Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 209
Авторов: 0 Гостей: 209
Поиск по порталу
|
Анна Селиванова / Написанные рецензииРецензия на «Наберу в ведро перезвон дождя»
Анна Селиванова, 26.06.2010 в 19:33
Люда! Очень вот это понравилось - как квинтэссенция ситуации и настроения!:)
"Ты таких цветов не встречал досель, Чтоб взошли они - счастье надобно. " Это точно! Цветов счастья нам! С теплом, Аня Рецензия на «Я город Ваш не назову на "Ты"»
Анна Селиванова, 26.06.2010 в 18:01
"Я город Ваш не назову на "Ты","
Назовите по имени-отчеству, Очень тонкое стихотворение. Переплетения судеб в переплетеньях слов и рифм... Настрой думать и грустить... Рецензия на «Там, у самого края горячего лета»
Анна Селиванова, 26.06.2010 в 17:55
Такая яркая зарисовка с красивыми метафорами!
Только у меня почему-то "блокноты плетеные" ассоциируются с плетеными корзинами для даров осени... Это, наверное, неправильные ассоциации, да?:) С летним теплом, Аня
Людмила Некрасовская, 26.06.2010 в 18:37
Это очень правильные ассоциации, Аннушка. Ведь стихи наливаются медом, как яблоки, а радости вдохновения растут, как грибы. Потому и блокноты плетенные, чтобы эти дары собирать. Спасибо. Сердечно, я
Рецензия на «Тропинка узкая во ржи...»
Анна Селиванова, 25.06.2010 в 06:32
Я, м.б., как-то не так понимаю, но у меня ощущение, что тут какая-то инверсишка:
"Ах, как кружится голова "Плывёт неслышно по траве, Какая интересная голова у лиргероя! Похоже, тело лиргероя живет своей отдельной от головы жизнью, и это очень авангардно!:))
Сергей Вострецов, 25.06.2010 в 06:58
Спасибо, Анна, за исключительное дружелюбие, но всё же попробуйте перечитать с соблюдением смысловых пауз, диктуемых знаками препинания.
Коне Владислав (Kone*) (Мемориальная страница) , 25.06.2010 в 09:52
Ну, Аня, в общем-то, права. Других вариантов - что там еще плывет по траве, окромя головы - не просматривается :)
Сергей Вострецов, 25.06.2010 в 14:36
Корифеев не обязательно слушаться, но прислушиваться необходимо. Что я и делаю Поправил третий катрен, чтоб не купалась там в траве эта несчастная голова. Новая редакция мне не очень, ну пусть повисит, пока не озарит чем-нибудь более ценным...
Аня, Влад, спасибо за помощь
Коне Владислав (Kone*) (Мемориальная страница) , 25.06.2010 в 16:53
Не, ну мы просто ставим вопросы :) А уж автору - авторово!
Но так, по крайней мере, зримее. Рецензия на «Когда мы рвём связующую нить...»
Анна Селиванова, 24.06.2010 в 21:42
Валера, понравилось: Высоко. Глубоко. Мудро.
Рифмовка интересная - помогает завораживающей, кружевной мысли... С теплом, Аня Рецензия на ««О попытке донести свою мысль до народа»»
Анна Селиванова, 24.06.2010 в 21:15
О, как мне понравились вот эти места!:)
"Я немножко гений, а, может, уже совсем." Сериал мыльный - значит грим должен не таять, а смываться! .............................................. "Я стараюсь не думать, держась вдалеке от себя." Очень понравилось - много неожиданных находок. С шоколадным теплом,
Коне Владислав (Kone*) (Мемориальная страница) , 25.06.2010 в 09:18
"Сериал мыльный - значит грим должен не таять, а смываться!" - "мыло" же не в прямом понимании употребляют к таким сериалам, но актеры за 200-500 серий до того изматываются, что грим "плывет". Такая ассоциация просто возникла.
""Я стараюсь не думать, держась вдалеке от себя." Спасибо, Анечка, ты всегда радуешь :) Рецензия на «Ты шагни в мою нежность»
Анна Селиванова, 21.06.2010 в 23:03
Фото завлекательное: ноги та-а-кие мускулистые!:)
Стих исключительно оригинальный в манере и уже узнаваемом мной:)) стиле автора. Но: "Только утро пробрезжит," ("пробрезжит", конечно, очень новое слово, но привычное "забрезжит" было бы вернее, потому что "пробрезжит" - это почти "пробрюзжит" - различие только в одной букве и ударении.:) А утро не может брюзжать!:) "плащ ночной приоткроет," (утро, приоткрывающее ночной плащ, - красивая метафора!) "ты шагни в мою нежность" ("шагни" рядом с "нежностью" звучит немного грубовато...) "Нам, ведь, не за что биться," (миру - мир!?:)) "дуя в медные трубы." (ну, если лиргерои только дуют в трубы, то когда ж биться - то?:)) "Пусть глаза как бойницы, -" (если бойницы понимать, как окна, ниши и т.д. для стрельбы, то они (глаза) видятся несколько впалыми и с торчашими из них алебардами и луками:)) Стрелы из впалых глаз - это впечатляет!:)) "я сегодня не грубый." (и это - славная переменная) "Что-то сжалось под сердцем "Опустись из небесья," (а что "Троя" лиргероини была в "небесье"?:)) "выбрось листья оливы." (а куда ей их выбрасывать-то и зачем: их же подстелить можно!:):) "Я сегодня так весел," (другая славная переменная!) "что ворвусь к тебе ливнем!" (понятно, что, если бы был грустным (прошу прошения за "бы-бы"), то постучался бы только моросящим дождичком... А ливень - это здорово!) Впечатлило. Порадовало. Заставило работать воображение, но полностью ощутить себя обоими лиргероями одновременно пока не удалось.
Коне Владислав (Kone*) (Мемориальная страница) , 22.06.2010 в 06:17
Обалдеть... Ну и Аня :) Стишок такой масенький, а тут - целый разворот! Вот порадовала :)
Спасибо! Рецензия на «Я подводная лодка...»
Анна Селиванова, 21.06.2010 в 22:04
Глубокое во всех смыслах стихотворение, Сергей.
Но почему - "ушедшей"? И экипаж этой лодки тоже вложил свою лепту в нашу Победу, добытую страшной, трагической ценой ... Победу НАШЕЙ страны - Советского Союза. Да, его нет сейчас на карте, но он не ушел: то время - оно осталось в нас... А география - это вторично. С теплом и уважением,
Сергей Гамаюнов (Черкесский), 23.06.2010 в 21:39
Спасибо, Аня!
Что касается "ушедшей" - да, в душе (не у всех, однозначно), Союз ССР может и остался как память, как этап жизни, как история, но страна-то ушла в небытие... С реалиями геополитическими и государсмтвенно-правовыми нужно и приходится мириться. Со взаимным теплом и уважением. Рецензия на « "Девочка" на шаре»
Анна Селиванова, 21.06.2010 в 21:48
НАШЕ стихотворение, Оксана, - почти всё по душе!:)
Но м.б., можно ещё погранить?:) "Шаг направо - на жёсткую почву бросок," (как-то "жесткая почва" меня царапнула (почти в буквальном смысле:)) - что-то в этом есть исключительно геологическое, не вполне литературное... М.б., "на острые камни" было бы проще понять и ощутить?:) "Шаг на месте - и сердце в капкане." (не-а, шаг на месте - это погружение с головой в зыбучий песок (а не только сердца), судя по строке "Под ногами всё время зыбучий песок". Правильнее будет "Шан на месте - и тело в капкане":) "Этот шар подо мною - награда и бич," (он не только под, но и над - мы живем в голубом шарике атмосферы, да). "Для того, чтоб быстрей осознать и постичь," (чтоБ Быстрей - одно "б" при чтении теряется однозначно, но м.б., и правильно - буква-то не очень приятная для нашего полу:)). "Как нужна недотёпам огранка." (Вот атмосфера - как раз и есть наша огранка при эдакой широте женской натуры.:) Ну если та-а-акие недотепами себя считают, то "тёпы" - точно шарик раскачают.:))) "Ни минуты на слабость, ни грана на дрожь," (но тут, конечно, вместо "грана" слышится "грамма", после которых такая понятная болезненная дрожь.:) Ну а если, болезная, вновь упадешь - (ну почему "болезная-то", да ещё недотепа? Такая нормальная, стойкая, сильная женщина, как у Некрасова!:) И последняя строка - тому подтверждение: "Быстро встала! Улыбка! Осанка!" (А вот это - по-нашему - по-женски!!!)
Оксана Картельян (Каркуша), 21.06.2010 в 22:23
Спасибо, Анна, за неравнодушное прочтение. Я не буду оспаривать замечания - пусть пока так поживет, а там - посмотрим. Только шар под ногами - это не земной шар - это гипотетическое нечто, символизирующее неустойчивость...
Анна Селиванова, 22.06.2010 в 05:02
А-а-а, так это про девочку на шаре Пикассо, а я думала, про нас - сильных мужественных по жизни деУшек...
Про нас было бы ближе... С теплом, Рецензия на ««Моим сердцем прострочен»»
Анна Селиванова, 21.06.2010 в 07:41
"...девятнадцатый век
моим сердцем прострочен." Что здесь значит "прострочен"? Просто прошит или проперлюстрирован, разобран (проанализирован, проникнут) на стежкИ (и стёжки?!:)) сердцем лиргероя построчно? Но тогда это значит, что строчками произведений девятнадцатого века пронизано (не проткнуто же!:)) сердце лиргероя, а тут как-то наоборот...:) Ааа, поняла: это лиргерой сердцем (и часто-часто) проникал в каждую строчку девятнадцатого века, а она в него! Значит, всё-таки перлюстрация, а не шитьё.:) Век был сердцем прострочен, Век был словом отточен;
Коне Владислав (Kone*) (Мемориальная страница) , 21.06.2010 в 10:15
Улыбаюсь :))) Ты, как свет в окне!
|