Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 252
Авторов: 0 Гостей: 252
Поиск по порталу
|
Артур Сіренко / Написанные рецензииРецензия на «Не я один»Рецензия на «Як втома дістає...»
Артур Сіренко, 04.01.2018 в 05:34
Почти в каждом слове грамматические ошибки. Это же просто кошмар... Пишите лучше на русском языке....
Артур Сіренко, 04.01.2018 в 05:36
Если честно - то выглядит как издевательство над языком. Зачем??? Не понимаю...
Мила Гавриш, 04.01.2018 в 13:10
Я Вам верю на все сто процентов. Вам же нетрудно, не то что землю лопатой копать! Скопируйте,пожалуйста, мне в ответе это стихотворение с грамматическими правками. Вы единственный из украиноязычных, кто вообще откликнулся и прочитал. Сделайте для меня такое одолжение в качестве творческой взаимопомощи! Спасибо заранее!
Артур Сіренко, 04.01.2018 в 15:27
Ось - трохи виправив по змозі....
* * * Стомилася і руки вже гудуть Така безглузда Й незграбна праця. І доколи отой наш Жіночий тяжкий труд Гнобити буде нас? А може досить Тягатися із велетнем? Жінки, мабуть, Створіння легкокрилі Їх сам Господь створив Як цих чарівних птахів: І пурхати вони повинні - Кохані, ніжні, милі, А не повзти без сил Впріваючи в семи потах, Коли нікчеми стережуть Своє життя Роками, обладнавши Перинами і пухом, Їм ніколи радіти За тяжкий труд жінок Жінки ж вони завжди Сильніші духом. Отож і я Над віршами кроплю, За день багато І чудово написала, Про те, як я Люблю затято Та помилка: 500 І все пропало Все зникло взагалі, Я в розпачі і в шоці Не вчила мови, Помилок багато. Але якщо кортить, Свербить Під серцем в боці - Хіба ж бо я Так сильно винна… Який поганий «поц» Все знищив, Вкрав творіння Мій крик душі, мій вірш… Панове, прошу, Хто вивчав і в змозі, Поправте мій цей вірш, Що був в моїм обозі. Але якщо мій вірш Вам ріже слух, Гнітить звичай І попирае дух, То, прошу паньство, Чимчікуіте мимо, Я теж, як ви вразлива…
Мила Гавриш, 04.01.2018 в 19:06
Спасибо! Учитывая Вашу правку переделала, но опять-таки сомневаюсь. Может быть еще что-то нужно исправить?
Артур Сіренко, 04.01.2018 в 19:21
Замість "ті" - "що" - "...Хіба я винна, що за мову не радію..." Хоча стилістично не зовсім добре все одно...
Рецензия на «Белая ночь»Рецензия на «Версий много...»Рецензия на «Причина»
Артур Сіренко, 03.01.2018 в 03:00
Очень интересное стихотворение! Впечатлило....
Наталья Витвинина, 03.01.2018 в 05:46
Так и написано под впечатлением...
Спасибо. С Новым годом! Всего творческого! Рецензия на «Чистый лист — земелька гулева»Рецензия на «"У каждого своя правда"»Рецензия на « Предположения»Рецензия на «Шампанское весны»Рецензия на «Ночные стихи» |