СЛОВА ...»

Владимир Бубнов
Владимир Бубнов, 20.07.2013 в 10:57
Да, "контрольный выстрел" необходим, чтобы больше никогда не появлялись на свет вот такие документы:

А Россия, судя по всему, движется в том же направлении...

Лев Визен
Лев Визен, 20.07.2013 в 11:05
Бедная история. Не надоело же ей повторяться...

http://www.grafomanam.net/poem/75180

Рецензия на «УЖЕ ВСТАЕМ НЕ ТАК ... »

Владимир Бубнов
Владимир Бубнов, 20.07.2013 в 10:35
Отлично, Лев!
"Уже встаем не так пружинно утром" - напомнило Губермана:

Бывало, проснешься, как птица,
Крылатой пружиной на взводе.
И хочеться жить, и трудиться...
Но к завтраку это проходит.

)))

Лев Визен
Лев Визен, 20.07.2013 в 11:02
Кто? Губерман?
Вот где следы
Украденной пружины оказались!
К тому же, наилучшие "труды"
Всегда - мне помнится - ДО завтрака случались...

Рецензия на «ОН ТРЕУГОЛЬНИЧЕК СЛОЖИЛ...»

Валентин Багинский
Я не уверен, что это стихи, Лев. Сорри... Не стану анализировать  "пафос", а коль прочитал, замечу - уже второе десятилетие почти все журналисты РФ научились писать: В Украине. И это существенная филология). Исправьте ошибку.
Благ,
Галина Золотаина
Галина Золотаина, 31.05.2013 в 17:53
А мне как-то совершенно не заметилось лишнее. Ну и что, что пафос? Скоро некому будет об этом писать, тема изживает себя. А здесь у автора есть новые свежие нотки.
Лев Визен
Лев Визен, 01.06.2013 в 07:43
Привет, Валентин и Галина,                           спасибо за визит, за внимание к моей скромной работе.

Прошу прощения за задержку с ответом - в госпитале у меня нет доступа к компу но выручает сосед по отделению, одалживающий мне планшет.
Валентин, разместив рецензию, Вы высказали свое мнение о моей подборке, даже не будучи уверены, ЧТО именно Вы прочли - стихи или прозу. Не каждый пойдет на такое.
Жаль, однако, что Вы, интеллектуал и литератор, без нужды используете иностранные слова вместо слов родного языка. Да еще пишете их кириллицей.  
Можете ли Вы себе представить, чтобы англоязычный поэт послал своему англоязычному же коллеге рецензию с неизвестно зачем вставленным в нее русским словом “сожалею”?  
И написал это слово "как слышится" - латиницей?  
Я представить такого не могу.
Cпасибо за то, что Вы пощадили меня и ограничились лишь одним “сорри”.                    
Несколько дней назад я читал Бориса Старче и увидел Вашу рецензию (цитирую):

“Ом мани падме хум...
С рассветноутренним просветом!)),
(22.05.2013 г. в 08:16)"
                                                        Это не английский, написанный кириллицей. Это даже на эсперанто. Не иначе, как Вы обращались к Борису на каком-то высшем, космическом наречии.                               А Ваш “рассветноутренний просвет” - открытие. Если такой “просвет” есть, то должны быть и “закатновечерний”, и “вечернеутренний", и "рассветнозакатный".        Очаровывают также милые скобочки перед запятой или точкой. Неужели они - всего лишь средство для выражения эмоций при недостатке словарного запаса?                            Или это - новый знак, введенный в русскую пунктуацию решением нашей мудрой Думы?

Вы “не стали анализировать пафос”.                        Но пафос - присутствует он или нет - лишь одна грань любого произведения.  
И потому спрошу - что же Вы СТАЛИ анализировать перед написанием рецензии?                               Тематику? Рифмы? Ритмику? Визуальность? Фактологию?
Я был бы рад серьезному редакторскому разбору.        Готов, в меру своих возможностей, тряхнуть своей лит-ред-стариной и сделать то же для Вас.                   Пожалуйста, назовите какие Ваши произведения Вы хотели бы видеть отрецензированными.

Далее у Вас: “уже второе десятилетие почти все журналисты РФ научились писать: В Украине. И это существенная филология). Исправьте ошибку.”
                                                 Во-первых, я искренне восхищен тем, что Вы уже второе десятилетие проверяете как пишут “почти все журналисты РФ”.  Такое - не каждому под силу, т.к.                   а) журналистами теперь себя именуют кто ни попадя, и      б) послесоветская Россия преуспела в замене русского языка на убогий англизированный жаргон.

Во-вторых, я искренне удивлен Вашими словами:            “... научились писать: В Украине”. И это существенная филология).”
Валентин, даже с прописной буквой “В” после двоеточия и даже со скобочкой перед точкой, написание нескольких буковок не становится “филологией”.                Филология это наука о древних, ушедших, мертвых языках. С живыми языками имеет дело лингвистика, но и той тут делать нечего. Расстановка предлогов перед именами собственными преподается в первый год школьного курса русского языка.    

Вы не можете не знать, что выражения “на Украине” и “в Украине” сосуществуют давно.
“В Украине” стало особенно интенсивно "вводиться в жизнь", когда киевские политики решили нажить капитал на лозунге «Україна» — це не «окраїна».  
Искусственность этой кампании очевидна. После Сталина люди с Украины командовали всем Союзом, так что жаловаться украинцам надо на своих и ненавидеть своих тоже.

Политический подтекст употребительности “в” виден ясно.
Интернет сообщает нам, что ни украинская, ни белорусская, ни литовская и ни латвийская интеллигенция не предъявляют никаких претензий полякам, кот. говорят и пишут “na Ukrainie”, “na Bialorusi” (“на Бялорущи”), “na Litwie” (“на Литве”), “na Lotwie” (“на Лотве”, т.е. “на Латвии”). Значит, русским нельзя, а полякам можно?

Валентин, дело не в том, что журналисты “научились писать”, а в том, что “анти-москальская” позиция искусственно насаждается и поддерживается на Украине. А российские власти, держащие Украину за глотку поставками топлива, считают доходы и, ИМХО, даже слегка подыгрывают киевским политикам, руководствуясь старым правилом: чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало. И - платило.

Половина моих корней - с Украины. И я знаю, что в работах Тараса Шевченко сочетание “на Украине” повторяется примерно столько же раз, сколько и сочетание “в Украине”.
Если Вы требуете, чтобы я “исправил ошибку”, то почему бы Вам не “исправить” заодно и Шевченковский “Кобзар”?

Вот что пишет самый авторитетный лингвист Украины, член-кореспондент Національної Академії наук України, доктор філологічних наук, професор, зав. Відділу загальнославістичної проблематики і східнослов'янських мов Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України - Григорій Петрович Півторак.

"...Але виправляти фольклорні та літературні твори, де вживається вислів на Україні, не варто."

Надеюсь, Вы не нуждаетесь в переводе.

Я уверен, что русские, украинцы и белорусы снова объединятся в едином сильном государстве.  Только вместе мы можем справиться с внешними и внутренними проблемами, противостоять угрозам. И тогда  вопли и сопли о неукоснительном употреблении “в” и забвении “на” станут образцом исторической тупизны.
ВСХ,
Л.

Лев Визен
Лев Визен, 01.06.2013 в 07:50
Каким-то образом строчки разместились не так, как надо.
Хотя сайт и обещает возможность редактирования ремарок в течение 10 минут после публикации - этой возможности я не нашел.
ВСХ, Л.
Лев Визен
Лев Визен, 01.06.2013 в 07:51
Привет, Валентин. мой ответ на Вашу рецензию - под ремаркой Галины.
ВСХ, Л.
|← 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 →|