мой свет!...
я губами
всё тянусь...
робко прикоснусь
твоих волос...
в гулкой тишине
завис вопрос...
ладно
ну и пусть!..
хочешь,
помолчи
под мерцание свечи...
С Днём рождения, Люсь!
Счастья!
:-)
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Поиск по порталу
|
Геннадий Ильницкий / Написанные рецензииРецензия на «...взял и пришёл...»
Геннадий Ильницкий, 31.07.2011 в 18:11
любишь, или нет?...
мой свет!... я губами всё тянусь... робко прикоснусь твоих волос... в гулкой тишине завис вопрос... ладно ну и пусть!.. хочешь, помолчи под мерцание свечи... С Днём рождения, Люсь!
Мигунова Людмила, 01.09.2011 в 07:06
Геночка, спасибо огромное, хоть и запоздалое с моей стороны, и за великолепный экспромт и за поздравление!!!!!)
Рецензия на «То ли...»
Геннадий Ильницкий, 09.06.2011 в 17:46
Тут ещё один подтекст - и внук, и дед - Толи...
Спасибо, что заглянул! Рад тебе и твоим замечаниям всегда! :-) Рецензия на «...пусть говорят...»
Геннадий Ильницкий, 29.05.2011 в 17:27
Прелестно, прелестно...
"Гаити, Гаити - мне и тут хорошо!" - сказал жирный кот из мультика, хлопнув себя по животу подтяжками... Действительно, то, что у тебя получилось - лучше всяких там гаити! :-) Рецензия на «Владимир Высоцкий. Курочка Ряба»
Геннадий Ильницкий, 26.05.2011 в 10:16
Жаль, пропала, канула в неизвестность моя предыдущая рецензия...
Повторюсь, цитируя вас полностью: Я - курочка Ряба. Простушка на вид, Но СЕРДЦЕ стучится тревожно: Ведь то (СЕРДЦЕ), что ПОКА что во мне сидит - Нигде отыскать невозможно! В какой день недели, в котором часу, Натянуты нервы, я просто В ОГНЕ (ради рифмы), …Мышь махнула хвостом, да и сказка с концом, Вчитайтесь и подумайте! С уважением,
Никола Важский, 26.05.2011 в 23:48
Понимаете, Геннадий, когда я пишу свои стилизации о Курочке, мне глубоко начихать на сюжетные ходы сказки. Тем более, что ее все и так знают.
Достаточно того, что есть Дед, Баба, курочка Ряба, яйцо и Мышь, а еще есть разные поэты со своим лицом каждый. В общем, мы пока еще говорим на разных языках, несмотря на то, что вы сами Курочкой "заразились" и выдали по крайней мере две весьма неплохих вещи. Остается пожелать новых творческих удач! (Себе тоже) С уважением - Н.В.
Геннадий Ильницкий, 27.05.2011 в 06:46
Уважаемый Никола!
Я ведь не только о Вашем глубоко начихательском отношении к сюжетным ходам сказки и к автору оригинала в целом... Я сожалею, что автомат сервера проглотил мой первый подробный комментарий, а второй, опубликованный, Вы не поняли. Я попытаюсь ещё раз уточнить. 1. Союз "то" в первой строфе можно соотнести с "сердцем" второй строки, что делает всю строфу гротеском: сердце, что пока во мне сидит – нигде отыскать невозможно! ("что пока что" – плохо!) 2. Аналогичный эффект наблюдается в третей строфе – союз "то" искажает смысл до: то чудо бьют дет и баба. 3. Пародийно выглядит "сказка с концом" – может быть "сказке конец"? 4. К кому обращение "ты"? К концу, к мыши, к дедобабу? Сырое стихотворение, слабое, работать нужно! Но можно оправдать свои слабости и делать вид, что придурок Геннадий не на том языке разговаривает, придирается, ёрничает. Если хотите, попробуйте свои силы в конкурсе перевода: http://www.poezia.ru/article.php?sid=86642 И просьба у меня к Вам – если на этом сайте будет конкурс стилизаций, сообщите мне лично, если не трудно. Я приму участие в нём обязательно. Мне понравилось это занятие! Благодарю заранее! С уважением, ГИ
Геннадий Ильницкий, 28.05.2011 в 10:12
Ну, опять я вынужден на примере всё показывать Вам:
"Стилизации. В. Высоцкий. Курочка Ряба" http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/207434/ Извините меня за настойчивость - я чувствую, что Вы очень талантливы и не теряю надежду, что Вы прислушаетесь к моим советам. С уважением, ГИ Рецензия на «Борис Пастернак. Курочка Ряба»
Геннадий Ильницкий, 19.05.2011 в 21:33
Добрый вечер, Никола!
Мне понравился Ваш вариант (привыкаю? :-) Сравните: http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/206347/ Рецензия на «Афанасий Фет. Курочка Ряба»
Геннадий Ильницкий, 14.05.2011 в 16:48
Ну, вот!
Опять наугад на "жабу в груди" наткнулся... Во-первых, неправда, во-вторых - пошло, в-третьих грудная жаба - это стенокардия, ишемическая БОЛЕЗНЬ сердца... Нет, не убедительно и откровенно слабо! Извините, Никола, но это не стилизация, а пародия!...
Никола Важский, 23.05.2011 в 21:54
Извините, Геннадий, но в данном случае бабку жаба давит, ничего не имеющая общего с ИБС!
Геннадий Ильницкий, 25.05.2011 в 10:16
Что такое ИБС?...
Повторюсь. Нужно стараться написать лучше, чем оригинал, не внося чуждые для автора образы. У Фета есть "Я пришел к тебе...", но Ваша "жаба в груди" разрушает чудесность оригинала. Я тоже увлёкся стилизацией любимых авторов (благодаря Вам, Спасибо!), но стараюсь попасть в тон автора оригинала. Не всегда это получается, но на критику буду реагировать адекватно, не защищая слабые места. Вы же отмалчиваетесь, уже второй раз (По Пастернаку). Даю третью ссылку на Б.Ахмадулину. Если Вы и в этот раз отмолчитесь, то больше Вас беспокоить не буду. Итак: http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/206932/ Что Вы думаете - стоит ли мне продолжать в этом же духе? Или у меня не получились стилизации? Заранее благодарен,
Никола Важский, 25.05.2011 в 21:46
Ну уж, извините, лучше Фета написать "под Фета" - это сильно сказано!
ИБС - как раз ишемическая болезнь сердца. Продолжать ОДНОЗНАЧНО стоит! У Вас неплохо это получается. Кстати, почему на "куриный конкурс" ничего не отправили? Он был с января по март. По Пастернаку все-таки скажу, что первая на меня произвела большее впечатление, чем вторая. А в целом, мне кажется, обе они уступают и "Бродскому", и "Ахмадулиной". Ну и хочу все-таки узнать ВАше мнение об остальных моих Курочках. Может, что-то еще понравится? Буду благодарен отзывам. Н.В.
Геннадий Ильницкий, 26.05.2011 в 09:39
Спасибо за отклик, Никола!
Итак, по порядку. О конкурсе я ничего не знал, да и стилизации свои я написал в мае в течении недели – как пример для Вас. Мне понравилось снова перечитывать любимых поэтов. Но подражание – это полдела. Нужно, внимательно изучив оригинал, попытаться сделать шаг дальше (т.е. лучше, хоть это и нагло звучит по отношению к классикам). Лучше Фета можно написать, если внутри произойдёт озарение – вот изюминка! Я таких рифм и образов, как у Бродского, Пастернака, а особенно Ахмадулиной у современных авторов не встречал. Я учусь у них не только мастерству, но и пытаюсь понять – а о чём думал автор, когда это сочинялось? Не хочу обещать, что прочту всех Ваших курочек, не всех авторов я могу осознать, почувствовать. Например, Высоцкий – такой узнаваемый в песнях и такой неузнаваемый в своей лирике! Песни Талькова меня завораживают... Если Высоцкий и Тальков в Вашей коллекции имеются, я обязательно прочту и откликнусь! Только чуть позже... До встречи! Честь имею! :-) Рецензия на «Корней Чуковский. Курочка Ряба»
Геннадий Ильницкий, 14.05.2011 в 10:39
Ваш юмор, Никола, не убедителен, а техника исполнения пародии так слаба!
Я не буду писать пародии на пародию, но замечу вскользь, что хохлатки КОЕ-ЧТО не несут. Только для прикола, Вот бы неумеха, Честь имею!
Никола Важский, 14.05.2011 в 12:29
Ну во-первых, Геннадий, это НЕ ПАРОДИЯ, а стилизация. Нужно уловить сперва разницу, а потом честь иметь!
Геннадий Ильницкий, 14.05.2011 в 16:37
Это Вам так кажется, что стилизация, Никола...
Воспринимается сие творение пародией. Ради рифмы притянуты за уши многие ЛГ: цыгане, швед, грузины, мамзели. Это так очевидно слабо, что обсуждать нечего. Извините, что задел Ваше самолюбие! Это очень хорошо, что Вы стараетесь, фантазируете, смеётесь. Но смех этот очень низкопробный, извините! Обо...лганные Вами авторы вкладывали в свои произведения душу. Тут же Вашей души не видно! Возможно, я наугад попал на не совсем удачные стилизации... Укажите ту, которую Вы считате вершиной своего мастерства - возможно, я изменю своё мнение о Вас... Ещё раз прошу прощения, что резок в своих суждениях, но обидеть Вас совсем не в моих планах... Вы аукнули, я откликнулся! Всего хорошего! :-)
Никола Важский, 16.05.2011 в 23:41
Спасибо, Геннадий!
Что ж, как говорится, на вкус и на цвет товарищей нет. Слышал я другие мнения о своих "Курочках", теперь слышу противоположное. И, как и всякое прочее, принимаю к сведению. История всего этого такая. Есть такой сборник, "Парнас дыбом" называется. Содержит около 70 стилизаций под разных поэтов и прозаиков на три темы: "У попа была собака", "Жил-был у бабушки серенький козлик" и "Пошел купаться Веверлей". Сочиняли три автора в течение 40 лет. Я его прочитал и оценил еще в школьные годы. Также советую полистать на досуге! И я ничего нового не придумал. Взял тему "Курочка-Ряба" и начал разрабатывать. Сейчас у меня их 32. Выбрать из них что-то лучшее не могу: по Вашему мнению, все 32 хуже.))) Но тогда неужели я 2 года занимался сущей ерундой?! Вместо того, чтобы блюсти чистоту Поэзии? Очень немного таких, которые нашли СВОЙ путь, свое неповторимое лицо. Они и есть Поэты. Остальные 999 из 1000 топают себе по протоптанному, иногда жемчужные зернышки подбирая. Вот тут мы с Вами коллеги! Так что ни о каких обидах речи нет. Любое нормальное мнение требует уважения. Взаимно всего хорошего - Н.В.
Геннадий Ильницкий, 17.05.2011 в 09:34
Вот и славно, что Вы не обиделись!
Действительно, у каждого читателя есть собственное мнение. Я хочу уточнить только несколько моментов: 1. Вы не занимались сущей ерундой 2 года, а учились. Учились на качественной поэзии знаменитых авторов. 2. Мы с Вами не коллеги, ибо я пародиями не увлекаюсь, но читаю их всегда с удовольствием – люблю позубоскалить. 3. Я не иду по проторенной кем-то дороге и не собираю чьи-то жемчужные зёрнышки. Хотя учился переводу у того же Финкеля, которого считаю самым сильным филологом среди трёх авторов сборника (который я прочёл лет этак сорок тому назад в самиздатовском варианте). 4. Ваши стилизации упомянутых авторов только номинальны, ибо Вам не удалось проникнуться духом авторов, не хватает мастерства и выглядят очень слабо. То, что до меня никто не высказал отрицательного мнения – ещё не показатель высокого качества Ваших стихов (также и моё отрицательное к ним отношение – не показатель их низкого качества). Если Вам нравится жить в атмосфере всеобщего одобрямса, то считайте, что я ничего Вам не говорил. Для того, чтобы Ваша поэзия стала более качественной, попробуйте ту же Курочку исполнить в стилизации под Бродского. Только постарайтесь к этому отнестись не механистически, а вложить свою душу, да так, чтобы стихотворение засверкало всеми гранями Вашего мастерства и было ЛУЧШЕ, а не хуже пародируемого (в лучшем смысле этого слова!) автора. Успехов Вам! С уважением,
Геннадий Ильницкий, 18.05.2011 в 15:47
Приглашаю Вас, Никола на свою страничку:
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/206192/ Я впервые в своей жизни попытался воплотить рекомендованную Вам стилизацию под И.Бродского. С уважением, Рецензия на «Александр Твардовский. Курочка Ряба (отрывок)»
Геннадий Ильницкий, 13.05.2011 в 08:25
Прикольненько, но слабо...
Твардовский тут ни при чём!
Ест её сейчас не всякий... И бабуля отвечала Видно, тронулся с мышами... С уважением,
Никола Важский, 13.05.2011 в 22:36
Спасбо за отзыв! Спорить за качество не собираюсь, но приглашаю посмотреть и другие "Курочки" из цикла.
С уважением - Н.В.
Геннадий Ильницкий, 14.05.2011 в 20:33
Для достоверности стилизации под Твардовского я бы слово от автора вставил:
- Я тебе открою тайну, - Тёркин?.. Жив?.. Зовут Василий?.. - Побывав за жизнь повсюду, Это присказка покуда, Рецензия на «О произведениях на ГЛАВНой страницу Графоманов.нет-8»
Геннадий Ильницкий, 11.05.2011 в 18:33
Я на ГЛАВНОЙ не фигурирую...
Загляни ко мне http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/194740/ Интересно узнать твоё мнение... С уважением, Рецензия на «Одинокий пианист»
Геннадий Ильницкий, 01.05.2011 в 11:44
Ну, прям вылитый Александр Блок:
"Умрешь - начнешь опять сначала И повторится все, как встарь: Ночь, ледяная рябь канала, Аптека, улица, фонарь."... Где Ваш памятник установлен, Михаил?... :-)
Сафин Михаил (Шрайк), 01.05.2011 в 23:08
Мой? - В душах моих друзей и читателей!
Спасибо за отклик, Геннадий! |