Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 188
Авторов: 0
Гостей: 188
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Артур Сіренко / Написанные рецензии

Рецензия на «Марал»

Артур Сіренко
Артур Сіренко, 17.04.2019 в 01:19
О, да! Вы правы. Замечу, что кроме моралистов и моралов есть ещё муралы. :-)
Кульков Михаил
Кульков Михаил, 17.04.2019 в 05:33
Да-да, это уже программа для старшеклассников =)))

Рецензия на «Отшельник »

Артур Сіренко
Артур Сіренко, 17.04.2019 в 01:18
Оригинально! Интересные мысли.... Замечу: отшельники разные бывают...

Рецензия на «Парафраз...»

Артур Сіренко
Артур Сіренко, 17.04.2019 в 01:17
Очень интересное сочинение! Необычное сплетение образов и стилей. Понравилось!
Мила Гавриш
Мила Гавриш, 18.04.2019 в 17:21
Спасибо!

Рецензия на «Гусарское»

Артур Сіренко
Артур Сіренко, 17.04.2019 в 01:15
Классические мотивы: и по стилистике и по содержанию. Приятное ретро. Очень понравилось.

Рецензия на «* * * Ты ушла, Полигимния...»

Артур Сіренко
Артур Сіренко, 17.04.2019 в 01:14
Все музы такие - уходят не прощаясь.... Интересное сочинение! Понравилось!
Владимир Роберта
Владимир Роберта, 17.04.2019 в 01:40
Рад Вашему отклику.
Благодарю!

Рецензия на «Ночь в степи.»

Артур Сіренко
Артур Сіренко, 17.04.2019 в 01:13
Сентиментально. Метафизично. Немного чеховские мотивы ("Степь"). А сон - это очень важно и очень интересно. И защищать свои сны стоит. Всегда.

Рецензия на «День космонавтики»

Артур Сіренко
Артур Сіренко, 17.04.2019 в 01:12
Впечатляет.... Жалко собачек. Космос злой. И люди тоже....
Андрей Кузьмин (Йцукен:)
Спасибо Вам ! И за то, что прочитали. И за то, что восприняли и ответили)

Рецензия на «Мои переводы сонетов У. Шекспира »

Артур Сіренко
Артур Сіренко, 17.04.2019 в 01:02
Очень интересно! Очень!
Наталья Иванова-Харина
Спасибо, Артур!
На Стихи ру и в ЖЖ за мной ходили по пятам два переводчика Шекспира и ругали почем свет зря. Были и те кто, вступился, покарав ревностных обидчиков. Потому они угомонились и забанились.
Приятно здесь на антиграфомании читать положительные отзывы.

Рецензия на «Весна в деревне»

Артур Сіренко
Артур Сіренко, 17.04.2019 в 01:01
Очень впечатляет Ваше стихотворение! Очень....
Аркадий Стебаков
Аркадий Стебаков, 17.04.2019 в 11:12
Благодарю Вас, Артур! Очень приятно)))

Рецензия на «Там, за гранью добра...»

Артур Сіренко
Артур Сіренко, 17.04.2019 в 01:00
Сильное сочинение. Очень впечатлило. Вы правы - война - это за гранью добра и зла...
Артур Сіренко
Артур Сіренко, 18.04.2019 в 00:37
Вот, я перевёл Ваше стихотворение на украинский язык. Вышло очень интересно:

Там, за межею добра…

Вираю нема, то правда,
Кажу – і совість моя без плям,
І то не наші карби
Від хреста до хреста алярм…
Ми спокутники в Бога –
Краще бути таким
Ніж Хароном затятим
І могил вартовим…
Не висять тягарями
Гріх за смерть та тюрма,
І не тисне на совість
Мародерства ганьба,
І вояк наш безвусий
Білий ангел в саду
Ловить серцем набої
І відводить біду…
Та біснується й злиться
Тьми пекельна орда
Тягне ницих пігмеїв
У ніщо, в забуття.
Там огорнута страхом
Не пищить комарня
Не сміються, не плачуть
За межею добра…

Мила Гавриш
Мила Гавриш, 18.04.2019 в 17:15
Переклад начебто відбувся, але я українську мову не розумію. Перші чотири рядки мені взагалі здалися на якійсь іншій мові. Намагаюся читати  з виразом, не виходить.Російська мова універсальна у неі набагато більше можливостей передати і донести до читача акцент твори. Але якщо вам здається добре, значить добре. Дякую!
Ось ще що, воїн не наш, а мій, але це так, дрібниці.