Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 493
Авторов: 0 Гостей: 493
Поиск по порталу
|
Андрей Зеленский / Написанные рецензииРецензия на «Рыжее солнце»
Андрей Зеленский, 25.05.2011 в 00:56
Сгубило этот (вроде стих),
обилие глагольных рифм...
Андрей Зеленский, 25.05.2011 в 19:29
Глагольные рифмы - масло поэзии?
По-моему, да и не только по-моему, как раз наоборот - желательно писать вообще без них. Рецензия на «Пара сигарет»
Андрей Зеленский, 25.05.2011 в 00:49
Оригинально!
Только Эдуард Хиль никогда не исполнял песенку (не балладу) про чёрного кота, её пела Тамара Миансарова. Брели голодные коты В описанное вами время не было у людей в карманах "зелёного лавэ", за него тогда сажали в тюрьму на большие срока, так что "сшибить зелень" на обед - это из области анекдотов или даже чёрного юмора.
Евгений Барановский, 25.05.2011 в 16:05
зеленое лавэ - понятный образ, зачем математическая точность?
Николай Бицюк, 25.05.2011 в 18:00
Это не я, это кошка ошиблась, не отличила Хиля от Миансаровой,
а может у неё просто старческий склероз. Время то отписано сегодняшнее, Хиля подзабыли.
Андрей Зеленский, 25.05.2011 в 19:35
Ну как же сегодняшнее? По всему - то, не так давно ушедшее.
Хиля недавно показывали по ТВ, осталось ещё немало его поклонников. А в стихах важна ДОСТОВЕРНОСТЬ...
Андрей Зеленский, 27.05.2011 в 06:57
Не только. В первую очередь читателям.
Если, например, читает человек стихи, а в них многое, если не всё, противоречит тому, что лично он сам видел, слышал и знает, то как он их воспримет? Вот-вот, плохо воспримет. Я понимаю - символизм, скажем! В нём вообще пишут бессмыслицу, но это такой приём, читать надо между строк. А писать вроде-бы реалистично, но искажая факты, попросту не зная их, не есть хорошо. Я много читаю стихи настоящих больших поэтов. Вот в них никогда, ни в чём, не бывает передёргиваний, всё всегда строго соответствует тому как было... Зайдите к Алексею Порошину, например, к Владимиру Плющикову, Вадиму Цокуренко и убедитесь в этом...
Николай Бицюк, 27.05.2011 в 21:34
Ну начнём с того, что я старше Вас больше чем на 10 лет и то,
что Вы слышали я видел лично. То, что Вы много читаете есть плюс, но я бы порекомендовал почитать Бродского, раннего Вознесенского (Адрея), познюю Ахматову ну может ещё Цветаеву-хотя я до неё ещё если честно не дорос. А за читателей не переживайте, они сами переживут. Рецензия на «Пуповина»
Андрей Зеленский, 24.05.2011 в 20:14
Да, согласен полностью. Хорошее стихотворение.
Олег Нечаянный, 25.05.2011 в 00:04
Спасибо за высокую оценку, Андрей. Знаю, что Вам не нравится сквозная рифма, поэтому Ваша оценка этого стихотворения имеет для меня дополнительную ценность. :)
Рецензия на «Мне жаль людей»
Андрей Зеленский, 24.05.2011 в 20:11
Добрый день, Олег!
Правильное по смыслу стихотворение, однако есть мелкие недостатки, по кр. мере таково моё мнение: Такие рифмы как "гложет-поможет" или "хватать-обирать" не украшают, а наоборот - ухудшают поэтические качества стиха. Притом слово "обирают" в данном случае пишется с одним "б". "Мне жаль людей, трясущихся со страху" - правильнее было бы "Мне жаль людей, трясущихся от страха".
Олег Нечаянный, 25.05.2011 в 00:00
Спасибо за рецензию, Андрей. Насчет двойной "б" Вы абсолютно правы, это я по присущей мне рассеянности допустил (уже исправил). :) Со "страхом" сложнее. В первоначальном варианте было "от страха", но в угоду рифме, я вынужден был прибегнуть к простонародному партитиву. Единственное, что меня хоть как-то успокаивает, это некрасовское "Я из лесу вышел". )))
Что касается примитивных рифм, должен признаться, в большинстве случаев, я иду на это сознательно, стараясь упростить восприятие текста, максимально приблизив его к разговорной речи. Понимаю, что это не совсем правильно с точки зрения высокого искусства, зато это подкупает читателей, далеких от поэзии. :)
Олег Нечаянный, 15.09.2011 в 01:29
Почти полгода думал, и все же решил последовать Вашему совету. Исправил на "от страха". :)
Рецензия на «Кому доподлинно известно, что такое жизнь.»
Андрей Зеленский, 24.05.2011 в 12:22
"Ни левый и не правый я ношу размеры," - вообще-то размеры бывают от маленького до большого, но никак не "левым или правым".
:-)))
Николай Талашко ( гранёный), 24.05.2011 в 15:08
В поэзии, Сергей, не всё как в жизни: как написано так и есть - не придирайся.
Рецензия на «Давайте богачей жалеть»
Андрей Зеленский, 24.05.2011 в 12:16
Добрый день, Аркадий!
Ваша сноска понятна, объяснения принимаются. Но как быть с этим: " Мне не дано забогатеть и восседать в масонской ложе," - Какая связь, по-вашему, между богатством и масонами? Рецензия на «Парашют»
Андрей Зеленский, 24.05.2011 в 12:00
Он дёрнул кольцо, но застёжки «заели» −
Раскрыт парашют при ударе о землю. Инструктор сказал после этого: - М-д-а… Лучше уж позже, чем никогда!
Игорь Истратов, 24.05.2011 в 18:24
Пока летел, в душе
Надежда лишь одна - Мой призрак отомстит Укладчику сполна. Спасибо, Андрей. Рецензия на «Мягкий шелест тумана»
Андрей Зеленский, 24.05.2011 в 11:41
Давайте посмотрим вместе, Александр, заглавными буквами я выделил ударения, которые падают неправильно, согласно ритму стиха:
Мягкий шелест тумана вокруг. Но если бы это было всё из ошибок и просто грубого пренебрежения поэзией... Лень делать полный разбор, для него нужно гораздо больше места, чем занял ваш текст,
Александр Яркий, 18.08.2011 в 21:44
Признателен уже за то,
Что много текстов Вы читали... Мне жаль что Вам так тяжело, Нотак как мне - увы, едвали. Рецензия на «Может быть.»
Андрей Зеленский, 24.05.2011 в 01:11
Добрый день, Наталья!
Не буду о смысле вашего стихотворения, это всё достаточно спорно. Немного о технике и грамматике: Рифмы типа"пришедши-вошедши, христианских-лютеранский" - мало того, что монограмматичны, стилизованы под архаику, так ещё и однокоренные, фактически это и не рифмы вообще, а чуть изменённое одно и то же слово. То есть это самые плохие рифмы из бесконечного выбора вариантов. "Католик ты иль лютеранский," - здесь правильно будет "Католик ты иль лютеранин,@? то есть история ч подгонкой слова и смысла к размеру строки повторяется. "Потомкам доблестных сармат? - думаю, правильно будет "Потомкам доблестных сарматов?". ТО есть вы выбросили слог ради сохранения размера строки, этим самым лишив её (строку) смысла и правильности. "Мы во грехе живем, ни зря." - ну, здесь просто грамм. ошибка, правильно "Мы во грехе живем, не зря." Есть в тексте ещё и смысловые неясности, но это уже, видимо, способ, стиль мышления автора. С этим можно спорить, но есть святое авторское право.
Наталья Ржевская, 24.05.2011 в 07:23
Все может быть, все может быть, Андрей.
Спасибо за разбор полетов. :) С уважением, Наталья. Рецензия на «Улиточные поэты девяностых...»
Андрей Зеленский, 23.05.2011 в 23:59
Скажите, Маргарита, кого конкретно вы имеете в виду как:
Улиточные поэты девяностых Плоских образов и мыслей плоских С полупереваренным Маяковским С амбициями масштабов грандиозных. Можете привести хоть несколько фамилий, желательно со ссылками на страницы, где можно найти и почитать их стихи? Понимаете, голословное обвинение - это только мнение одного человека и не более. |